1. Les Bermudes sont situées dans la partie ouest de l'océan Atlantique, à environ 917 kilomètres à l'est du cap Hatteras, au large de la côte de la Caroline du Nord (États-Unis d'Amérique). | UN | أولا - لمحة عامة ١ - تقع برمودا في الجزء الغربي من المحيط اﻷطلسي، على بعد نحو ٩١٧ كيلومترا إلى الشرق من رأس هاتيرا على ساحل كارولينا الشمالية بالولايات المتحدة اﻷمريكية. |
1. Les Bermudes sont situées dans la partie ouest de l'océan Atlantique, à environ 917 kilomètres à l'est du cap Hatteras, au large de la côte de la Caroline du Nord (États-Unis d'Amérique). | UN | أولا ـ لمحة عامة ١ - تقع برمودا في الجزء الغربي من المحيط اﻷطلسي، على بعد ٩١٧ كيلومترا تقريبا الى الشرق من رأس هاتيراس على ساحل كارولينا الشمالية بالولايات المتحدة اﻷمريكية. |
1. Les Bermudes sont situées dans la partie ouest de l'océan Atlantique, à environ 917 kilomètres à l'est du cap Hatteras, au large de la côte de la Caroline du Nord (États-Unis d'Amérique). | UN | ١ - تقع برمودا في الجزء الغربي من المحيط اﻷطلسي، على بعد ٩١٧ كيلومترا تقريبا إلى الشرق من رأس هاتيراس على ساحل كارولينا الشمالية بالولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Depuis lors, il a de nouveau augmenté, en particulier dans la partie ouest de l'océan Indien. | UN | ومنذ ذلك الحين، سُجل تصاعد في عدد الهجمات، لا سيما في غرب المحيط الهندي. |
Nous saluons l'adoption du Code de conduite de Djibouti concernant la répression des actes de pirateries et de vols à main armée et le vol à main armée commis contre les navires dans la partie ouest de l'océan Indien et dans le golfe d'Aden. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب باعتماد مدونة جيبوتي لقواعد السلوك المتعلقة بقمع أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في غرب المحيط الهندي وخليج عدن وبدخول المدونة حيز النفاذ في كانون الثاني/يناير 2009. |
Les Bermudes sont situées dans la partie ouest de l'océan Atlantique, à 917 kilomètres à l'est des côtes de la Caroline du Nord (États-Unis d'Amérique). | UN | 1 - تقع برمودا(1) في الجزء الغربي من المحيط الأطلسي، على بعد 917 كيلومترا تقريبا شرق ساحل كارولينا الشمالية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
I. Généralités Les Bermudes sont situées dans la partie ouest de l'océan Atlantique, à 917 kilomètres à l'est des côtes de la Caroline du Nord (États-Unis d'Amérique). | UN | 1 - تقع برمودا(1) في الجزء الغربي من المحيط الأطلسي، على بعد 917 كيلومترا تقريبا شرق ساحل كارولينا الشمالية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Les Bermudes sont situées dans la partie ouest de l'océan Atlantique, à 917 kilomètres à l'est des côtes de la Caroline du Nord (États-Unis d'Amérique). | UN | 1 - تقع برمود (1) في الجزء الغربي من المحيط الأطلسي، على بعد نحو 917 كيلومترا شرقي ساحل ولاية نورث كارولاينا بالولايات المتحدة الأمريكية. |
Les Bermudes sont situées dans la partie ouest de l'océan Atlantique, à 917 kilomètres à l'est des côtes de la Caroline du Nord (États-Unis d'Amérique). | UN | 1 - تقع برمود() في الجزء الغربي من المحيط الأطلسي، على بعد 917 كيلومترا تقريبا شرق ساحل كارولينا الشمالية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Les Bermudes sont situées dans la partie ouest de l'océan Atlantique, à environ 917 kilomètres à l'est du cap Hatteras, au large de la côte de la Caroline du Nord (États-Unis d'Amérique). | UN | 1 - تقع برمودا في الجزء الغربي من المحيط الأطلسي على بعد نحو 917 كيلومترا شرق() كيب هاتيراس، على ساحل كارولينا الشمالية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
sont situées dans la partie ouest de l’océan Atlantique, à environ 917 kilomètres à l’est du cap Hatteras, au large de la côte de la Caroline du Nord (États-Unis d’Amérique). | UN | ١ - تقع برمودا)١( في الجزء الغربي من المحيط اﻷطلسي على بعد ٩١٧ كيلومترا تقريبا شرق كيب هاتيراس، على ساحل كارولينا الشمالية في الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
sont situées dans la partie ouest de l'océan Atlantique, à environ 917 kilomètres à l'est du cap Hatteras, au large de la côte de la Caroline du Nord (États-Unis d'Amérique). | UN | ١ - تقع برمودا)١( في الجزء الغربي من المحيط اﻷطلسي، على بعد نحو ٩١٧ كيلومترا إلى الشرق من رأس هاتيرا على ساحل كارولينا الشمالية بالولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Les Bermudes sont situées dans la partie ouest de l'océan Atlantique, à environ 917 kilomètres à l'est du cap Hatteras, au large de la côte de la Caroline du Nord (États-Unis d'Amérique). | UN | 1 - تقع برمودا(1) في الجزء الغربي من المحيط الأطلسي على بعد 917 كيلومترا تقريبا شرق كيب هاتيراس، على ساحل كارولينا الشمالية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
sont situées dans la partie ouest de l’océan Atlantique, à environ 917 kilomètres à l’est du cap Hatteras, au large de la côte de la Caroline du Nord (États-Unis d’Amérique). | UN | ١ - تقع برمودا)١( في الجزء الغربي من المحيط اﻷطلسي على بعد ٩١٧ كيلومترا تقريبا شرق كيب هاتيراس، على ساحل كارولينا الشمالية في الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Le Code de conduite de Djibouti concernant la répression des actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires dans la partie ouest de l'océan Indien et dans le golfe d'Aden a été signé par 15 États. | UN | 115 - وقد تم الآن توقيع مدونة جيبوتي لقواعد السلوك المتعلقة بقمع أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في غرب المحيط الهندي وخليج عدن من قِبَل 15 دولة(). |
Au niveau régional, le Code de conduite de Djibouti concernant la répression des actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires dans la partie ouest de l'océan Indien et dans le golfe d'Aden est un instrument non contraignant visant essentiellement à faciliter la coopération entre les États de la région. | UN | 13 - وعلى الصعيد الإقليمي، فإن مدونة جيبوتي لقواعد السلوك المتعلقة بقمع أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في غرب المحيط الهندي وخليج عدن هي صك غير ملزم يهدف في المقام الأول إلى التعاون فيما بين دول المنطقة. |
L'Organisation maritime internationale a organisé une réunion de haut niveau qui s'est tenue à Djibouti du 26 au 29 janvier 2009 et à l'occasion de laquelle 17 pays de la région ont adopté le Code de conduite de Djibouti concernant la répression des actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires dans la partie ouest de l'océan Indien et dans le golfe d'Aden. | UN | 12 - وعقدت المنظمة البحرية الدولية اجتماعا رفيع المستوى من 26 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2009 في جيبوتي، حيث اعتمدت 17 دولة على صعيد المنطقة مدونة جيبوتي لقواعد السلوك المتعلقة بقمع أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في غرب المحيط الهندي وخليج عدن. |
Durant la période considérée, aucune modification importante n'a été constatée dans le mode opératoire des pirates, si ce n'est que le lieu des attaques s'est déplacé du golfe d'Aden à la partie ouest de l'océan Indien puis, plus récemment, près des Seychelles, en grande partie parce que les opérations maritimes portent leurs fruits. | UN | 6 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يطرأ أي تغير مهم وملحوظ في أسلوب هجمات القراصنة، باستثناء تحوّل مركز هذه الأنشطة من خليج عدن إلى غرب المحيط الهندي، ثم، في الآونة الأخيرة، إلى مقربة من سيشيل، وذلك أساسا بسبب نجاح العمليات البحرية. |
Le 29 janvier 2009, à une réunion animée par l'OMI, tenue à Djibouti en application de la résolution A.1002 (25), 17 États avaient adopté le Code de conduite concernant la répression des actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires dans la partie ouest de l'océan Indien et dans le golfe d'Aden (Code de conduite de Djibouti) et neuf États l'avaient signé. | UN | وفي 29 كانون الثاني/يناير 2009، وفي الاجتماع الذي عُقد برئاسة المنظمة البحرية الدولية عملاً بالقرار A.1002 (25) في جيبوتي، اعتمدت 17 دولة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بقمع أعمال القرصنة والنهب المسلح التي تتعرض لها السفن في غرب المحيط الهندي وخليج عدن، (مدونة جيبوتي لقواعد السلوك). |