Il a reçu, à maintes reprises, des coups de câble électrique sur la plante des pieds et dans le dos. | UN | وضُرب تكراراً بالأسلاك الكهربائية على أخمص قدميه وظهره. |
Un policier lui a également donné des coups de matraque sur la plante des pieds pendant que deux de ses collègues lui tenaient les pieds. | UN | كما ضربه أحد ضباط الشرطة على أخمص قدميه بهراوة، بينما كان ضابطان آخران ممسكين بقدميه. |
A dû courir pieds nus dans de lourds brodequins militaires, jusqu'à ce que la plante des pieds soit irritée. | UN | اﻹجبار على الجري عاري القدمين في أحذية الجنود الثقيلة إلى أن يلتهب أخمص القدمين. |
Les prisonniers seraient régulièrement battus, en particulier sur la plante des pieds, et soumis à la technique de la balançoire, qui consiste à rouer de coups une personne, dont on aura préalablement attaché les mains derrière les jambes, suspendue à une tringle. | UN | ويقال إن السجناء يتعرضون للضرب بانتظام، خاصة للضرب على أخمص القدمين والتعذيب بطريقة الأرجوحة، وهو أن يوسع الشخص ضرباً بعد تقييد يديه وراء ساقيه وتعليقه على قضيب. |
Les méthodes de torture qui seraient infligées le plus fréquemment consistaient à frapper la plante des pieds des victimes (falanga) et à leur faire passer sur les jambes des rouleaux, généralement faits de cannes de bambou lestées (belana). | UN | أما أساليب التعذيب التي يقال إنها أكثر استخداما فهي الضرب على باطن القدمين وتمرير مرداس، يكون عادة في شكل قصبة خيزران ثقيلة، على ساقي الضحية. |
Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds. | UN | وأفاد بعض المجني عليهم عن استخدام الكهرباء أو ضربهم على أعقاب أقدامهم. |
Un policier lui a également donné des coups de matraque sur la plante des pieds pendant que deux de ses collègues lui tenaient les pieds. | UN | كما ضربه أحد ضباط الشرطة على أخمص قدميه بهراوة، بينما كان ضابطان آخران ممسكين بقدميه. |
Une fois, on lui a donné des coups de canne sur la plante des pieds, ce qui lui a causé des douleurs extrêmes aux pieds pendant plusieurs jours. | UN | وادّعى أنه ضرب مرة على أخمص قدميه بعصا مستديرة وأن ذلك سبب لـه آلاماً مبرحة في قدميه لعدة أيام. |
On lui aurait bandé les yeux et envoyé des décharges électriques dans les pouces et dans les pieds et elle aurait aussi été violemment frappée sur la plante des pieds par deux agents. | UN | وادعى أنه تم عصب عينيه وأنه تلقى صدمات كهربائية في إبهاميه وقدميه. وادعى أن ضابطين قاما بضرب أخمص قدميه ضرباً شديداً. |
Des blessures, qui étaient selon les explications de la victime des marques d'ongles enfoncés dans les bras et la plante des pieds, étaient nettement visibles. | UN | وكانت الجروح الوخزية التي أوضح الضحية أنها نتجت عن دق مسامير في يديه وفي أخمص قدميه ظاهرة بوضوح للمقرر الخاص. |
Il était blessé aux yeux, à l'oreille, au dos, sur la plante des pieds et autour des reins. | UN | وقد عانى من إصابات في عينيه وأذنيه ووركه وظهره وفي أخمص قدميه وحول كليتيه. |
Des blessures, dont la victime a expliqué qu'elles étaient des marques d'ongles qu'on lui avait enfoncés dans les bras et la plante des pieds, étaient nettement visibles. | UN | وكانت الجروح الوخزية التي أوضح الضحية أنها نتجت عن دق مسامير في يديه وفي أخمص قدميه ظاهرة بوضوح للمقرر الخاص. |
Dans quelques cas, des détenus se sont plaints de torture et de mauvais traitements physiques plus graves: falaqa (coups de bâton sur la plante des pieds), décharges électriques aux testicules, insertion d'objets étrangers dans l'anus, simulacres de noyade, etc. | UN | واشتكى المحتجزون في بعض الحالات من تعرضهم لتعذيب وسوء معاملة أكثر قساوة، بما في ذلك الفَلَقَة (الضرب على أخمص القدمين) وتعرضهم للصعق الكهربائي في الخصيتين وإدخال أجسام غريبة في المؤخرة والإيهام بالغرق، إلى غير ذلك. |
2.3 Le requérant fait état de ce qu'on appelle communément la position du < < poulet rôti > > (nue, mains liées, jambes pliées entre les bras, une barre de fer introduite derrière les genoux, la victime est suspendue entre deux tables et battue, en particulier sur la plante des pieds, les genoux et la tête). | UN | 2-3 ويذكر صاحب الشكوى ما يسمى عادة بوضع " الدجاجة المشوية " ، عارياً من الثياب، مكتوف اليدين، والساقان مثنيتان بين الذراعين، ويدخل قضيب حديدي وراء الركبتين، وتعلَّق الضحية بين طاولتين وتضرب، بالخصوص على أخمص القدمين والركبتين والرأس. |
2.23 Détenu à la prison centrale de Tunis du 13 avril 1995 au 31 août 1996, le requérant a été soumis à la torture, en l'occurrence la < < falka > > (les tortionnaires frappent sur la plante des pieds attachés à une barre et soulevés). | UN | 2-23 وتعرض صاحب الشكوى، خلال حبسه بالسجن المركزي بمدينة تونس من 13 نيسان/أبريل 1995 إلى 31 آب/أغسطس 1996، للتعذيب، وبالخصوص " الفلقة " ، يتولى المعذبون الضرب على أخمص القدمين المربوطين إلى عصا والمرفوعين. |
Tous les détenus ont fait état d'actes de torture durant les cinq premiers mois de leur captivité, notamment de coups de poing et de bâton, et de coups assénés sur la plante des pieds (falaqa) et ont déclaré avoir été placés dans un cercueil lors des interrogatoires, en guise d'intimidation. | UN | وأفاد كافة المحتجزين بتعرضهم لأعمال تعذيب خلال الخمسة أشهر الأولى من احتجازهم، بما في ذلك تعرضهم للّكم والضرب بأشياء خشبية وللضرب على أخمص القدمين (باستخدام الفلقة) ووضعهم في تابوت أثناء استجوابهم كشكل من أشكال التخويف. |
Les affirmations d'ordre général avaient trait aux mauvais traitements infligés aux militants politiques maoïstes dans la partie centre—ouest du Népal : les méthodes dénoncées consistaient notamment à rouer de coups les victimes de façon répétée, à leur frapper la plante des pieds, à leur recouvrir le corps d'orties et à leur passer des rouleaux sur les cuisses, ainsi qu'à les détenir au secret pendant plus de 24 heures. | UN | واتصلت الادعاءات العامة بإساءة المعاملة التي يتعرض لها الحركيون السياسيون الماويون في المنطقة الغربية الوسطى من نيبال، وبتقارير الضرب المتكرر، والضرب على باطن القدمين ووضع نبات القراص الشائك على الجسم وتمرير المرداس على الفخذين وكذلك الاحتجاز في السجن الانفرادي لمدة تتجاوز ٤٢ ساعة. |
- Coups de bâton sur la plante des pieds du détenu, dont les pieds sont attachés et soulevés, battus à l'aide d'un bâton ou d'une matraque pendant des périodes de durée variable, puis que l'on oblige à marcher pour faire disparaître les caillots de sang dus aux coups. | UN | - جلد باطن القدمين بالعصي من خلال تكبيل ورفع أقدام المحتجز والشروع بضربه بالعصا أو الهراوات لفترات زمنية متباينة، ثم إجباره على المشي لإخفاء أثر احتقان الدماء جراء الضرب. |
À la mi-mai, dans le nord de la ville d'Alep des membres d'un comité de la charia ont arrêté et détenu plusieurs militants suite à une manifestation pacifique et leur ont infligé des violences physiques, y compris des coups sur la plante des pieds. | UN | 90- وفي منتصف أيار/مايو، قام أعضاء لجنة شرعية في شمال مدينة حلب باعتقال واحتجاز عدَّة ناشطين في أعقاب مظاهرة سلمية وأخضعوهم للعنف الجسدي، بما في ذلك ضربهم على أعقاب أقدامهم. |
Les coups seraient portés le plus souvent sur la tête et les parties sensibles du corps, comme la plante des pieds et la région des reins. | UN | وقيل إن الضربات تسدد عادة إلى الرأس واﻷجزاء الحساسة من الجسم مثل أخمص القدم ومنطقة الكليتين. |
Sevgi Kaya et son frère auraient été torturés; ils auraient notamment été frappés sur les mains et la plante des pieds, déshabillés, frappés sur les bras et les jambes avec des matraques, suspendus à une poutre par les bras et menacés de paralysie et de mort. | UN | وزعم أن سوجي كايا وأخيها تعرضا للتعذيب بما في ذلك الضرب على اﻷيدي وعلى أسفل القدمين وأن ثيابهما نزعت وضربا على ذراعيهما وأرجلهما بهراوات ثقيلة وعلقا بربط ذراعيهما إلى عارضة وهددا بشلهما وقتلهما. |
Lors de son interrogatoire le lendemain, on lui a versé de l'eau glacée sur le corps et il a été battu sur la plante des pieds. | UN | وحين استُجوب في اليوم التالي، تم صب مياه مثلجة على جسده وضُرب على باطن قدميه. |
La seule explication plausible de ces ecchymoses sur la plante des pieds est qu'elles résultent de coups répétés portés au moyen d'un instrument lourd [...]. | UN | والتفسير المحتمل الوحيد للتكدم في باطني القدمين هو التعرض للضرب المتكرر باستخدام أداة ثقيلة ... |
Un autre a rapporté qu'en guise de punition pour avoir uriné contre un mur, il avait été obligé de faire le poirier et avait reçu des coups de matraque sur la plante des pieds et les mollets. | UN | وقال سجين آخر إنه، عقاباً له على التبول على حائط، أجبر على الوقوف على رأسه وضرب على مؤخرتي ساقيه وأخمص قدميه. |