ويكيبيديا

    "la pauvreté et réalisation des objectifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفقر وتحقيق الأهداف
        
    • الفقر وتحقيق أهداف
        
    Éradication de la pauvreté et réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les OMD. UN القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    Réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire UN الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    :: Réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN :: الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Élimination de la pauvreté et réalisation des objectifs de développement adoptés au niveau international - y compris les Objectifs du Millénaire UN القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    a) Élimination de la pauvreté et réalisation des objectifs de développement internationalement convenus, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) القضاء على الفقر وتحقيق أهداف إنمائية متفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية:
    Réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire UN الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Élimination de la pauvreté et réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les OMD UN دال - القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) UN الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    A. Réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN ألف - الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Lutte contre la pauvreté et réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les OMD UN هـاء - الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    E. Lutte contre la pauvreté et réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les OMD UN هاء - الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    Recommandation 2 : Le nouveau programme devrait bénéficier d'une orientation stratégique claire, s'inspirant du concept de développement humain du PNUD et ciblée sur les rapports qui existent entre gouvernance, lutte contre la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN التوصية 2 - ينبغي للبرنامج الجديد أن يكون له توجه استراتيجي أوضح، يستند إلى مفهوم التنمية البشرية الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويركز على الصلة التي تربط بين الحكم والحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le nouveau programme devrait bénéficier d'une orientation stratégique claire, s'inspirant du concept de développement humain du PNUD et ciblée sur les rapports qui existent entre gouvernance, lutte contre la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ينبغي أن يكون للبرنامج الجديد توجه استراتيجي أوضح يستند إلى مفهوم التنمية البشرية الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويركز على الصلة التي تربط بين الحكم والحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le document du programme régional s'articule autour de quatre grands thèmes : a) réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); b) gouvernance démocratique; c) prévention des crises et redressement; d) environnement et développement durable. UN وقد صيغ إطار وثيقة البرنامج الإقليمي حول أربعة مواضيع مفصلة: (أ) الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ (ب) الحكم الديمقراطي؛ (ج) منع الأزمات والتعافي منها؛ (د) البيئة والتنمية المستدامة.
    Le programme est mis en œuvre dans quatre domaines : a) réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD); b) gouvernance démocratique; c) environnement et développement durable; et d) acquisition du savoir pour le développement humain. UN وينشط البرنامج في أربعة مجالات تركيز هي: (أ) الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ (ب) والحكم الديمقراطي؛ (ج) والبيئة والتنمية المستدامة؛ (د) واكتساب المعرفة من أجل التنمية البشرية.
    En 2005, le FNUAP a continué de renforcer et d'élargir ses partenariats, notamment avec des partenaires non traditionnels, tels que les ministères des finances, comme on a pu le constater lors de la table ronde de haut niveau intitulée < < Réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement : investir dans la santé et les droits en matière de procréation > > , organisée à Stockholm (Suède). UN وفي عام 2005، واصل الصندوق تعزيز شراكاته وتوسيع نطاقها، بما في ذلك مع شركاء غير تقليديين على سبيل المثال في وزارات المالية، وهو ما تبين بجلاء في اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى الذي عُقد في ستوكهولم بالسويد بشأن الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: الاستثمار في مجال الصحة والحقوق الإنجابية.
    II. Résultats en matière de développement En 2013, le PNUD a accompli des progrès sur la voie des objectifs fixés dans sa première stratégie en faveur de l'égalité des sexes dans chacun de ses domaines thématiques : réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; gouvernance démocratique; prévention des crises et relèvement; et environnement et développement durable. UN 6 - أحرز البرنامج الإنمائي في عام 2013 تقدما في تحقيق المساواة بين الجنسين وما يتعلق بالمرأة من أهداف محددة في استراتيجية المساواة بين الجنسين في كل مجال من مجالات عمله المواضيعية، ألا وهي الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والحكم الديمقراطي، ومنع الأزمات والتعافي منها، والبيئة والتنمية المستدامة.
    Le programme de pays du PNUD concernant la Mongolie (2012-2016), qui a été approuvé en 2011, porte sur trois domaines thématiques définis sur la base des priorités nationales : a) réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; b) gouvernance démocratique; et c) environnement;et développement durable. UN 2012-2016، والذي تمت الموافقة عليه في عام 2011، بالتنسيق مع ثلاثة مجالات مواضيعية مبنية على أساس الأولويات الوطنية، هي: (أ) الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ (ب) الحكم الديمقراطي؛ (ج) البيئة والتنمية المستدامة.
    Il incorpore les contributions du FENU, qui en font partie intégrante, et met en relief les apports spécifiques que le Fonds peut faire dans ses deux domaines d'intervention - microfinancement et développement local - pour faciliter la réalisation des trois premiers objectifs du plan stratégique : réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs du Millénaire, gouvernance démocratique, et prévention des crises et relèvement. UN وهي تعكس مساهمات الصندوق بوصفها جزءا لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية، وتشير إلى مساهمات محددة يقدمها الصندوق من خلال مجالي تركيزه الرئيسيين وهما التمويل البالغ الصغر والتنمية المحلية - من أجل تحقيق الأهداف الثلاثة الأولى للخطة الاستراتيجية المتعلقة بالحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحكم الديمقراطي ومنع الأزمات والتعافي منها.
    a) Prise en compte plus systématique de l'égalité des sexes dans les politiques, les programmes et les stratégies de réduction de la pauvreté et réalisation des objectifs fixés dans la Déclaration du Millénaire UN (أ) زيادة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات الوطنية والبرامج والاستراتيجيات الرامية إلى الحد من الفقر وتحقيق أهداف إعلان الألفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد