ويكيبيديا

    "la partie x de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجزء العاشر من
        
    Nous allons maintenant prendre une décision sur le projet de résolution recommandé par la Commission au paragraphe 6 de la partie X de son rapport. UN نبت اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء العاشر من تقريرها.
    Pour sa part, la République tchèque précise que la déclaration de la République fédérale d'Allemagne ne peut faire l'objet, en ce qui concerne la République tchèque, d'une interprétation contraire aux dispositions de la partie X de la Convention. UN ومن ناحية أخرى، أعلنت الجمهورية التشيكية بأن إعلان ألمانيا لا يجوز تفسيره بالنسبة للجمهورية التشيكية على نحو يتعارض مع أحكام الجزء العاشر من الاتفاقية.
    la partie X de la Convention prévoit le droit d'accès des États sans littoral à la mer et depuis la mer et la liberté de transit. UN ١١٥ - ينص الجزء العاشر من الاتفاقية على حق الدول غير الساحلية في الوصول إلى البحار ومنها، وحرية المرور العابر.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 3 de la partie X de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٣ من الجزء العاشر من تقريرها.
    Les dispositions de la partie X de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer comptent parmi les sources de droit international les plus importantes qui régissent l’accès des États sans littoral à la mer et depuis la mer ainsi que la liberté de transit. UN ١٠١ - تعد أحكام الجزء العاشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار من أهم مصادر القانون الدولي التي تنظم وصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر.
    Les dispositions de la partie X de la Convention sur le droit de la mer sont une des sources les plus importantes du droit international régissant le libre accès des États à la mer et la liberté de transit. UN 39 - تعد أحكام الجزء العاشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أهم مصادر القانون الدولي التي تنظم وصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la partie X de son rapport (A/52/628/Add.9) (résolution 52/197). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء العاشر من تقريرها (A/52/628/Add.9) )القرار ٥٢/١٩٧(.
    86. Le Pakistan a fait une déclaration au moment de la ratification concernant l'interprétation de la partie X de la Convention, relative au droit d'accès des États sans littoral à la mer et depuis la mer et la liberté de transit. UN ٨٦ - أصدرت باكستان إعلانا بشـأن تفسير الجزء العاشر من الاتفاقية عند التصديق عليها، يتعلق بحق وصول الدول غير الساحلية إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر.
    La question des droits d'accès à la mer pour les États sans littoral et de la liberté de transit est régie par la partie X de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 53 - ينظم الجزء العاشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار موضوع حق الدول غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر.
    11.6 La protection des femmes sur les lieux de travail, y compris leur droit au congé de maternité est prévue en vertu de la partie X de l'ordonnance de 2009 relative à l'emploi, qui prévoit les conditions relatives à l'emploi des femmes. UN 11-6 وتحظى النساء في أماكن عملهن بحماية تتضمن حقهن في الحصول على إجازة أمومة، بموجب الجزء العاشر من مرسوم العمالة الصادر في 2009 الذي يعدد الشروط المتعلقة بتوظيف النساء.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la partie X de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء العاشر من تقريرها.
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la partie X de son rapport (A/50/617/Add.9) (résolution 50/107). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء العاشر من تقريرها (A/50/617/Add.9) )القرار ٥٠/١٠٧(.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 4 de la partie X de son rapport. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٤ من الجزء العاشر من تقريرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد