ويكيبيديا

    "la planification des ressources humaines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تخطيط الموارد البشرية
        
    • التخطيط للموارد البشرية
        
    • وتخطيط الموارد البشرية
        
    • لتخطيط الموارد البشرية
        
    • بتخطيط الموارد البشرية
        
    • تخطيط القوة العاملة في مجال الموارد البشرية
        
    • بالتخطيط للموارد البشرية
        
    • الموارد البشرية وتخطيطها
        
    la planification des ressources humaines doit donc devenir un élément essentiel, plutôt qu’un aspect secondaire, d’un processus budgétaire fondé sur les résultats. UN وعليه، فإن تخطيط الموارد البشرية يجب أن يكون محورياً في عملية الميزنة المستندة إلى النتائج وليس جزءاً هامشياً.
    la planification des ressources humaines a donc été principalement axée sur la formation d'une main d'oeuvre peu nombreuse. UN وعلى ذلك، فقد ركَّز تخطيط الموارد البشرية أساسا على تنمية مهارات قوة عمل صغيرة.
    ii) Élaboration d'applications informatiques aux fins de la planification des ressources humaines et établissement de systèmes permettant une plus grande automatisation de la gestion des ressources humaines UN `2 ' تصميم تطبيقات للحاسوب لدعم تخطيط الموارد البشرية واستحداث نظم لزيادة التشغيل الآلي لعمليات إدارة الموارد البشرية
    :: Les insuffisances dans le domaine de la planification des ressources humaines empêchent l'Organisation de recenser les besoins en personnel à court et à moyen terme; UN :: يؤدي عدم كفاية التخطيط للموارد البشرية إلى إعاقة قدرة الأمم المتحدة على تحديد احتياجات الملاك في المنظمة في المديين القصير والطويل؛
    L'accent sera mis sur l'élaboration et la coordination des politiques d'ensemble et sur la planification des ressources humaines. UN وسيجري التشديد على وضع السياسات وتنسيقها وتخطيط الموارد البشرية عموما.
    Ce service supervisera les tendances au niveau des besoins en dotation en personnel pour devenir un moteur de la planification des ressources humaines. UN وسترصد هذه الدائرة الاتجاهات على صعيد الاحتياجات من القوى العاملة باعتبارها المحرك الرئيسي لتخطيط الموارد البشرية.
    la planification des ressources humaines, l'élaboration des politiques et la publication de notes interprétatives par le BGRH doivent également être améliorées. UN وتقتضي الضرورة أيضا تحسين أداء مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتصل بتخطيط الموارد البشرية وتطوير السياسة والتوجيه التنفيذي.
    Consciente du lien existant entre la planification des ressources humaines, des programmes et du budget, UN إذ تدرك العلاقة بين تخطيط الموارد البشرية وعملية تخطيط البرنامج والميزانية،
    :: la planification des ressources humaines est une condition préalable à une planification séminaires, de conférences, de cours de formation et de bourses d'études UN :: تخطيط الموارد البشرية حاسم للتخطيط الإنمائي وفقا لخطة عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Ils semblent achopper sur la planification des ressources humaines, qui paraît donner un surcroît de travail aux chefs de département. UN إذ يبدو أنها تصطدم بعملية تخطيط الموارد البشرية التي يظهر أنها تلقي بأعباء إضافية على عاتق رؤساء الإدارات.
    :: Formulation d'instructions permanentes en ce qui concerne la planification des ressources humaines UN :: وضع إجراءات تشغيل موحدة بشأن عملية تخطيط الموارد البشرية
    Consciente du lien existant entre la planification des ressources humaines, des programmes et du budget, UN إذ تدرك العلاقة بين تخطيط الموارد البشرية وعملية تخطيط البرامج والميزانية،
    ii) Élaboration d'applications informatiques aux fins de la planification des ressources humaines et établissement de systèmes permettant une plus grande automatisation de la gestion des ressources humaines. UN ' ٢ ' تصميم تطبيقات للحاسوب تدعم تخطيط الموارد البشرية واستحداث نظم لزيادة التشغيل اﻵلي لعمليات إدارة الموارد البشرية.
    ii) Élaboration d'applications informatiques aux fins de la planification des ressources humaines et établissement de systèmes permettant une plus grande automatisation de la gestion des ressources humaines. UN ' ٢ ' تصميم تطبيقات للحاسوب تدعم تخطيط الموارد البشرية واستحداث نظم لزيادة التشغيل اﻵلي لعمليات إدارة الموارد البشرية.
    La partie V contient des informations mises à jour sur divers aspects de la planification des ressources humaines. UN ويستكمل الجزء الخامس المعلومات بشأن مختلف جوانب تخطيط الموارد البشرية.
    Les programmes de formation devraient être liés aux possibilités d'emploi que permet d'identifier la planification des ressources humaines. UN ويتعين ربط برامج التدريب بفرص العمل التي تتحدد من خلال تخطيط الموارد البشرية.
    Soulignant l'importance de la planification des ressources humaines, à la fois pour le recrutement et pour l'organisation des carrières, UN إذ تؤكد على أهمية تخطيط الموارد البشرية بالنسبة للتوظيف والتطوير الوظيفي على حد سواء،
    ii) Élaboration d'applications informatiques aux fins de la planification des ressources humaines et établissement de systèmes permettant une plus grande automatisation de la gestion des ressources humaines; UN ' ٢ ' تصميم تطبيقات للحاسوب لدعم تخطيط الموارد البشرية واستحداث نظم لزيادة التشغيل اﻵلي لعمليات إدارة الموارد البشرية؛
    la planification des ressources humaines n'étant pas suffisamment efficace, le délai maximal de 120 jours fixé pour le recrutement aux postes vacants n'était pas toujours respecté. UN واتسم التخطيط للموارد البشرية بعدم الفعالية، مما نتج عنه عدم قيام البرنامج بملء شواغر في غضون مدة الـ 120 يوما المحددة.
    L'accent sera mis sur l'élaboration et la coordination des politiques d'ensemble et sur la planification des ressources humaines. UN وسيجري التشديد على وضع السياسات وتنسيقها وتخطيط الموارد البشرية عموما.
    Il convient de noter à cet égard que la création au BGRH, en 1995, d'une petite unité chargée de la planification des ressources humaines est venue renforcer les moyens d'information dont le Bureau disposait depuis longtemps dans ce domaine. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن إنشاء قدرة متواضعة لتخطيط الموارد البشرية في عام ٥٩٩١ مكنت من تعزيز القدرة على جمع المعلومات بشأن الموظفين الموجودة منذ زمن طويل داخل مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Participation aux délibérations de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale sur les questions relatives à la planification des ressources humaines, au recrutement et à l'administration du personnel UN المشاركة في مداولات اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بتخطيط الموارد البشرية والتوظيف وإدارة شؤون الموظفين
    c) Amélioration de la planification des ressources humaines UN (ج) تحسين تخطيط القوة العاملة في مجال الموارد البشرية
    Dans le cadre de la réorganisation du Bureau, les fonctions de ce service ayant trait à la planification des ressources humaines ont été fusionnées avec celles du groupe des systèmes d’information afin de tirer le meilleur parti de la mise en oeuvre du Système intégré de gestion. UN وفي سياق إعادة تنظيم المكتب، أدمجت وظائف دائرة التخطيط والتطوير المتصلة بالتخطيط للموارد البشرية مع وظائف وحدة نظم المعلومات، من أجل تحقيق أكبر قدر من الفائدة من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    26C.26 Les nouveaux postes sont prévus pour un spécialiste de la politique et de la planification des ressources humaines (D-1) auquel sera confié la direction et la supervision du Service des moyens de gestion et de la planification; pour un spécialiste de la planification des carrières (P-5), pour un spécialiste du suivi du comportement professionnel (P-5) et pour un spécialiste de la planification (P-4). UN ٢٦ جيم - ٢٦ وتشمل الوظائف الجديدة وظيفة لاخصائي في سياسات الموارد البشرية وتخطيطها )مد - ١( لتوجيه دائرة التخطيط والتطوير واﻹشراف عليها؛ وواحدة لاخصائي في تخطيـــط الحيــاة الوظيفية )ف - ٥(، وواحدة لاخصائي في إدارة اﻷداء )ف - ٥(، وواحدة لاخصائي في التخطيط )ف - ٤(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد