Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur le phorate, telle que reproduite dans la partie B de l'annexe III au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن الفوريت كما ورد في الجزء باء من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
La recommandation figure dans la partie B de l'annexe I au présent rapport. | UN | وترد التوصية في الجزء باء من المرفق الأول لهذا التقرير. |
Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur le phorate, telle que reproduite dans la partie B de l'annexe III au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن الفوريت كما ورد في الجزء باء من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
On trouvera à la partie B de l'annexe I la liste des 54 États parties qui ont reconnu la compétence du Comité pour examiner ces communications. | UN | ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف اﻟ 54 التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات. |
On trouvera à la partie B de l'annexe I la liste des 54 États parties qui ont reconnu la compétence du Comité pour examiner ces communications. | UN | ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف اﻟ 54 التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات. |
On trouvera à la partie B de l'annexe I la liste des 54 États parties qui ont reconnu la compétence du Comité pour examiner ces communications. | UN | ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف اﻟ 54 التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات. |
La recommandation figure dans la partie B de l'annexe I au présent rapport. | UN | وترد التوصية في الجزء باء من المرفق الأول لهذا التقرير. |
Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur le phorate, telle que reproduite dans la partie B de l'annexe III au présent rapport. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن الفوريت كما ورد في الجزء باء من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
La recommandation figure dans la partie B de l'annexe I au présent rapport. | UN | وترد التوصية في الجزء باء من المرفق الأول لهذا التقرير. |
Ces dépenses propres à la mission et ces variations concernent 51 éléments et sont décrites dans la partie B de l’annexe II. | UN | وتغطي الاحتياجات الخاصة بالبعثات والتغيرات هذه ٥١ بندا ويرد وصفها في الجزء باء من المرفق الثاني. |
Quant à la partie B de l'annexe I, elle devrait indiquer comment coordonner l'intervention des différents participants en fonction de tel ou tel objectif précis, afin d'en faciliter la réalisation. | UN | أما الجزء باء من المرفق اﻷول، فينبغي أن يبين كيف تنسق أنشطة مختلف المشاركين تبعا لهذا أو ذاك من اﻷهداف المحددة بغية تسهيل تحقيقه. |
19. Les éléments suivants seront ajoutés aux facteurs déjà énumérés au paragraphe 4 de la partie B de l'annexe I du rapport de la première Réunion extraordinaire des Parties, s'agissant des paragraphes 6 et 9 c) de la décision Ex.I/4 : | UN | 19- يضاف ما يلي إلى العوامل المدرجة بالفعل في الفقرة 4 من الجزء باء من المرفق الأول لتقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف بالنسبة إلى الفقرتين 6 و 9(ج) من مقرر الاجتماع الاستثنائي1/4: |
23. L'annexe VIII donne le tableau récapitulatif révisé des ressources allouées et des dépenses de fonctionnement de l'UNAVEM II, de sa création, le 3 janvier 1989, au 28 février 1993, et fait ressortir un déficit de fonctionnement du Compte spécial se montant à 26 476 300 dollars, comme indiqué à la partie B de l'annexe. | UN | ٢٣ - والمرفق الثامن يتضمن موجزا منقحا للموارد المقدمة لبعثة التحقق الثانية ونفقاتها التشغيلية عن الفترات من أول بداية البعثة )٣ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩( إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٣، وهو يعكس عجزا تشغيليا مقداره ٣٠٠ ٤٧٦ ٢٦ دولار في الحساب الخاص، كما هو مبين في الجزء باء من المرفق. |
10. Conformément au budget pour 2003, dont le Comité de négociation intergouvernemental a pris note à sa sixième session et qui figure dans la partie B de l'annexe VI au rapport de cette session (document UNEP/POPS/INC.6/22), le secrétariat a mené à bonne fin les activités suivantes : | UN | 10 - وفقاً لميزانية 2003 والتي أُعتمدت بواسطة الدورة السادسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، وكما ترد في الجزء باء من المرفق السادس للتقرير الخاص بالدورة (الوثيقة UNEP/POPS/INC.6/22)، أتمت الأمانة الأنشطة التالية: |
Un résumé de cet exposé, préparé par leurs présentateurs, figure dans la partie B de l'annexe III au présent rapport. | UN | ويرد في الفرع باء من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض. |
On trouvera à la partie B de l'annexe I la liste des 54 États parties qui ont reconnu la compétence du Comité pour examiner ces communications. | UN | ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف اﻟ 54 التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات. |
On trouvera à la partie B de l'annexe I la liste des 53 États parties qui ont reconnu la compétence du Comité pour examiner ces communications. | UN | ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات، وعددها 53 دولة. |
Le tableau d'effectifs proposé pour la période considérée qui figure dans la partie B de l'annexe VII du rapport prévoit au total 861 postes internationaux. | UN | وأدرج ملاك الموظفين المقترح لهذه الفترة في الفرع باء من المرفق السابع لتقرير اﻷمين العام والذي يتكون من عدد اجمالي يبلغ ٨٦١ من الوظائف الدولية. |
On trouvera à la partie B de l'annexe I la liste des 53 États parties qui ont reconnu la compétence du Comité pour examiner ces communications. | UN | ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف التي اعترفت باختصاص اللجنة بالنظر في مثل تلك البلاغات، وعددها 53 دولة. |
La recommandation du Secrétaire général apparaît aux paragraphes 2 et 3 de la partie B de l'annexe VII du rapport (A/67/265). | UN | 1 - قدم الأمين العام توصياته في الفقرتين 2 و 3 من الفرع باء من المرفق السابع للتقرير (A/67/265). |