ويكيبيديا

    "la police militaire à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشرطة العسكرية في
        
    Logements de la police militaire à Netanya UN أماكن إقامــة أفراد الشرطة العسكرية في ناتانيا
    Logements de la police militaire à Netanya UN أماكن إقامة أفــراد الشرطة العسكرية في ناتانيا
    Logements de la police militaire à Netanya UN أماكن إقامة أفــراد الشرطة العسكرية في ناتانيا
    Au quartier général de la police militaire, à Lattaquié, des agents des forces de sécurité ont battu, giflé à plusieurs reprises et roué de coups de pied une militante de l'opposition. UN ففي مقر الشرطة العسكرية في اللاذقية، ضرب ضباط الأمن الحكوميون ناشطة معارضة وصفعوها مراراً وركلوها، وأهانوها وشتموها.
    Mark Chavudunka aurait été arrêté le 12 janvier 1999 par la police militaire à Harare et gardé au secret pendant six jours. UN فقد ألقت الشرطة العسكرية في هراري القبض على مارك شافودونكا في 12 كانون الثاني/يناير 1999 وقيل إنها احتجزته في الحبس الانفرادي لمدة ستة أيام.
    En 1992, sa mère a obtenu officieusement confirmation que Mazen Kana se trouvait à la prison de Palmyre : lorsqu'elle est allée dans les locaux de la police militaire à Damas pour demander l'autorisation de rendre visite à son fils, le responsable, après avoir vérifié le nom dans un registre, l'a informée que son fils était détenu à Palmyre et serait libéré prochainement. UN وفي عام ٢٩٩١، تلقت أمه تأكيداً غير رسمي يفيد بأنه محتجز في سجن تدمر؛ وعليه توجهت إلى مقر الشرطة العسكرية في دمشق لطلب إذن بزيارة ابنها، وتأكد الموظف المسؤول من اسمها في سجل وقال لها إن ابنها محتجز في سجن تدمر وأنه سيطلق سراحه قريبا.
    Locaux de la police militaire à Netanya UN الشرطة العسكرية في نتانيا
    111. Le Rapporteur spécial s'inquiète également de l'arrestation par la police militaire à Glina, le 15 décembre 1993, de 16 agents locaux des Nations Unies. UN ١١١ ـ ويشعر المقرر الخاص كذلك بالقلق ازاء القاء الشرطة العسكرية في غلينا يوم ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ القبض على ٦١ موظفا محليا من موظفي اﻷمم المتحدة.
    Le 14 novembre 2012, MM. Darwish, Al Zeitani et Ghrer ont tous trois été transférés au centre de détention contrôlé par le Département des enquêtes de l'AFI à l'aéroport d'Al Mazza avant d'être emmenés au Quartier général de la police militaire à Qaboun (Damas). UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، نقل السادة درويش وزيتاني وغرير جميعاً إلى مرفق الاحتجاز الذي تديره دائرة تحقيقات المخابرات الجوية بمطار المزة قبل الذهاب بهم إلى قيادة الشرطة العسكرية في القابون، دمشق.
    Les deux pelotons du 1er bataillon des F-FDTL stationnés à Baucau, qui avaient reçu à 10 heures l'ordre de se tenir prêts, sont arrivés à Metinaro vers 17 h 30, et l'un d'eux a tout de suite été envoyé au quartier général de la police militaire à Caicoli. UN أما الفصيلتين التابعتين للكتيبة الأولي للقوات المسلحة لتيمور - ليشتي، واللتين كانتا قد أُمرتا في الساعة10 صباحا بأن تكونا على استعداد، فقد وصلتا إلى ميتينارو من باوكاو الساعة 5:30 مساء، وأرسلت إحدى الفصيلتين فورا إلى مقر الشرطة العسكرية في كايكولي.
    la police militaire à Pristina et à Mitrovica signale que si les victimes d’enlèvements dans ces villes ne sont pas retrouvées en l’espace de quelques heures, il y a de fortes chances qu’elles aient été tuées. UN وتفيد الشرطة العسكرية في بريشتينا وميتروفيتشا بأنه ما لم يعثر على ضحايا الاختطاف بعد اختطافهم بساعات فمن اﻷرجح أن يعثر على جثثهم في هاتين المدينتين. ١١٤ - وهناك حوادث أخرى تعرض لها الصرب لمجرد كونهم من الصرب.
    Vers 17 heures, deux véhicules des F-FDTL avec 14 soldats à bord, qui étaient partis du quartier général de la police militaire à Caicoli pour se rendre au siège des F-FDTL à Taci Tolu, les ont croisés. UN وعند حوالي الساعة 5 مساء، مرت بهذه المجموعة مركبتان تابعتان للقوات المسلحة لتيمور - ليشتي تحملان 14 جنديا كانتا في طريقهما من مقر الشرطة العسكرية في كايكولي إلى مقر القوات المسلحة لتيمور - ليشتي في تاسي تولو .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد