Le troisième objectif vise à établir des rapports clairs entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix, dont le rôle n'est pas opérationnel. | UN | والهدف الثالث هو إقامة علاقة واضحة بين صندوق بناء السلام ولجنة بناء السلام بوصفها كيانا غير تنفيذي. |
Des échanges avec d'autres organes compétents, notamment le Comité spécial des opérations de maintien de la paix et la Commission de consolidation de la paix, pourraient également être utiles. | UN | ومن المفيد أيضا تكثيف التحاور مع الهيئات المعنية مثل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ولجنة بناء السلام. |
Il préconise une synergie accrue entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission. | UN | ويشجع المجلس على زيادة التآزر بين صندوق بناء السلام ولجنة بناء السلام. |
Il préconise une synergie accrue entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix. | UN | ويشجع المجلس على زيادة التآزر بين صندوق بناء السلام ولجنة بناء السلام. |
Tout naturellement, les liens entre le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix doivent aussi être renforcés. | UN | وبطبيعة الحال، فإنه يتعين أيضا تعزيز الروابط بين مكتب دعم بناء السلام ولجنة بناء السلام. |
Le Département des opérations de maintien de la paix et la Commission de la fonction publique internationale ont été invités à se pencher sur cette question. | UN | ولذلك فقد أوصى المكتب بأن تنظر إدارة عمليات حفظ السلام ولجنة الخدمة المدنية الدولية في تلك المسألة. |
Dans certains cas, la collaboration entre les missions de maintien de la paix et la Commission de consolidation de la paix est mieux à même de répondre aux besoins d'un pays. | UN | وفي بعض الحالات، يمكن أن يلبي التعاون بين بعثات حفظ السلام ولجنة بناء السلام احتياجات بلد ما بشكل أفضل. |
Au cours des dernières années, le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix ont établi des relations de travail étroites, en exploitant les synergies existantes au profit des pays inscrits à l'ordre du jour de la Commission. | UN | وفي السنوات الأخيرة، أقام صندوق بناء السلام ولجنة بناء السلام علاقة عمل وثيقة فيما بينهما، مستفيدين من أوجه التآزر في دعم البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة. |
Soulignant que la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix jouent un rôle capital pour ce qui est d'aider les pays sortant d'un conflit, en particulier en mobilisant un appui international durable visant à leur permettre de se doter de capacités essentielles, | UN | وإذ يؤكد الدور الحاسم لبناء السلام ولجنة بناء السلام في دعم البلدان الخارجة من الصراعات، وخاصة من خلال حشد الدعم الدولي المستمر لتلبية الاحتياجات من القدرات ذات الأهمية الحيوية على الصعيد الوطني، |
:: Appui à l'identification et au traitement des priorités de la consolidation de la paix à faire soutenir par le Fonds pour la consolidation de la paix, en concertation avec le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix | UN | :: المساعدة في تحديد ومعالجة أولويات بناء السلام من خلال صندوق بناء السلام، بالتشاور مع مكتب دعم بناء السلام ولجنة بناء السلام |
Le Mouvement des pays non alignés estime que la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix concernent tout le monde et qu'à ce titre, il convient de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour porter à la connaissance de tous, notamment des médias les plus suivis, son mandat et ses activités. | UN | وتعتقد الحركة أن بناء السلام ولجنة بناء السلام يهمان الجميع وفي ضوء ذلك ينبغي بذل كل الجهود الممكنة لإطلاع الرأي العام العالمي، بما فيه وسائل الإعلام الرئيسية، على ولاية وأنشطة اللجنة. |
Une étroite collaboration est aussi souhaitable entre le Comité spécial des opérations de maintien de la paix et la Commission de consolidation de la paix et entre le DOMP et le Bureau d'appui à la consolidation de la paix. | UN | وأضاف أن التعاون الوثيق مطلوب أيضاً بين اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ولجنة بناء السلام وبين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بناء السلام. |
Comme le reconnaissent les deux rapports, la distinction déterminante entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix doit être expliquée aux parties concernées par le travail de consolidation dès le lancement de celui-ci. | UN | وكما يسلّم التقريران، فإنه من المهم أن يكون واضحا لجميع الأطراف المعنية ببناء السلام منذ البداية الفرق بين صندوق بناء السلام ولجنة بناء السلام. |
Sixièmement, dans le cadre du perfectionnement des relations entre les composantes de l'architecture de la consolidation de la paix, il est important de redéfinir la relation entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix. | UN | سادسا، في سياق تحسين العلاقة بين عناصر هيكل بناء السلام، من الأهمية بمكان إعادة تعريف العلاقة بين صندوق بناء السلام ولجنة بناء السلام. |
Le Département des opérations de maintien de la paix et la Commission de consolidation de la paix doivent collaborer de façon plus homogène, car ils s'efforcent tous deux de parvenir aux mêmes résultats. | UN | ويجب على إدارة عمليات حفظ السلام ولجنة بناء السلام أن تعملا معا بصورة أكثر توافقا، لأن كليهما تسعيان إلى تحقيق نفس الأهداف. |
Bien que le Fonds de consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix soient deux entités distinctes, les activités du Fonds revêtent une importance primordiale pour la Commission. | UN | 19 - ومضت تقول مع أن صندوق بناء السلام ولجنة بناء السلام منفصلان عن بعضهما البعض، فإن أنشطة الصندوق هي الشغل الشاغل بالنسبة للجنة بناء السلام. |
Bien que le Fonds de consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix soient deux entités distinctes, les activités du Fonds revêtent une importance primordiale pour la Commission. | UN | 19 - ومضت تقول مع أن صندوق بناء السلام ولجنة بناء السلام منفصلان عن بعضهما البعض، فإن أنشطة الصندوق هي الشغل الشاغل بالنسبة للجنة بناء السلام. |
Comme le reconnaissent les deux rapports, la distinction déterminante entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix doit être expliquée aux parties concernées par le travail de consolidation dès le lancement de celui-ci. | UN | ومن الضروري، كما سلم بذلك التقريران، التمييز بصورة واضحة بين صندوق بناء السلام ولجنة بناء السلام لدى جميع الأطراف المشاركة في بناء السلام منذ بداية العملية. |
2. Les questions relatives à la consolidation de la paix et la Commission | UN | 2 - المسائل المتعلقة ببناء السلام ولجنة بناء السلام |
La synergie entre le Fonds pour la consolidation de la paix et la Commission de consolidation de la paix s'est améliorée mais l'engagement entre le Fonds et la Commission pourrait être mieux calibré. | UN | 41 - وتحسَّن التآزر بين صندوق بناء السلام ولجنة بناء السلام إلا أنه يوجد مجال لتحسين مواءمة المشاركة بين اللجنة والصندوق. |