Nous savons mieux que La plupart des gens que si nous polluons notre terre, nous n'avons pas d'autre patrie. | UN | ونحن نعرف أكثر مما يعرفه معظم الناس أننا إذا أفسدنا موطننا فلن يكون لنا مكان آخر نذهب إليه. |
Au moins tu as pu dire au revoir. La plupart des gens n'en ont pas tant. | Open Subtitles | على الأقلّ حصلتَ على فرصة للوداع و معظم الناس لا يحظون بهذا القدر |
La plupart des gens se contente d'un psychopathe à leurs trousses. | Open Subtitles | معظم الناس راضونَ بوجودِ مختلِ عقليّ واحدٍ في أثرهم. |
La plupart des gens ont peur de ne pouvoir repartir. | Open Subtitles | أغلب الناس يخشى من عدم قدرته على العودة. |
La plupart des gens pensent qu'il n'y a rien de plus important que la sélection. | Open Subtitles | معظم الناس يظنون أنّه ليس هناك ما هو أهم منْ اختيار المحلّفين |
La plupart des gens n'ont pas à porter un poids mort supplémentaire de 54kg. | Open Subtitles | معظم الناس لا يحملون زيادة قدرها 120 رطل من وزن الميت |
La plupart des gens sont inquiets du malaise que ça provoque. | Open Subtitles | معظم الناس قلقين عن الحالة الفظيعة التي يشعرون بها. |
techniquement humain, mais tu as plus d'humanité en toi que La plupart des gens. | Open Subtitles | لكنك تمتلك انسانية اكثر بداخلك اكثر من معظم الناس على الكوكب |
Elle connaît bien mieux ce monde que La plupart des gens dans ce palais. | Open Subtitles | إنها تعلم عن هذا العالم اكثر من معظم الناس بهذا القصر |
La plupart des gens ne va pas dans un bar après avoir découvert que leur frère a été assassiné et leur famille volée. | Open Subtitles | معظم الناس لايذهبون الى حانة بعد أن يكتشفوا بأن شقيقهم قد قتل و أن عائلتهم قد تعرضوا للسرقة |
La plupart des gens ignorent qu'il y a plusieurs Darknets. | Open Subtitles | معظم الناس لا يدركون هناك عدة شبكات مظلمة. |
La plupart des gens ne me captent pas, mais lui, si. | Open Subtitles | معظم الناس لا يفهمونني، لكنه يفهمني. لذا فهذا لطيف. |
L'apocalypse a tué La plupart des gens sur la planète. | Open Subtitles | نهاية العالم قتلت معظم الناس على هذا الكوكب |
La plupart des gens vont aux toilettes avant d'aller se coucher. | Open Subtitles | معظم الناس يعتنون بأمور الحمام قبل الذهاب إلى السرير |
Mais pas La plupart des gens normaux, et il est important que tu sembles normal. | Open Subtitles | ولكن معظم الناس الطبيعيّين لا يحبّون ذلك، ومن المهمّ أن تبدو طبيعيّاً |
Je veux dire, La plupart des gens ont besoin de beaucoup de leçons avant de pouvoir bien jouer du piano. | Open Subtitles | أعني , أغلب الناس , يحتاجون أن يأخذوا دروساً قبل أن يتمكّنوا من العزف بطريقة جيّدة |
La plupart des gens pense ils savaient qui était Victoria Grayson. | Open Subtitles | أغلب الناس يظنون بأنهم يعرفون من كانت هي فيكتوريا |
La plupart des gens de mon âge ne sont plus vierges. | Open Subtitles | من الواضح أن أغلب الناس في عمري ليسوا بعذارى |
C'est le meilleur ami, que La plupart des gens n'auront jamais. | Open Subtitles | أنت صديق أفضل من معظم الأشخاص الذي إمتلكتهم يوماً. |
La plupart des gens sont ensemble pour ne pas être seuls. | Open Subtitles | أكثر الناس يكونون معاً فقط لكي لا يبقوا لوحدهم |
par chance La plupart des gens ne parle pas grec. | Open Subtitles | لحسن الحظ , اغلب الناس لا يتحدثون اليونانية |
Chacun de nous a le pouvoir d'influencer les autres et La plupart des gens, lorsqu'ils prennent conscience d'une injustice, veulent agir pour remédier à la situation. | UN | ولكل منا القدرة على التأكيد لدى الآخرين ومعظم الناس عندما يتـنبــه وعيهم تجاه شيء غير عادل، يرغبون في أن يفعلوا شيئا من أجل التصدي لذلك. |
Pour La plupart des gens, leur identité première reste inconnue. | UN | فهويتهم اﻷصلية لا تزال غير معروفة لمعظم الناس. |
En avance, c'est difficile. La plupart des gens ne le font pas. | Open Subtitles | التقدم للإدلاء بشهادتك هو أمر لا يفعله مُعظم الناس |
La plupart des gens pensent qu'ils vivent dans la seule cité humaine du monde. | Open Subtitles | معظم البشر يعتقدون أنهم يعيشون في المدينة البشرية الوحيدة على وجه الأرض |
Je pensais que La plupart des gens mettait des photos de seins. | Open Subtitles | ظننت أنّ معظم النّاس يضعون صور نهودٍ في زنزاناتهم |
Vous savez, La plupart des gens qui tue une personne veulent s'en sortir, pas vrai ? | Open Subtitles | أتعلمين، معظم الرجال الذين يقتلون شخصاً يريدون أن يفلتوا من العقاب أليس كذلك؟ |
Comme La plupart des gens, le Wesen n'est pas pour tout le monde. | Open Subtitles | كمعظم الناس, معرفة الفيسن ليست لكل الناس. |
Y compris construire un réseau de bunkers autonomes souterrains que La plupart des gens | Open Subtitles | من الانفاق مرتبطة فيما بينها وفيها كل شيء وأغلب الناس |
Dans la pratique de la société rurale sierra-léonienne, où La plupart des gens vivent au-dessous du seuil de pauvreté, on favorise généralement l'éducation des hommes et des garçons au détriment des femmes et des filles. | UN | والممارسة المتبعة في المجتمعات الريفية في سيراليون، حيث يعيش معظم السكان دون خط الفقر، عادة ما تحبذ تعليم الرجال والأولاد على حساب النساء والبنات. |
La plupart des gens ont nié avoir reçu une aide officielle pour restaurer leur maison, mais certains ont déclaré que l'administration leur avait fourni des matériaux de construction. | UN | وقد أنكرت أغلبية الناس أنهم تلقوا دعما رسميا لإصلاح مساكنهم، مع أن البعض اعترف بأن الإدارة زودتهم بمواد البناء. |