la pastèque doit avoir un goût de pastèque pour s'appeler "Pastèque". | Open Subtitles | البطيخ يجب أن يأخذ مذاق البطيخ لكى يسمى بطيخ |
J'adore l'océanographie, les bonbons à la pastèque, et coup de bol pour vous, je fais tomber plein de nourriture sous la table. | Open Subtitles | أنا مولوع بعلم المحيطات و أحب مربى البطيخ و لحسن حظكم أنا أسقط الكثير من الطعام على مائدة العشاء |
Tu sais, j'ai fait la pastèque grillée avec le boeuf roussi et le fenouil. | Open Subtitles | كما تعرف ، قمت بعمل البطيخ المشوي مع لحم البقر المتفحم و الشمر |
Pendant que tu étais censé être dans le labyrinthe, tu mangeais de la pastèque. | Open Subtitles | عندما كان من المفترض أن تكون في المتاهة... كنت تأكل البطيخ |
Une équipe de chercheurs a inventé la pastèque sans pépins ! | Open Subtitles | ما رأيكم في البطيخ خالي البذر؟ يا له من إختراع العلماء يعملون على ذلك |
Je leur ai demandé de venir manger de la pastèque. Pourquoi sont-ils allés dans l'eau au lieu de venir ? | Open Subtitles | ، طلبت منهم أن يأخذوا بعض البطيخ لماذا سيذهبون إلى الماء بدلا من ذلك ؟ |
On va commencer par la salade à la pastèque, l'agneau à la polenta, et le pudding à la citrouille. | Open Subtitles | القوائم والوصفات سنبدأ مع سلطة البطيخ واللحم محمر مرق لحم فوق يخنة |
J'ai eu quelques rognures de gazon, merde de chien, et... ce qui ressemble à un tas de chewing gum maché à la pastèque. | Open Subtitles | حصلت على بعض قصاصات العشب، أنبوب الكلب، و... يبدو وكأنه يمسك رزمة من يمضغ متابعة اللثة البطيخ. |
Je préfère avoir un autre martini à la pastèque. | Open Subtitles | .افضلالحصول. على مارتيني البطيخ آخر |
Les enfants ! Venez manger de la pastèque ! | Open Subtitles | أطفال ، تعالوا وخذوا بعض البطيخ |
Il était tellement timide, tellement mignon, et ses cheveux sentaient la pastèque. | Open Subtitles | لقد كان خجولاً جداً ولطيفاً جداً... وشعره... ، رائحته كانت مثل البطيخ. |
J'ai passé l'année à renifler secrètement la pastèque et à me demander si j'aurais un jour mon baiser. | Open Subtitles | قضيت السنة كاملة أشم البطيخ سراً... وأتساءل... اذا كنت سأحصل على قبلتي. |
Je veux dire, hors mis la mauvaise blague occasionnelle, comme la pastèque dans le casier. | Open Subtitles | انا اعنى,تلك المُزحة السخيفة... البطيخ بالخزينة. |
Du schnaps à la pastèque. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو مشروب البطيخ المسكر |
Ils ne vont même pas nous servir de la pastèque pas vrai ? | Open Subtitles | لن يقدموا البطيخ أيضا ؟ |
On va se coucher, on prend la pastèque. | Open Subtitles | سننام سنأخذ البطيخ |
Je vais aller vous préparer de la pastèque. | Open Subtitles | سأذهب لأجلب بعض البطيخ. |
Vous comptez terminer votre assiette ou vous voulez de la pastèque? | Open Subtitles | هل ستنهين هذا؟ أم يجب أن أطلب لك ثمرة بطيخ خاصة؟ |
A la pastèque. C'est dingue. | Open Subtitles | بطيخ هل يمكنك تصديق ذلك؟ |