ويكيبيديا

    "la paix et le développement dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السلام والتنمية في
        
    • السلم والتنمية في
        
    • بالسلام والتنمية في
        
    • السلام والتنمية على
        
    • السلام وتحقيق التنمية في
        
    Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs UN منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs UN منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Action internationale pour la paix et le développement dans la région UN الحركة الدولية من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات
    la paix et le développement dans les prochaines années dépendront largement de notre capacité à renouveler et réformer les Nations Unies. UN إن السلم والتنمية في السنوات القادمة سيعتمدان الى حد كبير على قدرتنا على تجديد وإصلاح اﻷمم المتحدة.
    De son côté, l'Ukraine est déterminée à mettre en avant le sport en tant que moyen de promouvoir la paix et le développement dans le monde. UN وأوكرانيا ملتزمة، من جانبها، بتشجيع الرياضة باعتبارها وسيلة للنهوض بالسلام والتنمية في العالم.
    Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs UN منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs UN منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs UN المنظمة الدولية للعمل من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs UN منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs UN منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs UN منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Leurs nouvelles idées, leur énergie, leur enthousiasme et leur détermination doivent être canalisées pour promouvoir la paix et le développement dans le pays. UN كما يجب توجيه منظورهم وطاقتهم وحماسهم وإصرارهم الحيوي من أجل تعزيز السلام والتنمية في البلد.
    Maurice Katala, Elisabeth Esaki, Hubert Posho Balabi, Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs (AIPD-GL) UN موريس كاتالا، وإليزابيث إيساكي، وهوبيرت بوشو بلابـي، العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs UN الحركة الدولية من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Si la Chine et l'Afrique ne connaissent pas la paix et le développement, la paix et le développement dans le monde ne seront qu'un vain mot. UN وبدون تحقيق السلام والتنمية في الصين وأفريقيا فلا سلام ولا تنمية في العالم.
    La création d'un nouvel organe unique, la Commission de consolidation de la paix, dont l'objectif est de consolider la paix et le développement dans les pays sortant d'un conflit, revêt une importance particulière. UN وإنشاء لجنة بناء السلام، التي هدفها أيضا المحافظة على السلام والتنمية في البلدان بعد انتهاء الصراع، يكتسي أهمية خاصة.
    Une Chine stable et prospère constitue un facteur positif qui joue pour la paix et le développement dans le monde en général et en Asie en particulier. UN إن الصين المستقرة المزدهرة عامل ايجابي لتحقيق السلام والتنمية في آسيا والعالم أجمع.
    Nous lui adressons tous nos voeux de succès dans les efforts inlassables qu'il déploie pour apporter la paix et le développement dans toutes les régions de notre monde troublé. UN إننا نتمنى لﻷمين العام النجاح في جهوده المستمرة لتحقيق السلم والتنمية في كافة أرجاء عالمنا المضطرب.
    J'adresse aussi mes sentiments de gratitude à notre dynamique Secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali, pour les efforts louables et inlassables qu'il ne cesse de déployer pour la paix et le développement dans le monde. UN ونتوجه بالشكر أيضا إلى أميننا العام النشيط، السيد بطرس بطرس غالي، على الجهود المتواصلة والجديرة بالثناء والدؤوبة التي يبذلها من أجل قضية السلم والتنمية في جميع أنحاء العالم.
    L'harmonisation des droits des personnes, des nations et des peuples ainsi qu'un intérêt commun en vue d'assurer la paix et le développement dans le monde devraient devenir le principal instrument de règlement des problèmes. UN وينبغي أن يصبح التوفيق بين حقوق اﻷفراد والدول والشعوب والمصلحة المشتركة في تأمين السلم والتنمية في العالم اﻷداة الرئيسية لحسم المشاكل.
    Le groupe a demandé l'organisation d'une conférence sur la paix et le développement dans le Bas-Congo. UN ودعت الحركة إلى تنظيم مؤتمر معني بالسلام والتنمية في مقاطعة الكونغو السفلى.
    Conscientes de la responsabilité historique pour la paix et le développement dans le monde, qui leur incombe en tant que membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU, UN وإذ يتخذان دليلا الشعور بالمسؤولية التاريخية عن السلام والتنمية على الكوكب التي يحملانها على عاتقيهما كعضوين دائمين في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة،
    Les Pays-Bas appuient pleinement les efforts qu'il déploie pour promouvoir la paix et le développement dans le monde et pour renforcer l'efficacité de l'ONU. UN وتدعم هولندا تماما جهوده لتوطيد السلام وتحقيق التنمية في العالم وتعزيز فعالية الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد