ويكيبيديا

    "la paix totale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السلم التام
        
    • السلم الكامل
        
    • السلام الكامل
        
    Situation au Rwanda : assistance internationale pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique au Rwanda UN الحالة في رواندا: تقديم المساعدة الدولية من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا
    xv) Assistance internationale d'urgence pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique du Rwanda dévasté par la guerre UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب
    8. Prie le Secrétaire général de soutenir, en apportant toute l'assistance possible, le raffermissement de la paix totale au Rwanda et de lui présenter, à sa cinquantième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعم، بتقديم كل مساعدة ممكنة، توطيد السلم التام في رواندا وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    Le Tchad appelle au sens des responsabilités des belligérants d'hier pour qu'ils oeuvrent inlassablement au rétablissement de la paix totale. UN ونناشد جميع اﻷطراف التي تقاتلت سابقا أن تحتكم إلى اﻹحساس بالمسؤولية وأن تعمل دون كلل لاستعادة السلم الكامل.
    Dans le même esprit, il est nécessaire de prendre de nouvelles mesures afin d'assurer le retrait définitif d'Israël de tous les territoires arabes occupés en 1967, de façon à faire triompher la paix totale et la prospérité pour tous dans l'ensemble de la région. UN وتحقيقا لنفس الغاية، من الضروري اتخاذ تدابير جديدة ﻹكمال انسحاب إسرائيل من جميع اﻷراضي العربية المحتلة في عام ١٩٦٧ وبالتالي ضمان قيام السلم الكامل والرفاه المشترك في جميع أنحاء المنطقة.
    11. Prie le Secrétaire général de soutenir, en apportant toute l'assistance possible, le raffermissement de la paix totale au Rwanda et de présenter à l'Assemblée générale, lors de sa cinquantième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN ١١ - ترجو من اﻷمين العام أن يدعم، بتقديم كل مساعدة ممكنة، توطيد السلم التام في رواندا وأن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الخمسين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9) La situation au Rwanda : assistance internationale pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique au Rwanda UN )٩( الحالة في رواندا: تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا
    f) Assistance internationale d'urgence pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique du Rwanda dévasté par la guerre : projet de résolution (A/49/L.24/Rev.1) UN )و( تقديم المساعدة الدولية الطارئة ﻹيجاد حل لمشكلة اللاجئين وإعادة إحلال السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في روانــدا المنكوبــة بالحرب: مشروع القرار )A/49/L.24/Rev.1(
    Comme l'indiquent les termes de son préambule et de son dispositif, le projet de résolution souligne la nécessité d'une aide internationale pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique du Rwanda dévasté par la guerre. UN ويؤكد مشروع القرار، حسبما تُبين ديباجته وفقرات منطوقه، على الحاجة إلى تقديم مساعدة دولية طارئة ﻹيجاد حل لمشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب.
    f) Assistance internationale d'urgence pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique du Rwanda dévasté par la guerre : projet de résolution (A/49/L.24/Rev.2) UN )و( تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعيــة - الاقتصـادية في روانـدا المنكوبـة بالحرب: مشروع القرار A/49/L.24/Rev.2)(؛
    f) Assistance internationale d'urgence pour la solution du proglème des réfugiés, le rétablisse-ment de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique du Rwanda dévasté par la guerre : projet de résolution (A/49/L.24/Rev.1); UN )و( تقديــم المساعــدة الدوليــة الطارئة لايجاد حل لمشكلة اللاجئين وإعادة إحلال السلم التام والتعمير والتنميــة الاجتماعيـة والاقتصاديــة فــي رواندا المنكوبة بالحرب: مشروع القرار )A/49/L.24/Rev.1(
    f) Assistance internationale d'urgence pour la solution du proglème des réfugiés, le rétablis-sement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique du Rwanda dévasté par la guerre (projet de résolution A/49/L.24/Rev.1); UN )و( تقديم المساعدة الدولية الطارئة ﻹيجاد حـل لمشكلة اللاجئين وإعادة إحلال السلم التام والتعميـر والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبـة بالحرب )مشروع القرار A/49/L.24/Rev.1(؛
    1. Le présent rapport est présenté conformément à la résolution 49/23 de l'Assemblée générale, en date du 2 décembre 1994, sur l'assistance internationale d'urgence pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique du Rwanda. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣ المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب.
    Quatrièmement, un projet de résolution a été présenté au titre de l'alinéa f), publié sous la cote A/49/L.24/ Rev.1 et intitulé «Assistance internationale d'urgence pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socioéconomique du Rwanda dévasté par la guerre». UN ورابعــا، هنــاك مشروع قرار مقدم في إطار البند الفرعي )و( هــو A/49/L.24/Rev.1 المعنــون " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية ـ الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " .
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/51/L.50/Rev.1, intitulé «Assistance internationale au Rwanda pour la réinsertion des réfugiés qui regagnent le pays, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique». UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار A/51/L.50/Rev.1 المعنون " تقديم المساعدة الدولية إلى رواندا من أجل إعادة إدماج اللاجئين العائدين، وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية " .
    M. Belhimeur (Algérie) : L'honneur m'échoit de prendre la parole devant l'Assemblée pour présenter, au nom du Groupe des 77 et de ses auteurs, le projet de résolution A/49/L.24/Rev.1 relatif à l'assistance internationale d'urgence pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique du Rwanda dévasté par la guerre. UN السيد بلحيمر )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن من دواعي شرفي أن أقوم، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والمقدمين اﻵخرين لمشروع القرار A/49/L.24/Rev.1، بعرض المشروع، وهو بعنوان " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " .
    f) Assistance internationale d'urgence pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique du Rwanda dévasté par la guerre : projet de résolution (A/49/L.24/Rev.1) UN )و( تقديم المساعدة الدولية الطارئة لايجاد حل لمشكلة اللاجئين وإعادة إحلال السلم الكامل والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في روانــدا المنكوبــة بالحرب: مشروع القرار )A/49/L.24/Rev.1(
    f) Assistance internationale d'urgence pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique du Rwanda dévasté par la guerre : projet de résolution (A/49/L.24/Rev.1) UN )و( تقديم المساعدة الدولية الطارئة ﻹيجاد حل لمشكلة اللاجئين وإعادة إحلال السلم الكامل والتعمير والتنمية الاجتماعيــة والاقتصاديــة فــي روانــدا المنكوبة بالحرب: مشروع القرار )A/49/L.24/Rev.1(
    f) Assistance internationale d'urgence pour la solution du problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, la reconstruction et le développement socio-économique du Rwanda dévasté par la guerre : projet de résolution (A/49/L.24/Rev.1) UN )و( تقديم المساعدة الدولية الطارئة ﻹيجاد حل لمشكلة اللاجئين وإعادة إحلال السلم الكامل والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب: مشروع القرار (A/49/L.24/Rev.1)
    De grands progrès ont été réellement accomplis, non pas pour rétablir un semblant de normalité au Rwanda, mais plutôt pour trouver une solution définitive au problème des personnes déplacées à l'intérieur ainsi qu'aux rapatriés, pour rétablir la paix totale, reconstruire et assurer le développement socio-économique du Rwanda. UN ولقد أحرز تقدم فعلي كبير لا في مجال استعادة اﻷحوال شبه الطبيعية في رواندا فحسب بل وفي التوصل الى حل دائم لمشكلة النازحين داخليا والعائدين الى الوطن؛ وفي تحقيق السلام الكامل وتعمير رواندا؛ وفي تأمين تنميتها الاجتماعية والاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد