Rapport de la phase de Genève du Sommet mondial sur la société de l'information | UN | تقرير مرحلة جنيف من القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
A Date et lieu de la phase de Genève du Sommet | UN | ألف - تاريخ ومكان عقد مرحلة جنيف من القمة |
15 Adoption du Rapport de la phase de Genève du Sommet | UN | 15 - اعتماد تقرير مرحلة جنيف من القمة العالمية |
Depuis, les commissions régionales mettent à profit cette dynamique pour appliquer, d'une part, les recommandations formulées lors de la phase de Genève et, d'autre part, leur schéma directeur régional. | UN | ومنذ ذلك الوقت، تستفيد اللجان الإقليمية من الزخم في تنفيذ توصيات مرحلة جنيف من مؤتمر القمة، من ناحية، وبرامج العمل الإقليمية الخاصة بكل منها، من الناحية الأخرى. |
Les membres de la Commission de vérification des pouvoirs pour la phase de Genève du Sommet sont donc les suivants : Barbade, Cap-Vert, Chine, Costa Rica, Ethiopie, Fidji, Nouvelle-Zélande, Fédération de Russie et Etats-Unis d'Amérique. | UN | وبذلك أصبح أعضاء لجنة أوراق الاعتماد لمرحلة جنيف من القمة على النحو التالي: إثيوبيا، الاتحاد الروسي، بربادوس، الرأس الأخضر، الصين، كوستاريكا، فيجي، نيوزيلندا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Il faut aussi définir les mesures qui devront être adoptées à l'avenir pour appliquer les décisions issues de la phase de Genève. | UN | ومن الضروري تحديد التدابير من أجل المزيد من العمل في تنفيذ قرارات مرحلة جنيف. |
Cependant, il est important de tirer pleinement parti de la dynamique mise en place ainsi que de la bonne volonté de toutes les parties prenantes et du consensus international qui s'est dégagé lors de la phase de Genève. | UN | إلا أنه من المهم الاستفادة استفادة كاملة من الزخم المكتسب ومن حسن النية وتوافق الآراء الدولي فيما بين جميع أصحاب المصلحة اللذين انبثقا أثناء مرحلة جنيف من مؤتمر القمة. |
Adoption du projet de rapport de la phase de Genève du Sommet | UN | العاشر - اعتماد مشروع تقرير مرحلة جنيف من القمة |
D Pouvoirs des représentants à la phase de Genève du Sommet mondial | UN | حاء - أوراق اعتماد الممثلين في مرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات |
G Election du Président de la phase de Genève du Sommet et du Président de la réunion d'organisation | UN | زاي - انتخاب رئيس مرحلة جنيف من القمة ورئيس الاجتماع التنظيمي |
I Adoption de l'ordre du jour de la phase de Genève du Sommet et autres questions d'organisation | UN | طاء - إقرار جدول أعمال مرحلة جنيف من القمة والمسائل التنظيمية الأخرى |
16 Clôture de la phase de Genève du Sommet | UN | 16 - اختتام مرحلة جنيف من القمة العالمية |
J Election d'autres membres du Bureau de la phase de Genève du Sommet | UN | ياء - انتخاب الأعضاء الآخرين في مكتب مرحلة جنيف من القمة |
3 A cette même séance, le Président de la Confédération suisse a déclaré close la phase de Genève du SMSI. Annexe 1 | UN | 3 - أعلن رئيس الاتحاد السويسري في هذه الجلسة العامة ذاتها اختتام مرحلة جنيف من القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
Enfin, il a demandé que la Commission fournisse des orientations quant à la participation escomptée de la CNUCED au suivi de la phase de Genève du Sommet mondial sur la société de l'information et à la préparation de la phase de Tunis. | UN | وأخيراً التمس توجيه اللجنة بشأن المشاركة المتوقعة من جانب الأونكتاد في متابعة مرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وفي التحضير لمرحلة تونس. |
Les objectifs de développement internationalement convenus au service desquels oeuvre le système des Nations Unies sont au coeur de la Déclaration de principes et du Plan d'action adoptés lors de la phase de Genève du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | وقال إن الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة الموافق عليها دوليا تحتل مركز إعلان المبادئ وخطة العمل اللذين تم اعتمادهما خلال مرحلة جنيف لمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات. |
Le Groupe d'étude est également bien placé pour participer au suivi de la phase de Genève et des préparatifs de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | وفرقة العمل في وضع أفضل أيضا للمساهمة في متابعة مرحلة جنيف والإعداد لمرحلة تونس من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
La deuxième phase était axée sur les thèmes de développement et l'évaluation des progrès réalisés depuis la phase de Genève et il a abouti à l'adoption de l'Agenda de Tunis pour la société de l'information. | UN | وركزت المرحلة الثانية على المواضيع الإنمائية وتقييم التقدم المحرز منذ مرحلة جنيف كما أفضت إلى اعتماد برنامج تونس لمجتمع المعلومات. |
En outre, pour préparer la phase de Genève du Sommet mondial sur la société de l'information, le sous-groupe a organisé plusieurs réunions auxquelles il a participé. | UN | كذلك نظمت المجموعة الفرعية عددا من المنتديات وشاركت فيها تحضيرا لمرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
15 A sa réunion d'organisation, le Sommet a élu, par acclamation, Son Excellence M. Pascal Couchepin, Président de la Confédération suisse, Président de la phase de Genève du Sommet. | UN | 15 - في الاجتماع التنظيمي انتخبت القمة رئيس الاتحاد السويسري سعادة السيد باسكال كوشبان رئيساً لمرحلة جنيف بالترحيب العام. |
Néanmoins, nous ne souhaitons pas empêcher l'adoption de la Déclaration de principes et du Plan d'action élaborés dans le cadre de la phase de Genève du Sommet mondial sur la société de l'information. " | UN | ومع ذلك لا ترغب زيمبابوي في عرقلة عملية اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل في القمة العالمية لمجتمع المعلومات في مرحلتها بجنيف " . |
Aussi bien le document issu de la phase de Genève que celui issu de la phase de Tunis du Sommet soulignaient la nécessité d'intégrer une approche multipartite dans les activités de mise en œuvre et de suivi à tous les niveaux et dans toutes les grandes orientations. | UN | 36 - وشددت نتائج مرحلتي جنيف وتونس لمؤتمر القمة كلتيهما على الحاجة إلى إدماج نهج أصحاب المصلحة المتعددين في صلب أنشطة التنفيذ والمتابعة على جميع الصعد، وعلى طول جميع خطوط العمل. |