La France et la Russie estiment que le Traité de non-prolifération (TNP) constitue la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire. | UN | وترى فرنسا وروسيا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تمثل حجر الزاوية في النظام الدولي لمنع الانتشار النووي. |
Se déclarant résolue à renforcer l'action et la coopération aux niveaux national, régional et international pour atteindre les objectifs des conventions susmentionnées, qui constituent toujours la pierre angulaire du régime international de contrôle des drogues, | UN | وإذ تعرب عن عزمها على تعزيز العمل والتعاون على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي في سبيل بلوغ أهداف هذه الاتفاقيات التي تظل حجر الزاوية في النظام الدولي لمراقبة المخدِّرات، |
La France a ratifié en 1992 le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) qu'elle considère comme la pierre angulaire du régime international de non-prolifération. | UN | فرنسا صدقت في عام 1992 على معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وهي تعتبرها بمثابة حجر الزاوية في النظام الدولي لمنع انتشار الأسلحة. |
Le consensus atteint en mai 2010 permettra de renforcer cet instrument que nous considérons tous comme la pierre angulaire du régime international de désarmement et non-prolifération et qui fut fragilisé par les différents défis et blocages. | UN | إن توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في أيار/مايو عام 2010 سيتيح لنا تعزيز ذلك الصك، الذي نعتبره جميعا حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار الذي أضعفته تحديات ومآزق معينة. |
Le Traité, qui est la pierre angulaire du régime international de désarmement et de non-prolifération nucléaires, doit être protégé. Il ne s'agit pas de l'évaluer suivant l'existence ou non d'un document de consensus. | UN | وباعتبار أن المعاهدة هي حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم انتشاره، يجب العمل على حمايتها والحفاظ على فعاليتها، التي لا تقاس بالاتفاق على وثيقة توافقية أو عدمه وإنما تقاس بالإجراءات التي تتخذها الدول الأطراف. |
L'Italie estime que le TNP est la pierre angulaire du régime international de non-prolifération et le fondement de l'engagement à poursuivre des négociations sur la voie du désarmement nucléaire conformément à l'article VI. Elle est donc fermement résolue à préserver l'intégrité du TNP, à renforcer son application et à œuvrer pour son universalisation. | UN | 1 - تعتبر إيطاليا أن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار والقاعدة الأساس لمواصلة السعي لنزع السلاح النووي عملا بالمادة السادسة. وبالتالي، فإن إيطاليا ملتزمة كامل الالتزام بصون سلامة معاهدة عدم الانتشار وتعزيز تنفيذها وتعميمها. |
Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire et de désarmement. | UN | 14 - وتشكل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
Les garanties de l'AIEA sont considérées comme la pierre angulaire du régime international de nonprolifération nucléaire et les accords de garanties généralisées, comme la pierre angulaire du système des garanties de l'Agence. | UN | وتُعتبَر ضمانات الوكالة الدولية ركيزةً من ركائز النظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية، فيما تمثل الاتفاقات الشاملة بشأن ضمانات الوكالة الدولية الدعامةَ التي ترتكز عليها ضمانات الوكالة الدولية. |
La Communauté européenne et ses Etats membres réaffirment leur adhésion sans réserve à la non-prolifération nucléaire en général et, en particulier, au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, qu'ils considèrent comme la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire. | UN | إن الجماعـــة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها تشدد على تعلقها الثابت بعدم انتشار اﻷسلحة النووية عموما، وبصفة خاصة، بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لعام ١٩٦٨، التي تعتبرها حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
Elle a abouti au renouvellement de l'engagement collectif des 187 États parties au Traité, qui est la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire. | UN | وتمثل نتائجه تجديد الدول الأطراف الـ 187 التزامها الجماعي بهذه المعاهدة، التي تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لمنع الانتشار النووي. |
Nous considérons ce Traité comme la pierre angulaire du régime international de non-prolifération, qui a apporté une contribution inestimable à la paix et à la sécurité internationales, et sommes convaincus qu'il doit être prorogé indéfiniment et sans conditions. | UN | ونرى أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار، وهو نظام أسهم اسهاماً لا يقدر بثمن في الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين. |
Nous considérons ce traité comme la pierre angulaire du régime international de non-prolifération, qui a apporté une contribution inestimable à la paix et à la sécurité internationales, et sommes convaincus qu'il doit être prorogé indéfiniment et sans conditions. | UN | ونرى أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار، وهو نظام أسهم اسهاماً لا يقدر بثمن في الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين. |
Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) est entré en vigueur il y a 43 ans, devenant ainsi la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire. | UN | 1 - دخلت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حيز النفاذ منذ 43 عاماً، وأصبحت تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار النووي. |
Le succès de la démarche dépend de la coopération et de la participation active de l'ensemble des États, en particulier des États parties au Traité, qui reste la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire. | UN | فالنجاح يقتضي التعاون والمشاركة النشطة من جانب جميع الدول، ولا سيما الدول الأطراف في المعاهدة، وهو ما لا يزال يمثل حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم انتشار الأسلحة النووية. |
Cependant, des résultats seront possibles uniquement si tous les États coopèrent et participent activement, notamment les États parties au Traité, ce qui reste la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire. | UN | ومع ذلك، فإن النجاح لن يتأتى إلا من خلال التعاون والمشاركة النشطة من جانب جميع الدول، ولا سيما الدول الأطراف في المعاهدة، التي ما زالت تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لمنع الانتشار النووي. |
M. Pham Ho The Nam (Vietnam) dit que depuis 40 ans, le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires constitue la pierre angulaire du régime international de désarmement nucléaire et de non-prolifération en contribuant à maintenir la paix et la sécurité internationales ainsi que les utilisations pacifiques de la technologie nucléaire. | UN | 19 - السيد فان هو تي نام (فييت نام): قال إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كانت طوال تاريخها على مدى أربعين عاماً بمثابة حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم انتشاره، لتساعد على صيانة السلم والأمن الدوليين والاستخدام السلمي للتكنولوجيا النووية. |
L'Italie estime que le TNP est la pierre angulaire du régime international de non-prolifération et le fondement de l'engagement à poursuivre des négociations sur la voie du désarmement nucléaire conformément à l'article VI. Elle est donc fermement résolue à préserver l'intégrité du TNP, à renforcer son application et à œuvrer pour son universalisation. | UN | 1 - تعتبر إيطاليا أن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار والقاعدة الأساس لمواصلة السعي لنزع السلاح النووي عملا بالمادة السادسة. وبالتالي، فإن إيطاليا ملتزمة كامل الالتزام بصون سلامة معاهدة عدم الانتشار وتعزيز تنفيذها وتعميمها. |
Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire et de désarmement. | UN | 19 - إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire et de désarmement. | UN | 19 - إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
16. Les garanties de l'AIEA sont considérées comme la pierre angulaire du régime international de non-prolifération nucléaire et les accords de garanties généralisées, comme celle du système des garanties de l'Agence. | UN | 16- تُعتبَر ضمانات الوكالة الدولية ركيزةً من ركائز النظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية، فيما تمثل الاتفاقات الشاملة الخاصّة بضمانات الوكالة الدولية الدعامةَ التي ترتكز عليها ضمانات الوكالة الدولية(). |