Le Gouvernement américain a construit la piste d'atterrissage de Wideawake pendant la Seconde Guerre mondiale. | UN | وخلال الحرب العالمية الثانية أنشأت حكومة الولايات المتحدة مهبطا للطائرات باسم وايد ويك على أرض الجزيرة. |
Le Gouvernement américain fit construire la piste d'atterrissage de Wideawake pendant la Seconde Guerre mondiale. | UN | وخلال الحرب العالمية الثانية، أنشأت حكومة الولايات المتحدة مهبطاً للطائرات باسم وايد أوايك على أرض الجزيرة. |
En 1957, une présence des forces aériennes des États-Unis a été rétablie; la piste d'atterrissage et les installations et services auxiliaires ont été développés. | UN | وفي عام 1957، جدد وجود قوة جوية تابعة للولايات المتحدة، وجرى توسيع مهبط الطائرات والمرافق التابعة لـه. |
En 2003, des responsables britanniques et américains ont signé l'Accord de Wideawake, qui ouvrait la piste d'atterrissage de Wideawake aux vols nolisés civils. | UN | وفي عام 2003، وقّع مسؤولون بريطانيون ومسؤولون من الولايات المتحدة على اتفاق وايدأويك الذي فتح المهبط بموجبه أمام حركة الطائرات المدنية المستأجرة. |
D'accord, mais le kaléidoscope cherche déjà dans les parkings privés de la piste d'atterrissage. | Open Subtitles | أجل,ولكن برنامج البحث قام بالفعل بالبحث فى مناطق ركن السيارت حول مهابط الطائرات الخاصه |
Le projet, qui est déjà en chantier, comprend notamment un nouveau terminal, des services de fret, des travaux de génie civil et le prolongement de la piste d'atterrissage. | UN | ويشمل نطاق المشروع الذي بدأ العمل فيه بالفعل، محطة استقبال جديدة، ومرافق للبضائع، وأشغال مدنية ومد مدرج المطار. |
la piste d'atterrissage la plus proche se trouve sur Ascension. | UN | ويوجد أقرب مدرج طائرات في جزيرة أسنسيون. |
la piste d'atterrissage de Namoya ne constitue pas le principal moyen d'accès à cette zone, puisqu'il est possible d'y accéder par l'est de Kilembwe par la route. Les échanges sont tournés vers Fizi, Baraka et Uvira. | UN | ووجود طرق برية للوصول إلى شرق كيلمبوي يعني أن هذه المنطقة لا تعوّل على مهبط الطائرات في نامويا كإحدى وسائلها الرئيسية في الوصول؛ إذ يتم توجيه التجارة نحو فيزي وباراكا وأوفيرا. |
Un projet en cours d'agrandissement de l'aéroport de Sainte-Croix verra la construction d'un nouveau terminal et d'une nouvelle tour de contrôle et le prolongement de la piste d'atterrissage (de 2 300 à 3 000 mètres). | UN | ويجري في الوقت الراهن تنفيذ مشروع لتوسيع مطار سانت كروا، وسيشمل إنشاء محطة جديدة وبرج مراقبة وزيادة طول مدرج الطائرات من 600 7 قدم إلى 000 10 قدم. |
Le Gouvernement américain a construit la piste d'atterrissage de Wideawake pendant la Seconde Guerre mondiale. | UN | وخلال الحرب العالمية الثانية، أنشأت حكومة الولايات المتحدة مهبطا للطائرات باسم " وايدأويك " على أرض الجزيرة. |
Le Gouvernement américain a construit la piste d'atterrissage de Wideawake pendant la Seconde Guerre mondiale. | UN | وخلال الحرب العالمية الثانية، أنشأت حكومة الولايات المتحدة مهبطا للطائرات باسم " وايدأويك " على أرض الجزيرة. |
Le Gouvernement américain a construit la piste d'atterrissage de Wideawake pendant la Seconde Guerre mondiale. | UN | وخلال الحرب العالمية الثانية، أنشأت حكومة الولايات المتحدة مهبطا للطائرات باسم " وايدأويك " على أرض الجزيرة. |
En 1957, la présence de forces aériennes américaines fut rétablie et la piste d'atterrissage et les installations et services auxiliaires furent développés. | UN | وفي عام 1957، استعادت القوات الجوية التابعة للولايات المتحدة وجودها في الجزيرة وجرى توسيع مهبط الطائرات والمرافق التابعة له. |
En 1957, la présence de forces aériennes américaines a été rétablie; la piste d'atterrissage et les installations et services auxiliaires ont été développés. | UN | وفي عام 1957، أعيد وجود القوات الجوية التابعة للولايات المتحدة إلى الجزيرة، وجرى توسيع مهبط الطائرات والمرافق التابعة لـه. |
En 1957, une présence des forces aériennes des États-Unis a été rétablie; la piste d'atterrissage et les installations et services auxiliaires ont été développés. | UN | وفي عام 1957، أعيد وجود القوات الجوية التابعة للولايات المتحدة إلى الجزيرة، وجرى توسيع مهبط الطائرات والمرافق التابعة لـه. |
En 2003, des responsables britanniques et américains ont signé l'Accord de Wideawake, ouvrant la piste d'atterrissage de Wideawake aux vols nolisés civils. 2. Statut constitutionnel et politique | UN | وفي عام 2003، وقّع مسؤولون بريطانيون ومسؤولون من الولايات المتحدة على الاتفاق المتعلق بمهبط الطائرات وايدأويك، الذي فُتح المهبط بموجبه أمام حركة الطائرات المدنية المستأجرة. |
L'aéroport de Xai Xai restait fermé, et un système de contrôle du trafic aérien et de coordination de la logistique informel fut établi à la piste d'atterrissage de Chibuto; des douzaines d'avions atterrissaient chaque jour et trois vols commerciaux quotidiens ont été instaurés entre Maputo et Chibuto. | UN | كما بقي مطار كساي كساي مغلقا، وأنشئ عند المهبط العشبي في شيبوتو نظام تنسيق غير رسمي للحركة الجوية والنقل؛ حيث كانت تهبط عشرات الطائرات كل يوم ونظمت ثلاث رحلات تجارية يوميا بين مدينتي مابوتو وشيبوتو. |
Le petit aéroport de Xai Xai étant inondé, les avions se sont mis à utiliser la piste d'atterrissage en terre de Chibuto, située non loin. | UN | وطغت مياه الفيضان على المطار الصغير في كساي كساي، فأخذت الطائرات في استخدام المهبط العشبي الواقع في مدينة شيبوتو القريبة. |
Le Secrétaire général indique que la FISNUA exécutera deux grands projets de construction évalués à 4,6 millions de dollars chacun : le revêtement de la piste d'atterrissage d'Anthony et l'installation des hélistations à l'extérieur du périmètre du quartier général d'Abyei. | UN | ٢١ - ويشير الأمين العام إلى أن القوة ستُكمل مشروعين من مشاريع التشييد الكبرى تبلغ قيمة كل منهما 4.6 ملايين دولار وهما: تعبيد مهبط طائرات أنثوني؛ ونقل مهابط الطائرات المروحية إلى مواقع خارج محيط مقر أبيي. |
:: Entretien et réfection des routes allant des bases d'opération à la piste d'atterrissage ou à l'hélistation, soit environ 1 kilomètre pour chacune des 4 bases d'opération (Awsard, Oum Dreyga, Mahbas et Agwanit) | UN | :: صيانة الطرق المؤدية من مواقع الأفرقة إلى مهابط الطائرات/منصات المروحيات وإصلاحها لمسافة تقارب كيلو متر واحد لكل موقع من مواقع الأفرقة الأربعة (أوسرد، وأم دريغة، والمحبس، وأغوينيت) |
Des avions de chasse de l'OTAN ont observé un avion blanc léger à ailes basses qui volait en direction de l'aérodrome de Visoko où il a atterri et où un véhicule est venu à sa rencontre sur la piste d'atterrissage. | UN | شاهدت المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة خفيفة بيضاء ذات جناحين منخفضين تحلق باتجاه مطار فيسوكو حيث هبطت والتقت بمركبة في مدرج المطار. |
la piste d'atterrissage la plus proche se trouve sur Ascension. | UN | ويوجد أقرب مدرج طائرات في جزيرة أسنسيون. |
c) Option 3 : Une force pouvant envoyer des patrouilles de dissuasion et de reconnaissance dans la zone d'opérations (dans un rayon de 350 km), maintenir des moyens de réaction rapide, entretenir et sécuriser la piste d'atterrissage de Birao et assurer la protection de la force sur une emprise unique. | UN | (ج) الخيار 3: نشر قوة يمكنها تسيير دوريات ردع واستطلاع في منطقة العمليات (حتى 350 كم)، وتحتفظ بقدرة على الرد السريع، وتحافظ على مهبط الطائرات في بيراو وتضمن حمايته، وتوفر حماية للقوة في موقع مجمّع واحد. |
Un projet en cours d'agrandissement de l'aéroport de Sainte-Croix verra la construction d'un nouveau terminal et d'une nouvelle tour de contrôle et le prolongement de la piste d'atterrissage (de 2 300 à 3 000 mètres). | UN | ويجرى حاليا تنفيذ مشروع لتوسيع مطار سانت كروا يشمل إنشاء محطة جديدة وبرج مراقبة وتوسيع مدرج الطائرات من 600 7 قدم ليصبح طوله 000 10 قدم. |