ويكيبيديا

    "la planification de la relève" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التخطيط لتعاقب الموظفين
        
    • تخطيط تعاقب الموظفين
        
    • بالتخطيط لتعاقب الموظفين
        
    • والتخطيط لتعاقب الموظفين
        
    • وتخطيط الخلافة
        
    • وتخطيط تعاقب الموظفين
        
    • عملية تخطيط تعاقب
        
    • وتخطيط التعاقب
        
    L'Assemblée générale pourra donc souhaiter lancer l'exécution des travaux recommandés pour la planification de la relève. UN ومن ثم، قد ترغب الجمعية العامة في الشروع في العمل في التخطيط لتعاقب الموظفين.
    la planification de la relève s'est également avérée utile lorsque des retards sont enregistrés dans le processus de nomination ou d'affectation à des postes vacants. UN ويمكن أن يساعد التخطيط لتعاقب الموظفين أيضا في الحالات التي يحدث فيها تأخير في عملية ملء الشواغر.
    la planification de la relève peut aussi être utile lorsqu'il y a des retards dans l'attribution des postes vacants. UN ويمكن أن يساعد التخطيط لتعاقب الموظفين أيضا في الحالات التي يحدث فيها تأخر في عملية ملء الشواغر.
    :: Un programme soit lancé afin d'assurer la planification de la relève, développer de jeunes talents au sein de l'organisation et mettre au point et offrir des plans de carrière et une formation. UN :: بدء تنفيذ برنامج يكفل تخطيط تعاقب الموظفين وتنمية مواهب الشباب داخل المنظمة ووضع المسارات الوظيفية وتوفير التدريب.
    Ce programme vise à faciliter la planification de la relève, le maintien des connaissances et le rajeunissement des effectifs par le biais du recrutement sélectif de jeunes talents dans l'Organisation. UN ويهدف البرنامج إلى تيسير تخطيط تعاقب الموظفين واستبقاء المعارف وتجديد شباب القوة العاملة من خلال توظيف الشباب من ذوي المواهب في المنظمة، على أساس تنافسي.
    Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que le Département continuait de mettre en œuvre un programme d'information dans l'optique de la planification de la relève. UN وأُبلغت اللجنة، عند الاستفسار، بأن الإدارة تواصل تنفيذ برنامجٍ للتواصل دعماً لعملياتها المتعلقة بالتخطيط لتعاقب الموظفين.
    Insuffisance des liens avec l'apprentissage, l'organisation des carrières et la planification de la relève UN ضعف الصلة بين التعلم والتطوير الوظيفي والتخطيط لتعاقب الموظفين
    Pendant la durée du plan stratégique, et plus particulièrement à la suite de l'examen à mi-parcours, le FNUAP s'est attaché à la gestion des aptitudes et à la planification de la relève en prévision des retraites attendues. UN 86 - خلال فترة الخطة الاستراتيجية، وخاصة في استجابة لتقرير استعراض منتصف المدة، ركز الصندوق على إدارة المواهب وتخطيط تعاقب الموظفين للتأهب لحالات التقاعد المتوقعة.
    e) S'occuper de la planification de la relève, du recrutement et de l'affectation des membres de la direction des missions, y compris des postes vacants. UN (هـ) تنظيم عملية تخطيط تعاقب الموظفين وإدارة الشواغر والتوظيف أو التنسيب في المناصب العليا في مجال دعم البعثات
    la planification de la relève suppose de conserver au sein de l'Administration les compétences techniques de l'équipe chargée du plan-cadre d'équipement. UN 30 - ويستوجب التخطيط لتعاقب الموظفين احتفاظ الإدارة بخبرات موظفي المخطط العام.
    84. Le Commissaire aux comptes a constaté que la planification de la relève à l'ONUDI laissait à désirer. UN ٨٤- وقد لاحظ مراجع الحسابات الخارجي أن التخطيط لتعاقب الموظفين في اليونيدو ليس بالمستوى المطلوب.
    L'Office a indiqué au Comité que la planification de la relève était un des éléments de la planification générale des effectifs qui serait entreprise en 2008. UN 89 - وأبلغت الأونروا المجلس بأنّ التخطيط لتعاقب الموظفين يشكل جزءا من التخطيط العام للموظفين وبأنه سينفَّذ في عام 2008.
    la planification de la relève, la gestion des compétences et le perfectionnement des cadres mériteraient que l'on s'y intéresse de plus près. UN 147 - ويتطلب التخطيط لتعاقب الموظفين وإدارة المواهب وتنمية المهارات القيادية مزيدا من الاهتمام.
    L'Assemblée avait également demandé à la Commission de lui présenter un rapport sur la planification de la relève dans des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies, assorti de conseils et de recommandations. UN وطلبت الجمعية من لجنة الخدمة المدنية الدولية كذلك تقديم توجيهات وتوصيات بشأن التخطيط لتعاقب الموظفين داخل النظام الموحد.
    Une attention particulière est accordée au recensement et au suivi des besoins des missions en ce qui concerne les postes de haute direction, afin d'améliorer la planification de la relève et de mieux déterminer et anticiper ces besoins. UN ويولى الاهتمام إلى تحديد ورصد الاحتياجات في مجال القيادة في الميدان بهدف تحسين التخطيط لتعاقب الموظفين وتحسين صياغة وتوقع الاحتياجات من الوظائف العليا على صعيد البعثات.
    Les entités doivent être prêtes à utiliser ces opportunités grâce à la planification de la relève et l’évaluation du nombre de femmes qui devront être engagées pour atteindre la parité, ventilé par classe et département. UN وينبغي أن تكون الكيانات مستعدة لاغتنام هذه الفرص عن طريق تخطيط تعاقب الموظفين وتقييم عدد النساء اللاتي سيلزم توظيفهن للوصول إلى التكافؤ، مصنفات حسب الرتبة والإدارة.
    À titre d’exemple, sur les 30 entités interrogées, seules 7 utilisaient la planification de la relève pour les changements de personnel ou évaluaient le nombre de femmes par classe qu’ils avaient besoin de recruter afin d’atteindre la parité des sexes. UN فمن أصل 30 كيانا شملتها الدراسة، هناك 7 كيانات فقط استخدمت تخطيط تعاقب الموظفين لإجراء تغييرات أو أجرت تقييمات لعدد النساء حسب الرتبة اللاتي تحتاج إلى توظيفهن من أجل تحقيق التوازن بين الجنسين.
    Le Comité consultatif souligne que l'engagement de retraités à des postes de retraité pour de longues périodes témoigne du fait que la planification de la relève laisse à désirer. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أن التعاقد مع المتقاعدين في مناصب اتخاذ القرار لفترات طويلة هو انعكاس لسوء تخطيط تعاقب الموظفين.
    Il s'efforce actuellement de résoudre les difficultés majeures que la planification de la relève va poser dans un contexte de vive concurrence pour le recrutement de linguistes qualifiés. UN وتبذل جهود حاليا للتصدي للتحديات الرئيسية الماثلة في مجال تخطيط تعاقب الموظفين في مناخ يشهد منافسة كبيرة على المؤهلين من موظفي اللغات.
    La Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières compterait 17 postes [1 P-5, 3 P-4, 6 P-3, 1 P-2 et 6 G(AC)], répartis en trois groupes (le Groupe du recrutement, le Groupe de la prospection et le Groupe de l'organisation des carrières, qui s'occupe également de la planification de la relève) et 16 emplois de temporaire, financés au moyen du compte d'appui. UN 246 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لقسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي من 17 وظيفة (1 ف-5، و3 ف-4، و 6 ف-3، و 1 ف-2، و 6 خ ع (ر أ)) موزعة على ثلاث وحدات، وهي: (وحدة التوظيف، ووحدة الاتصال، ووحدة التطوير الوظيفي، التي تضطلع أيضا بالتخطيط لتعاقب الموظفين) و 16 منصبا من مناصب المساعدة المؤقتة العامة، وكلها ممولة من حساب الدعم.
    Elle a indiqué que la gestion des vacances de poste faisait partie de l'exécution du plan d'activité et que le FNUAP continuerait de mettre l'accent sur l'accélération du recrutement et la planification de la relève. UN وأشارت إلى أن إدارة الشواغر هي جزء من تنفيذ خطة الأعمال وسيواصل الصندوق تركيزه على تحسين سرعة التوظيف والتخطيط لتعاقب الموظفين.
    Pierre angulaire de la stratégie du secrétariat relative aux ressources humaines, le nouveau référentiel de compétences mis en place servira de cadre de référence intégré pour le recrutement, le perfectionnement du personnel, le suivi du comportement professionnel et la planification de la relève (organisation des carrières). UN ووُضع إطار كفاءات جديد، كحجر أساس في استراتيجية الموارد البشرية للأمانة، ليشكل إطاراً مرجعياً متكاملاً للتوظيف وتطوير الموظفين وإدارة الأداء وتخطيط تعاقب الموظفين (على الوظائف).
    e) S'occuper de la planification de la relève, du recrutement et de l'affectation des membres de la direction des missions, y compris des postes vacants. UN (هـ) تنظيم عملية تخطيط تعاقب الموظفين وإدارة الشواغر والتوظيف والتنسيب في المناصب العليا في مجال دعم البعثات.
    Enfin, au chapitre II de son rapport, le Comité consultatif commente les questions soulevées par le Conseil des commissaires aux comptes, notamment sur le contrôle des avenants et la planification de la relève. UN 69 - واختتم بقوله، إن اللجنة علَّقت في الفصل الثاني من تقريرها على المسائل التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك مراقبة التغيير وتخطيط التعاقب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد