ويكيبيديا

    "la police de gaza" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شرطة غزة
        
    • الشرطة في غزة
        
    La Mission conclut que, même si un grand nombre de policiers de Gaza ont été recrutés parmi les partisans du Hamas ou les membres de groupes armés palestiniens, la police de Gaza est une institution civile de défense de l'ordre. UN وتخلص البعثة إلى أنه بينما عُين عدد كبير من أفراد شرطة غزة من بين أنصار حماس أو أعضاء الجماعات المسلحة الفلسطينية، فإن شرطة غزة هي هيئة مدنية مكلفة بإنفاذ القوانين.
    La Mission reconnaît que certains membres de la police de Gaza pourraient avoir appartenu simultanément à des groupes armés palestiniens, et donc avoir été des combattants. UN وتسلّم البعثة بأنه قد يوجد بعض الأفراد من شرطة غزة كانوا هم في الوقت ذاته أعضاء في جماعات مسلحة فلسطينية ومن ثم كانوا مقاتلين.
    La Mission conclut que, même si un grand nombre de policiers de Gaza ont été recrutés parmi les partisans du Hamas ou les membres de groupes armés palestiniens, la police de Gaza est une institution civile de défense de l'ordre. UN وتخلص البعثة إلى أنه بينما عُين عدد كبير من أفراد شرطة غزة من بين أنصار حماس أو أعضاء الجماعات المسلحة الفلسطينية، فإن شرطة غزة هي هيئة مدنية مكلفة بإنفاذ القوانين.
    B. Attaques délibérées contre la police de Gaza 393 - 438 95 UN باء - الهجمات المتعمدة على الشرطة في غزة 393-438 132
    B. Attaques délibérées contre la police de Gaza UN باء - الهجمات المتعمدة على الشرطة في غزة
    La Mission reconnaît que certains membres de la police de Gaza pourraient avoir appartenu simultanément à des groupes armés palestiniens, et donc avoir été des combattants. UN وتسلّم البعثة بأنه قد يوجد بعض الأفراد من شرطة غزة كانوا في الوقت ذاته أعضاء في جماعات مسلحة فلسطينية ومن ثم كانوا مقاتلين.
    La Mission s'est entretenue avec le Directeur et le porte-parole de la police, les responsables des postes de police qu'elle a visités et d'autres personnes familiarisées avec la police de Gaza. UN وأجرت البعثة مقابلة مع مدير الشرطة، والمتحدث باسم جهاز الشرطة، وقادة المراكز التي زارتها وأشخاص آخرين من العالمين بأمور شرطة غزة.
    393. Il ressort des informations communiquées à la Mission que les opérations militaires d'Israël ont entraîné la mort de 248 membres de la police de Gaza. UN 393- تشير المعلومات التي تلقتها البعثة إلى أن 248 من عناصر شرطة غزة لقوا مصرعهم أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية().
    427. À la lumière des faits qu'elle a établis, la Mission considère qu'elle ne dispose pas d'informations suffisantes pour conclure que la police de Gaza dans son ensemble a été < < incorporée > > aux forces armées des autorités de Gaza. UN 427- وتبين للبعثة من الوقائع التي جمعتها أن المعلومات لا تكفي للاستنتاج بأن شرطة غزة ككل قد " أدمجت " في القوات المسلحة التابعة لسلطات غزة.
    433. Premièrement, comme elle l'a déjà noté ci-dessus, la Mission considère qu'elle ne dispose pas d'informations suffisantes pour conclure que la police de Gaza dans son ensemble ait été < < incorporée > > aux forces armées des autorités de Gaza. UN 433- أولاً، وكما أشير بالفعل أعلاه، يتبين للبعثة أنه ليس هناك من المعلومات ما يكفي للاستنتاج بأن شرطة غزة ككل قد " أدمجت " في القوات المسلحة التابعة لسلطات غزة.
    436. La Mission a déjà admis qu'il se peut que des membres de la police de Gaza aient simultanément appartenu aux Brigades Al-Qassam ou à d'autres groupes armés palestiniens et aient par conséquent été des combattants. UN 436- وسلَّمت البعثة في مرحلة سابقة بأن بعض الأفراد في شرطة غزة قد يكونوا في الوقت نفسه أعضاء في كتائب القسام أو في جماعات مسلحة فلسطينية، وهم بالتالي من المقاتلين.
    Le porte-parole de la police de Gaza, toutefois, a déclaré à la Mission qu'il s'agissait de policiers en exercice qui suivaient un programme de trois semaines et qui, au moment de l'attaque, faisaient leur < < culture physique du matin > > . UN بيد أن المتحدث باسم شرطة غزة أخبر البعثة بأنهم رجال شرطة عاملين كانوا يشاركون في دورة تدريبية مدتها ثلاثة أسابيع، وأنهم كانوا يؤدون " تمارين رياضية صباحية " وقت وقوع الغارة().
    Durant la même conférence de presse, le député David Mena a exigé la libération immédiate de 19 informateurs arrêtés par la police de Gaza. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 16 juin 1994) UN وأثناء نفس هذا المؤتمر الصحفي، طالب عضو الكنيست، السيد ديفيد مينا، باﻹفراج فورا عن ١٩ شخصا سبق أن اعتقلتهم شرطة غزة. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤(
    201. Le 23 juin 1994, la police de Gaza a découvert le corps criblé de balles d'un militant du Hamas (voir liste) qui avait été enlevé auparavant à son domicile. UN ٢٠١ - في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عثرت شرطة غزة على جثة مناضل من حماس مثخنة بالرصاص )انظر القائمة( كان قد اختطف سابقا من بيته.
    Le 30 novembre, la police de Gaza a appliqué la décision prise par le procureur général des autorités de facto de fermer tous les bureaux du < < Forum Sharek de la jeunesse > > en se fondant sur des allégations de < < comportement immoral > > . UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر، نفذت شرطة غزة قراراً صادراً عن مكتب النائب المدعي العام التابع لسلطات الأمر الواقع يقضي بإغلاق جميع مكاتب `منتدى شارك الشبابي` بناء على ادعاءات تتعلق ب " سوء السلوك الأخلاقي " ().
    34. Pour déterminer si les attaques contre la police étaient compatibles avec le principe de distinction entre objets et personnes civils et objets et personnes militaires, la Mission a analysé l'évolution institutionnelle de la police de Gaza depuis que le Hamas a pris le contrôle complet de Gaza, en juillet 2007, et a fusionné la police de Gaza avec la < < Force exécutive > > qu'il avait créée après sa victoire électorale. UN 34- ولبحث ما إذا كانت الهجمات التي شُنت على الشرطة تتمشى مع مبادئ التمييز بين الأهداف المدنية والأهداف العسكرية والأشخاص المدنيين والأشخاص العسكريين، قامت البعثة بتحليل التطور المؤسسي لشرطة غزة منذ استيلاء حماس الكامل على غزة في تموز/يوليه 2007 ودمج شرطة غزة في " القوة التنفيذية " التي كانت قد أنشأتها بعد فوزها بالانتخابات.
    Cette appartenance passée, en soi, ne suffirait pas à établir que la police de Gaza fait partie des Brigades Al-Qassam ou d'autres groupes armés. UN ولن تكون هذه العضوية السابقة بحدِّ ذاتها كافية للإثبات بأن الشرطة في غزة جزء من كتائب عز الدين القسام أو جماعات مسلحة أخرى.
    Le 23 mars, la police de Gaza a arrêté un membre du bureau politique du FPLP. UN وفي 23 آذار/مارس، ألقت الشرطة في غزة القبض على عدد من أعضاء المكتب السياسي للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين().
    Il soutient en outre que < < le fait que beaucoup de " policiers " de Gaza étaient également membres des Brigades Al-Qassam est une autre preuve du rôle collectif de la " police " de Gaza en tant qu'élément faisant partie intégrante des forces armées du Hamas > > . UN كما تدعي أن " الدور الجماعي لشرطة غزة باعتبارها جزءاً لا يتجزأ من القوات المسلحة التابعة لحماس يتضح كذلك لكون العديد من " أفراد الشرطة " في غزة كانوا أعضاء أيضاً في كتائب عز الدين القسام " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد