Outre le Bureau du Sous-Secrétaire général, le Bureau de la planification et de l'appui comprend une Division de la planification et une Division de l'administration et de la logistique des missions. | UN | ويتألف مكتب التخطيط والدعم من شعبة تخطيط وشعبة لشؤون الادارة والسوقيات الميدانية، فضلا عن مكتب اﻷمين العام المساعد. |
Le Sous-Secrétaire général au Bureau de la planification et de l’appui, Département des opérations de maintien de la paix, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيــان اﻷمين العام المساعــد لمكتب التخطيط والدعم التابع ﻹدارة عمليات حفظ السلام. |
La délégation mongole approuve les recommandations reflétées dans le rapport Brahimi concernant l'amélioration de la planification et de l'appui opérationnel à l'information du public dans le cadre des opérations de maintien de la paix. | UN | وأضاف أن وفده يوافق على التوصيات الواردة في تقرير الإبراهيمي بشأن تعزيز التخطيط والدعم التنفيذيين للإعلام في عمليات السلام. |
Il est proposé de réaménager le Bureau de la planification et de l’appui pour en faire le bureau au Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines afin de tenir compte de la consolidation de la Division du personnel militaire et de la police civile et de la création du Service antimines. | UN | ويقترح إعادة تشكيل مكتب التخطيط والدعم ليصبح مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام كيما يؤخذ في الاعتبار توحيد شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية وإنشاء دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. |
Une délégation a indiqué qu'elle souscrivait aux recommandations que le Groupe d'étude avait formulées dans son rapport sur le renforcement de la planification et de l'appui opérationnel en matière d'information des opérations de maintien de la paix, et une autre a demandé au Département de participer à la mise en oeuvre de ces recommandations. | UN | وقال عضو من أعضاء الوفود إنه يؤيد التوصيات الواردة في تقرير الفريق والمتعلقة بتعزيز التخطيط والدعم التشغيلي للإعلام الخاص بعمليات حفظ السلام ودعا عضو آخر الإدارة إلى أن تساعد في تنفيذ هذه التوصيات. |
Le Comité consultatif croit comprendre qu’à ce dernier titre, le Conseiller militaire et son adjoint rendent compte au Sous-Secrétaire général chargé du Bureau de la planification et de l’appui. | UN | وتدرك اللجنة الاستشارية أن المستشار العسكري ونائبه في إطار صفتهما اﻷخيرة، يتبعان لﻷمين العام المساعد لمكتب التخطيط والدعم. |
Unité administrative : Bureau de la planification et de l'appui | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب التخطيط والدعم |
Unité administrative : Bureau de la planification et de l'appui | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب التخطيط والدعم |
28. Le Bureau de la planification et de l'appui comprend le Bureau du Sous-Secrétaire général, la Division de la planification et la Division de l'administration et de la logistique des missions. | UN | ٢٨ - يتكون مكتب التخطيط والدعم من مكتب اﻷمين العام المساعد، وشعبة التخطيط، وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية. |
Bureau de la planification et de l'appui | UN | مكتب اﻷمين العام المساعد/ مكتب التخطيط والدعم |
APRONUC Source : Service de la gestion financière de la Division de l'administration et de la logistique des missions (Bureau de la planification et de l'appui du Département des opérations de maintien de la paix). | UN | فريـــق اﻷمـــم المتحــــدة للمساعدة في فترة الانتقال المجموع المصدر: دائرة الادارة المالية والدعم وشعبة الادارة والسوقيات الميدانية ومكتب التخطيط والدعم وإدارة عمليات حفظ السلم. |
Bureau de la planification et de l'appui | UN | مكتب التخطيط والدعم |
Tableau 2 a) i) Division de la planification, Bureau de la planification et de l'appui | UN | الجدول ٢ )أ( ' ١ ' - شعبة التخطيط، مكتب التخطيط والدعم |
Tableau 2 a) iii) Division de l'administration et de la logistique des missions, Bureau de la planification et de l'appui | UN | الجدول ٢ )أ( ' ٣ ' - شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، مكتب التخطيط والدعم |
39. Ainsi qu'indiqué au paragraphe 28 de l'annexe IV, le Bureau de la planification et de l'appui est dirigé par un sous-Secrétaire général et comprend la Division de la planification et la Division de l'administration et de la logistique des missions. | UN | ٩٣ - وتذكر الفقرة ٢٨ من المرفق الرابع أن مكتب التخطيط والدعم يرأسه أمين عام مساعد وينقسم إلى شعبة للتخطيط، وأخرى للادارة والسوقيات الميدانية. |
Le Sous-Secrétaire général au Bureau de la planification et de l’appui, Département des opérations de maintien de la paix, présente le rapport du Secrétaire général (A/53/1018). | UN | عرض اﻷمين العام المساعد لمكتب التخطيط والدعم التابــع ﻹدارة عمليــات حفظ الســلام تقرير اﻷمين العام A/53/1018)(. |
Le Sous-Secrétaire général au Bureau de la planification et de l’appui, Département des opérations de maintien de la paix, présente le rapport du Secrétaire général (A/53/1023). | UN | عرض اﻷمين العـام المساعــد لمكتب التخطيط والدعم التابع ﻹدارة عمليــات حفظ الســلام تقريـر اﻷمين العام A/53/1023)(. |
Un deuxième aspect connexe de la réorganisation du Département est l’évolution du Bureau de la planification et de l’appui qui comprenait la Division de l’administration et de la logistique des missions et la Division de la planification. | UN | ١٩ - ويكمن الجانب الثاني ذو الصلة ﻹعادة تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام في تطور مكتب التخطيط والدعم الذي كان يتشكل من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وشعبة التخطيط. |
Bureau de la planification et de l’appui | UN | مكتب التخطيط والدعم |
Le Bureau de la planification et de l’appui planifie les opérations de maintien de la paix qu’il est envisagé de mettre sur pied et coordonne toutes les activités de soutien administratif et logistique des missions sur le terrain, y compris le recrutement, les questions financières, la logistique et les achats. | UN | ٥٤- مكتب التخطيط والدعم مسؤول عن تخطيط عمليات حفظ السلام المحتملة والقيام بالتنسيق الكلي لجميع أنشطة الدعم الإداري والسوقي للبعثات الميدانية، بما في ذلك توفير الموظفين والتمويل والسوقيات والمشتريات. |