La condition 4, qui demande au Département des opérations de maintien de la paix et au Département des affaires politiques de renforcer leurs mécanismes de coordination, en est un exemple. | UN | وضرب مثلا على ذلك هو المعيار 4 الذي يدعو إلى أن تحسّن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية آلياتها للتنسيق. |
Au Siège, toujours dans la même période, 303 avis de vacance temporaire ont été diffusés au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions. | UN | وفي المقر، وخلال الفترة نفسها، صدرت 303 إعلانات عن شواغر مؤقتة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
Ils ont trouvé un autre emploi au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions; | UN | وقد أُعيد انتداب هذين الموظفين لملء وظيفتين شاغرتين أخريين مناسبتين داخل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
:: Communication d'observations et de conseils aux missions de maintien de la paix et au Département des opérations de maintien de la paix sur les rapports de mission du Secrétaire général. | UN | :: تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن البعثات |
:: Communication d'observations et de conseils aux missions de maintien de la paix et au Département des opérations de maintien de la paix sur les rapports de mission du Secrétaire général | UN | :: إبداء تعليقات وتوفير التوجيه لبعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن البعثات |
Cours de formation à la sécurité sur le terrain destiné au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions | UN | الدورة التدريبية الميدانية المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجال السلامة |
Représentations des pays fournisseurs de contingents au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui | UN | تمثيل البلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Communication d'observations et de conseils aux missions de maintien de la paix et au Département des opérations de maintien de la paix sur les rapports de mission du Secrétaire général | UN | تقديم تعليقات وتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن البعثات |
:: Organisation et suivi de l'ensemble des activités de formation destinées au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions dans leurs domaines de spécialisation | UN | :: تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالاتها المتخصصة |
:: Livraison de fournitures de bureaux liées à 500 demandes adressées au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions | UN | :: تسليم لوازم مكتبية متعلقة بما مجموعه 500 طلب تزويد إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Communication aux missions de maintien de la paix et au Département des opérations de maintien de la paix d'observations et de conseils relatifs aux rapports sur les missions de maintien de la paix établis par le Secrétaire général | UN | :: تقديم التعليقات والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام |
Communication d'observations et de conseils aux missions de maintien de la paix et au Département des opérations de maintien de la paix sur les rapports de mission du Secrétaire général | UN | إبداء تعليقات وتوفير التوجيه لبعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن البعثات |
La division fournira des services au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions. | UN | وستقدم الشعبة خدماتها إلى كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
À l'instar de tous les autres éléments de la Division, elle fournira des services à la fois au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions. | UN | والقسم، شأنه شأن جميع عناصر الشعبة الأخرى، سيقدم خدماته إلى كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
La Division fournirait des services au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions. | UN | وستقوم هذه الشعبة بتوفير الخدمات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني كلتيهما. |
Le système fournira un appui à tout le Secrétariat, notamment au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions. | UN | وسيوفر هذا النظام الدعم للأمانة العامة بأسرها، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Rapports d'enquête transmis au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions | UN | من تقارير التحقيق أُرسلت إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
:: Livraison de fournitures de bureaux faisant suite à 500 demandes adressées au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions | UN | :: توفير اللوازم المكتبية ذات الصلة بـ 500 من طلبات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
Le Département de l'appui aux missions devrait aussi fournir des services au Département des opérations de maintien de la paix et au Département des affaires politiques, mais le Secrétaire général n'a pas encore promulgué le mandat définissant ses fonctions et son organisation. | UN | كما ستضطلع إدارة الدعم الميداني بدور مقدم الخدمات إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية. |
Organisation et suivi de l'ensemble des activités de formation destinées au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions dans leurs domaines de spécialisation | UN | تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالات تخصص كل منهما |
La seconde est chargée d'apporter son soutien à 10 bureaux d'auditeurs résidents tandis que la première fournit des services d'audit au Département des opérations de maintien de la paix et au Département de l'appui aux missions. | UN | والقسم الثاني مسؤول عن دعم ومساندة 10 مكاتب مراجعي حسابات مقيمين بينما يقدم القسم الأول خدمات مراجعة حسابات لإدارة عمليات حفظ السلام ولإدارة الدعم الميداني. |