• Offre d’une thérapeutique de substitution de la nicotine discrétionnaire, gratuite, pour une semaine; et | UN | ● علاج اختياري ومجاني ببدائل النيكوتين لمدة أسبوع واحد؛ |
Le Département de la santé administre par ailleurs des dispensaires assurant des services de consultations et de médication aux personnes dépendantes à la nicotine. | UN | كما تدير إدارة الصحة عيادات الإقلاع عن التدخين لتقديم خدمات المشورة والعلاج الطبي للأشخاص الذين يعانون من إدمان النيكوتين. |
charges de sucre ont les mêmes zones de récompense que la nicotine, la cocaïne et le sexe! | Open Subtitles | تناول السكر لديه نفس التأثير على مناطق بالدماغ, مثل النيكوتين الكوكايين والعلاقة الحميمة |
Quand j'aurais de la nicotine en moi, on ira prendre une douche pour être propre pour le round 2. | Open Subtitles | بعد أن حصلت على بعض النيكوتين بداخلي سنستحم ونتنظف للجولة الثانية |
Comment se passe ta dernière étude sur l'addiction à la nicotine que tu mène ? | Open Subtitles | كيف تسير المرحلة النهائية لدراستك حول ادمان النيكوتين ؟ |
- Mais ce chemin que tu prend, surfant d'une chose à l'autre, cela finira avec une pile d'ex maris et des doigts à la nicotine. | Open Subtitles | ،الإنتقال من شيء لآخر .سينتهى بكومة من الأزواج السابقين وأصابع عليها أثار النيكوتين |
J'entame mon dernier paquet de chewing-gum à la nicotine. | Open Subtitles | انا على آخر تقرير عن علكة النيكوتين نيكوتين مادة في التبغ |
Dommage qu'elle soit également dépendante à la nicotine. | Open Subtitles | من المؤسف إنها كانت تدمن النيكوتين أيضاً |
la nicotine est-elle toxicomanogène ? | Open Subtitles | بنعم أو لا.. هل تعتقدون هل تعتقدون أن النيكوتين لا يسبب الإدمان؟ |
Qu'ils savaient depuis longtemps que la nicotine crée la dépendance malgré leurs dénégations publiques, comme lors du témoignage de l'ancien patron du Dr Wigand, au Congrès, le PDG de Brown et Williamson, Thomas Sandefur. | Open Subtitles | وكانوا لوقت طويل يعرفون أن النيكوتين في التبغ يسبب الإدمان عكس تصريحاتهم الرسمية والتي تقول عكس هذا |
Ce patch dispense continuellement de la nicotine dans mon corps et élimine mon besoin de cigarettes. | Open Subtitles | هذه الرقعة تنشر النيكوتين في جسدي ، وتقلل من رغبتي بالسجائر |
Il vérifie depuis 30 ans le lien entre la nicotine et le cancer du poumon... et n'a pas trouvé de résultats concluants. | Open Subtitles | هو يختبر العلاقة بين النيكوتين وسرطان الرئة ل30 سنة وما وجد أي نتائج حاسمة. |
Tu sais que la nicotine rend plus accro que l'héroïne ? - Vraiment ? | Open Subtitles | هل تعرف النيكوتين أكثر سببا للإدمان من الهيروين؟ |
Des patchs de nicotine. la nicotine est en fait un des poisons les plus toxiques. | Open Subtitles | النيكوتين في الحقيقة أحد أكثر السامّةِ لكُلّ السموم |
Il ya une prison invisible, ce qui permet, personnes détenant le piège de la nicotine. | Open Subtitles | هناك سجن غير مرئي، يَأسر الناس ضمن فخ من النيكوتين. |
Ça serait pas des gommes à la nicotine ? | Open Subtitles | هل هناك أية فرصة أن أحصل على علكة النيكوتين ؟ |
Désolée, mais on a un besoin urgent de chewing-gums à la nicotine. | Open Subtitles | عذراً ، ولكن هناك شخص يطلب النيكوتين الصمغي |
Regardez bien, c'est le résultat de 35 ans de dépendance à la nicotine. | Open Subtitles | أمعنوا النظر جيداً , أيُّها الأطفال هكذا سينتهي بكم المآل بعد 35 عاماً من إدمان النيكوتين |
la nicotine liquide est dans beaucoup de produit pour arrêter de fumer. | Open Subtitles | النيكوتين السائل في كثير من منتجات وقف التدخين |
J'ai tué quatre abrutis et j'en ai piqué un avec la nicotine. | Open Subtitles | لقد قتلتُ أربعة خاسرين وحقنتُ واحداً بالنيكوتين |
Ça permet à la nicotine d'être absorbée plus rapidement par les poumons, d'affecter le cerveau et le système nerveux. | Open Subtitles | تسمح للنيكوتين أن يمتص بسرعة في الرئة وبهذا يؤثر على الدماغ والنظام العصبي المركزي |