L'Association des femmes autochtones de la Nouvelle-Écosse reçoit un financement pour participer activement aux activités du Forum tripartite et avoir des représentants à tous les niveaux du Forum et dans tous les comités. | UN | ويقدم التمويل لرابطة نساء الشعوب الأصلية في نوفا سكوتشيا لتمكينها من أن تكون مساهمة نشطة في المحفل الثلاثي، مع ممثلين على جميع مستويات المحفل وفي جميع اللجان العاملة. |
Le gouvernement de la Nouvelle-Écosse a augmenté le salaire minimum en 2005 et en 2006. | UN | وقامت حكومة نوفا سكوتشيا بزيادة الحد الأدنى للأجر في عامي 2005 و 2006. |
Le Mi'kmaw Legal Support Network organise des rassemblements semestriels de sensibilisation culturelle dans les établissements correctionnels de la Nouvelle-Écosse. | UN | 237- وتعقد شبكة الميكماك للدعم القانوني اجتماعات نصف سنوية للتوعية الثقافية في إصلاحيات نوفا سكوتشيا. |
En 1993, les femmes occupaient 30 % des positions de cadre dans la fonction publique de la Nouvelle-Écosse. | UN | وفي عام 1993، لم تكن المرأة تشغل إلا نسبة 30 في المائة من مناصب الإدارة في الخدمة العامة في نوفا سكوتيا. |
la Nouvelle-Écosse va également collaborer avec le Gouvernement du Canada dans ce dossier. | UN | وستتعاون حكومة نوفا سكوتيا مع حكومة كندا في هذا المجال. |
224. Le gouvernement provincial et le syndicat des employés du gouvernement de la Nouvelle-Écosse s'efforcent d'améliorer les mesures d'action positive dans la fonction publique. | UN | ٢٢٤ - تعمل حكومة المقاطعة ونقابة مستخدمي الحكومة في نوفاسكوشيا لتحسين العمل اﻹيجابي في الخدمة العامة. |
:: Représentant et conseiller de Terre-Neuve-et-Labrador dans le litige et l'arbitrage opposant Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse relativement à la frontière maritime, 2000-2002 | UN | :: وكيل ومستشار لنيوفاوند لاند ولابرادور في النزاع والتحكيم بين نيوفاوند لاند ولابرادور - نوفاسكوتشيا بشأن مسائل الحدود البحرية 2000-2002 |
Aux élections provinciales de 1999, 2003 et 2006 de la Nouvelle-Écosse, les femmes représentaient respectivement 26,4 %, 18,5 % et 23,3 % des candidats. | UN | وشكلت النساء نسبة 26.4 في المائة، و 18.5 في المائة و 23.3 في المائة من المرشحين في انتخابات مقاطعات نوفا سكوتشيا في عام 1999، وعام 2003 وعام 2006 على التوالي. |
la Nouvelle-Écosse compte 13 conseils de bande, 13 chefs et 89 conseillers. | UN | 251- توجد في نوفا سكوتشيا 13 مجلس عشائر من مجموع يبلغ 13 رئيسا و 89 مستشارا. |
D'autre part, le Conseil avait présenté en 2004 un mémoire au Ministère de l'Environnement et du Travail de la Nouvelle-Écosse. Dans ce mémoire, le Conseil formule des recommandations concernant l'érosion de la valeur du salaire minimum, un point qui touche surtout les femmes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام المجلس، في عام 2004،بتقديم بيان موجز لإدارة نوفا سكوتشيا للبيئة والعمل، قدم توصيات بشأن تدهور قيمة الحد الأدنى للأجر، وهي مسألة تمس النساء في الغالب. |
Les tableaux ci-dessous montrent les plaintes déposées à la Commission des droits de la personne de la Nouvelle-Écosse pour discrimination fondée sur le sexe ou la grossesse dans les secteurs de l'emploi, des services et du logement. Médiation Abandonnées | UN | 231- تورد الجداول أدناه بيانات عن عدد الشكاوى المقدمة إلى لجنة نوفا سكوتشيا لحقوق الإنسان فيما يتعلق بنوع الجنس و/أو الحمل في مجالات العمل والخدمات ومكان الإقامة. |
L'Association des femmes autochtones de la Nouvelle-Écosse est un membre actif du Forum tripartite Mi'kmaq-Nouvelle-Écosse-Canada. Elle met en œuvre de nombreux programmes communautaires dans plusieurs collectivités autochtones de la Nouvelle-Écosse. | UN | 232- رابطة نساء الشعوب الأصلية في نوفا سكوتشيا عضو نشط في المحفل الثلاثي ميكماو- نوفا سكوتشيا - كندا لديها برامج للمجتمعات المحلية في كثير من مجتمعات الأمم الأولى في نوفا سكوتشيا. |
Le Conseil consultatif sur la condition féminine de la Nouvelle-Écosse a publié une fiche d'information sur les femmes autochtones. Cette fiche est disponible à l'adresse suivante : http://gov.ns.ca/staw/pub.htm. | UN | 244- وأصدر مجلس نوفا سكوتشيا الاستشاري المعني بوضع المرأة صحيفة وقائع بشأن نساء الشعوب الأصلية، وهي متاحة على الموقع http://gov.ns.ca/staw/pub.htm. |
Canada: Cour suprême de la Nouvelle-Écosse | UN | كندا: محكمة نوفا سكوتيا العليا |
La Commission de la fonction publique est responsable de l'équité en matière d'emploi au sein de la fonction publique de la Nouvelle-Écosse. | UN | 465- إن " لجنة الخدمة العامة " مسؤولة عن تطبيق المساواة في العمل في مجال الخدمة العامة في نوفا سكوتيا. |
Le plus récent rapport d'étape du Gouvernement de la Nouvelle-Écosse sur les investissements et les résultats relatifs au développement de la petite enfance est disponible à http://www.gov.ns.ca/coms/families/early_childhood.html. | UN | 480- ويمكن الاطلاع على آخر تقرير مرحلي لحكومة نوفا سكوتيا عن الاستثمارات والنواتج المتعلقة ببرنامج النمو في مرحلة الطفولة المبكرة على الموقع http://www.gov.ns.ca/coms/families/early_childhood.html. |
Le Advisory Council on the Status of Women de la Nouvelle-Écosse et le Centre d'excellence pour la santé des femmes - région de l'Atlantique sont les principaux partenaires. | UN | و " المجلس الاستشاري المعني بمركز المرأة في نوفا سكوتيا " و " المركز الأطلسي للامتياز المعني بصحة المرأة " هما شريكان رئيسيان في المشروع. |
234. Les collèges communautaires de la Nouvelle-Écosse offrent des cours d'initiation à la technologie pour les femmes. | UN | ٢٣٤ - تضم كليات المجتمعات المحلية في نوفاسكوشيا دورات للمرأة سابقة للتكنولوجيا. |
249. Le Programme de soins maternels et d'hygiène de l'enfance (Maternal and Child Health Care Program) est le principal programme de prévention du Ministère de la santé et de la condition physique de la Nouvelle-Écosse. | UN | ٢٤٩ - إن برنامج رعاية صحة اﻷم والطفل هو في اﻷساس برنامج الوقاية الرئيسي لوزارة الصحة واللياقة في نوفاسكوشيا. |
275. La Campagne du ruban pourpre (Purple Ribbon Campaign) est parrainée par la Coalition des femmes pour l'action (Women's Action Coalition) de la Nouvelle-Écosse. | UN | ٢٧٥ - ويقــوم حلــف العمــل النسـائي في نوفاسكوشيا برعاية حملة الشريط اﻷرجواني. |
Représentant et conseiller de Terre-Neuve-et-Labrador dans le litige et l'arbitrage opposant Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse relativement à la frontière maritime, 2000-2002 | UN | ممثل ومستشار لنيوفاوند لاند ولابرادور في النزاع والتحكيم بين نيوفاوند لاند ولابرادور - نوفاسكوتشيا بشأن مسائل الحدود البحرية 2000-2002 |
En 2005, le Canada et la France ont finalement signé un accord prévoyant la mise en place d'un régime de gestion pour l'exploration et l'exploitation des hydrocarbures au large des provinces de Terre-Neuve et de la Nouvelle-Écosse ainsi que de la collectivité territoriale française de Saint-Pierre-et-Miquelon. | UN | وأخيرا في عام 2005، وقعت كندا وفرنسا اتفاقا ينص على نظام لإدارة أنشطة التنقيب عن الهيدروكربون واستغلاله قبالة سواحل نيوفاوندلاند ونوفا سكوشيا ومنطقة سان - بيير - إي - ميكلون. |
Arbitrage entre Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse concernant certaines parties des limites de leurs zones extracôtières telles qu'elles sont définies dans la loi de mise en œuvre de l'Accord Canada-Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers | UN | قضية تحكيم بين يوفاوندلاند ولابرادور ونوفاسكوشا بشأن أجزاء من حدود مناطقها البحرية المحددة في قانون تطبيق اتفاق كندا ونوفاسكوشا بشأن الموارد النفطية البحرية وقانون تطبيق الاتفاق الأطلسي بين كندا ونيوفاوندلاند. |
Sans tes notes sur la carte de la Nouvelle-Écosse, je ne me serais jamais souvenue qu'il y avait de la magie sur cette île, | Open Subtitles | لولا ملاحظاتك في الخريطة عن (نوفا سكوشا) لما تذكرت أن ثمّة سحرًا على تلك الجزيرة. |