ويكيبيديا

    "la partie a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجزء ألف
        
    • الفرع ألف
        
    • القسم ألف
        
    • يجريها الطرف لوحدات
        
    • للجزء ألف
        
    • طرف لوحدات
        
    • الطرف إلى اتفاق
        
    • هذا الطرف هو
        
    • قام الطرف
        
    et serait ajouté, en tant que dixième alinéa du préambule, à la partie A, sous le libellé suivant : UN على أن يضاف الى الجزء ألف فقرة بوصفها الفقرة العاشرة من الديباجة ويكون نصها كالتالي:
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'azinphos-méthyle reproduite dans la partie A de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La recommandation figure dans la partie A de l'annexe I au présent rapport. UN وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    Je souhaiterais informer les membres qu'au terme des paragraphes 10 et 11 de la partie A de l'annexe du projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait que : UN أود أن أبلغ الأعضاء بأنه، وفقا لأحكام الفقرتين 10 و 11 من الفرع ألف من مرفق مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة:
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'azinphos-méthyle reproduite dans la partie A de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La recommandation figure dans la partie A de l'annexe I au présent rapport. UN وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'azinphos-méthyle reproduite dans la partie A de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La recommandation figure dans la partie A de l'annexe I au présent rapport. UN وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    la partie A de la présente section porte sur l'application des concepts, la partie B sur la couverture des comptes et la partie C sur la qualité. UN ويقيم الجزء ألف من هذا الباب التمسك بالمفاهيم، ويقيم الجزء باء نطاق التنفيذ ويعرض الجزء الفرعي جيم لمسائل النوعية.
    Les dispositions de la partie A du Code sont contraignantes, celles de la partie B sont recommandatoires. UN ويعتبر الجزء ألف من المدونة إلزاميا، بينما يعتبر الجزء باء اختياريا.
    Le Conseil est invité à adopter le texte figurant dans la partie A en tant que stratégie de coopération technique de la CNUCED. UN ويدعى المجلس إلى اعتماد النص الوارد في الجزء ألف بوصفه استراتيجية التعاون التقني لﻷونكتاد.
    Ces dépenses propres à la mission et ces variations concernent 40 éléments et sont décrites dans la partie A de l’annexe IV. UN وتشمل تلك الاحتياجات الخاصة بالبعثات والتغيرات ٤٠ بندا يرد وصفها في الجزء ألف من المرفق الرابع.
    la partie A de la décision porte sur deux propositions importantes : le compte pour le développement et le fonds d'avances de trésorerie. UN ويتناول الجزء ألف من المقرر مقترحين هامين، هما حساب التنمية وصندوق الائتمان الدائر.
    la partie A porte sur les questions conceptuelles se rapportant à l'interdépendance des politiques de l'environnement et de la compétitivité. UN ويدرس الجزء ألف القضايا المفاهيمية المتصلة بالروابط بين السياسات البيئية والقدرة على المنافسة.
    Toutefois, le nombre total d'appareils et d'heures de vol a été réduit comme indiqué à la partie A de l'annexe III. UN إلا أن مجموع عدد الطائرات وساعات الطيران خفض على النحو المبين في الجزء ألف من المرفق الثالث.
    Ces dépenses sont décrites dans la partie A de l'annexe II. UN وتتصل هذه الاحتياجات بالبنود المبينة في الجزء ألف من المرفق الثاني.
    Il propose de renvoyer, dans le chapeau de la partie A, au Protocole I de 1977 additionnel aux Conventions de Genève. UN واقترح أن تذكر في فاتحة الفرع ألف اشارة الى البروتوكول الاضافي اﻷول لسنة ٧٧٩١ لاتفاقيات جنيف .
    Elle concerne la partie A, article 4, paragraphe 3.2. Je suis curieux... Open Subtitles أنة الفرع ألف , القسم الرابع النقطتينالثانيةوالثالثة,مثيرتينللآهتمام.
    Il était précisé que la FAO respectait les grands principes énoncés dans la partie A du document E/CN.4/1990/72. UN وأشير إلى أن منظمة اﻷغذية والزراعة تتبع المبادئ الرئيسية الواردة في الفرع ألف من الوثيقة E/CN.4/1990/72.
    Dans la partie A de l'annexe sont cités deux rapports qui ont été établis par des rapporteurs spéciaux et achevés à la quarante-septième session de la Sous-Commission. UN ويشير القسم ألف من المرفق إلى تقريرين أعدهما مقرران خاصان واستكملا في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية.
    f) Les autres URE, URCE, UQA et/ou UAB que la partie A annulées. UN (و) عمليات إلغاء أخرى يجريها الطرف لوحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة.
    8.29 Les prévisions de dépenses, ventilées par activité au tableau 8.4 et par objet de dépense pour l'ensemble de la partie A au tableau 8.5, sont présentées plus en détail dans les paragraphes ci-après. UN ٨-٢٩ فصلت الاحتياجات من الموارد حسب اﻷنشطة في الجدول ٨-٤، وحسب أوجه الانفاق بالنسبة للجزء ألف برمته في الجدول ٨-٥. وهي ترد أدناه بمزيد من التفصيل.
    a) Les URE que la partie A acquises conformément aux articles 6 et 17; UN (أ) عمليات احتياز طرف لوحدات خفض الانبعاثات وفقاً للمادتين 6 و17؛
    c) L'accord que la partie A pu conclure au titre de l'article 4 pour remplir ses engagements au titre de l'article 3 conjointement avec d'autres Parties UN (ج) الاتفاق بموجب المادة 4 حيثما يتوصل الطرف إلى اتفاق للوفاء بالتزاماته بالاشتراك مع غيره من الأطراف، عملاً بالمادة 3
    Le Comité a pris note de la présentation par le Mali de toutes ses données manquantes conformément à l'obligation de communiquer des données prescrite par le Protocole et conformément à la décision XXIV/13, d'où il ressort que la partie A respecté les mesures de réglementations prévues par le Protocole pour l'année 2011. UN 33 - سجلت اللجنة تقديم مالي لجميع البيانات المتأخرة وفقاً لالتزاماتها بالإبلاغ عن البيانات بموجب البروتوكول والمقرر 24/13 الذي أشار إلى أن هذا الطرف هو في حالة امتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول لعام 2011.
    Informations concernant la manière dont la partie A appliqué les dispositions de cet article UN معلومات تبين كيف قام الطرف بتنفيذ أحكام هذه المادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد