ويكيبيديا

    "la participation des organisations de personnes handicapées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • إشراك منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    Indiquer également quelle a été la participation des organisations de personnes handicapées à ces processus. UN ويرجى أيضاً بيان طبيعة مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في هذه العمليات.
    Donner des renseignements sur la participation des organisations de personnes handicapées à la conception des normes définies dans ce cadre légal. UN ويرجى تقديم معلومات عن مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في وضع المعايير الواردة في الإطار القانوني.
    Un des principaux objectifs du projet financé par le Partenariat est d'appuyer la participation des organisations de personnes handicapées à ces processus. UN وتتمثل إحدى أهداف المشروع الذي تموله الشراكة في دعم مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في هاتين العمليتين.
    Directives pour la participation des organisations de personnes handicapées et des organisations de la société civile aux travaux du Comité UN مبادئ توجيهية بشأن مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني في أعمال اللجنة
    Il souligne l'importance de la participation des organisations de personnes handicapées à tous les stades du cycle d'élaboration des politiques. UN وشدد على أهمية إشراك منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع مراحل الدورة السياسية.
    II Directives pour la participation des organisations de personnes handicapées et des organisations de la société civile aux travaux du Comité 9 UN الثاني - مبادئ توجيهية بشأن مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني في أعمال اللجنة 11
    Le Comité a adopté les directives sur la participation des organisations de personnes handicapées et des organisations de la société civile à ses travaux. UN 7- واعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية بشأن مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني في أعمالها.
    Une fois que la Convention sera entrée en vigueur en Colombie, les processus en cours seront encore renforcés, en particulier les projets et initiatives de caractère législatif afin d'accroître la participation des organisations de personnes handicapées à la prise de décision UN وبمجرد دخول الاتفاقية حيز النفاذ في كولومبيا، ستجري مواصلة تدعيم العمليات المستمرة، وبخاصة المبادرات التشريعية والجهود المبذولة لزيادة مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في صنع القرار.
    Cette politique veille ainsi à assurer la participation des organisations de personnes handicapées et de leurs membres grâce à une approche pluridisciplinaire et par l'appui à l'intégration de ces personnes. UN ويركز العمل على كفالة مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وأعضائها، عبر تبني نهج متعدد الاختصاصات وتوفير الدعم لعمليات الإدماج.
    5. Il a également été décidé que la question de l'importance de la participation des organisations de personnes handicapées dans les activités nationales de suivi devait être examinée plus avant. UN 5- وأُشير أيضاً إلى أهمية مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في أنشطة الرصد الوطنية باعتبار هذه المشاركة موضوعاً يحتاج إلى المزيد من الاهتمام.
    Sa délégation s'inquiète de la manière dont la participation des organisations de personnes handicapées a été traitée dans le cadre des préparatifs de la Conférence. UN 9 - ومضى قائلاً إن وفد بلده كان يشعر بالقلق إزاء الطريقة التي تم التعامل بها مع مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في الفترة التي سبقت المؤتمر.
    Le Comité des droits des personnes handicapées (ci-après le Comité) attache une grande importance à la participation des organisations de personnes handicapées et des organisations de la société civile aux diverses procédures qu'il mène, conformément aux articles 30 et 52 de son règlement intérieur et aux paragraphes 41 à 53 de ses méthodes de travail. UN 1- تجد اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (ويُشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " ) قيمةً عظيمةً في مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني في مختلف الإجراءات التي تنفذها اللجنة وفقاً للمادتين 30 و52 من نظامها الداخلي والفقرات 41-53 من أساليب عملها.
    378. Depuis 2000, le Bureau du Gouvernement soutient la participation des organisations de personnes handicapées à la direction des affaires publiques et à la vie publique, et apporte une aide financière non remboursable à la promotion et à la protection des libertés et droits de l'homme, la prévention de la discrimination, du racisme, de la xénophobie et d'autres formes d'intolérance grâce à un système de subventions. UN 378- ومنذ عام 2000، يدعم المكتب الحكومي لسلوفاكيا مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في إدارة الشؤون العامة، وفي الحياة العامة، ويقدم المساهمات المالية غير مطلوبة السداد من أجل دعم حقوق الإنسان والحريات وحمايتها، ومنع التمييز والعنصرية وكراهية الأجانب وغيرها من أشكال التعصب وذلك بتوفير الموارد لبرامج الإعانة.
    Indiquer si les personnes handicapées qui vivent dans les régions autonomes ont été pleinement prises en considération dans le rapport initial de la Suède et de quelle manière elles ont été consultées, conformément aux dispositions du paragraphe 3 de l'article 4 de la Convention qui prévoient la participation des organisations de personnes handicapées. UN 7- يُرجى تقديم معلومات عما إذا كان التقرير الأولي للسويد يشمل جميع الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في مناطق الحكم الذاتي التابعة للسويد، وعن طُرق استشارتهم في إطار إشراك منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة عملاً بالفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد