ويكيبيديا

    "la planification économique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التخطيط الاقتصادي
        
    • للتخطيط الاقتصادي
        
    • والتخطيط الاقتصادي
        
    • بالتخطيط الاقتصادي
        
    • تخطيط اقتصادي
        
    • للمجلس الوطني للتخطيط
        
    Le Fonds veille à ce que le recensement de 2009 fournisse les renseignements sur les migrations nécessaires à la planification économique et sociale. UN ويعمل الصندوق على كفالة أن يشمل تعداد السكان لعام 2009 معلومات عن الهجرة لاستخدامها في التخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    Source : Département de la planification économique et des statistiques UN المصدر إدارة التخطيط الاقتصادي والاحصاءات
    Cette vision doit être conçue et appliquée par une entité appropriée comme le ministère de la planification économique. UN وستتولّى بلورةَ هذه الرؤية وتنفيذَها وحدةٌ تنظيمية مناسبة، من قبيل وزارة التخطيط الاقتصادي.
    Mme Manketsi Makara, spécialiste de la planification économique Liban UN السيدة مانكتسي ماكارا، مسؤول التخطيط الاقتصادي
    UGA/87/008 - Ouganda, Assistance à la planification économique et coordination de l'aide UN UGA/87/008 - أوغندا، تقديم المساعدة للتخطيط الاقتصادي وتنسيق المعونات
    Son Excellence M. Felipe Medalla, Secrétaire à la planification économique sociale des Philippines. UN سعادة السيد فيليبيه ماداييا، وزير التخطيط الاقتصادي الاجتماعي في الفلبين.
    Son Excellence M. Felipe Medalla, Secrétaire à la planification économique sociale des Philippines. UN سعادة السيد فيليبيه ماداييا، وزير التخطيط الاقتصادي الاجتماعي في الفلبين.
    Tous les acteurs intervenant dans la planification économique devraient se familiariser avec les notions et les définitions liées à la dégradation des terres. UN ويجب أن تكون جميع الجهات المشتركة في عملية التخطيط الاقتصادي على معرفة بالمفاهيم والتعاريف المتصلة بتدهور التربة.
    James Toa, Directeur par intérim, Département de la planification économique et sectorielle UN مدير بالنيابة، وزارة التخطيط الاقتصادي والقطاعي
    Ainsi qu'il est préconisé dans Action 21, le programme d'action adopté par le Sommet < < Planète Terre > > , il a été tenu compte des facteurs environnementaux dans la planification économique nationale. UN وروعي إدخال بعد بيئي في التخطيط الاقتصادي الوطني عملا بجدول أعمال القرن 21 الذي اعتمدته قمة الأرض.
    Il permet d'établir rapidement des statistiques commerciales et fiscales fiables qui facilitent la planification économique. UN وينتج هذا النظام إحصاءات موثوقاً بها وفي الوقت المناسب عن التجارة الخارجية للمساعدة في عملية التخطيط الاقتصادي.
    En matière de recherche, s'intéresse à la planification économique, à la croissance et au commerce, à la répartition des revenus et à la sécurité alimentaire. UN حاصل على مراتب شرفية وجوائز. تشمل اهتماماته البحثية التخطيط الاقتصادي والنمو والتجارة وتوزيع الدخل واﻷمن الغذائي.
    Le Gouvernement chinois a inclus la cause des personnes handicapées dans la planification économique et sociale globale au niveau de l'État. UN وقد أدرجت الحكومة الصينية قضية الأشخاص ذوي الإعاقة في التخطيط الاقتصادي والاجتماعي العام على مستوى الدولة.
    Département de la planification économique et du développement : Brunei Darussalam Statistical Yearbook 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 UN إدارة التخطيط الاقتصادي والتنمية؛ الحولية الإحصائية لبروني دار السلام لأعوام 2004 و 2005 و 2006 و 2007 و 2008.
    22. Selon quelques représentants, il convenait d'intégrer encore davantage les facteurs sociaux dans la planification économique. UN ٢٢ - وذهبت قلة من الممثلين الى أن هناك حاجة الى المزيد من إدماج العوامل الاجتماعية في التخطيط الاقتصادي.
    13. S. E. M. CHO Soon, ancien Vice-Premier Ministre et Ministre de la planification économique de la République de Corée. UN ١٣ - سعادة الدكتور تشو سون نائب رئيس الوزراء السابق ووزير التخطيط الاقتصادي بجمهورية كوريا.
    Ministère de la planification économique et du développement UN وزارة التخطيط الاقتصادي والتنمية
    À cet effet, il faut aussi adopter des politiques, programmes et actions spécifiques de lutte contre la pauvreté des femmes et les intégrer dans la planification économique globale aux niveaux local, national, régional et international. UN ويتطلب ذلك أيضا سياسات وبرامج وإجراءات محددة لمكافحة الفقر بين النساء تدمج في التخطيط الاقتصادي العام علــى اﻷصعــدة المحلية والوطنية واﻹقليمية والدولية.
    La surveillance permanente de l’état de l’environnement est un élément essentiel pour la planification économique et sociale, tant au niveau national qu’au niveau régional. UN ٢٢ - يتسم الرصد المستمر للتغيرات البيئية بأهمية حاسمة في التخطيط الاقتصادي والاجتماعي على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    De plus, au Nicaragua, avec la coopération danoise, au sein du Conseil national de la planification économique et sociale, le PNUD aide la société civile à formuler des propositions. UN وبالإضافة إلى ذلك، في نيكاراغوا، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم من حكومة الدانمرك على تعزيز قدرة المجتمع المدني على صياغة المقترحات داخل المجلس الوطني للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    Membres iv. Ministre des finances et de la planification économique Membre UN ' 4` وزير المالية والتخطيط الاقتصادي: عضو
    Le texte final a été approuvé par le Comité interministériel de la planification économique le 25 février 1994. UN وأقرت اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالتخطيط الاقتصادي النص النهائي للبرنامج في ٥٢ شباط/فبراير ٤٩٩١.
    Mme Lilyanne Homasi, Fonctionnaire chargé de la planification économique UN السيد ليليان هوماسي، مسؤولة تخطيط اقتصادي
    3. À partir de ces consultations, le Secrétariat général à la planification économique et le bureau du PNUD au Guatemala ont établi conjointement le document d'évaluation final qui a été approuvé lors d'une réunion tenue au Secrétariat général le 24 novembre 1994. UN ٣ - وبناء على تلك المشاورات، أعد هذا التقييم في صيغته النهائية بالاشتراك بين اﻷمانة العامة للمجلس الوطني للتخطيط ومكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في غواتيمالا. وقد اعتمدت الوثيقة في اجتماع عقد في اﻷمانة العامة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد