Dans cette vision impérialiste du monde, le célèbre axiome de Clausewitz se trouve inversé: La politique est la poursuite de la guerre par d'autres moyens. | UN | ففي النظرة الإمبراطورية للعالم، قُلِبت مقولة كلاوسفيتز الشهيرة: السياسة هي مواصلة الحرب بوسائل أخرى. |
Nous devons, par dessus tout, construire une Organisation axée sur les résultats, qui puisse démontrer que La politique est le moyen le plus efficace de régler les conflits. | UN | وقبل كل شيء، نحن بحاجة إلى بناء منظمة مكرسة لتحقيق النتائج وتستطيع إثبات أن السياسة هي الوسيلة الأنجع لحل الصراع. |
La politique est une aubaine pour les mendiants, Ma Dame. | Open Subtitles | السياسة هي كالمساومة بين المتسولين يا سيدتي |
Puis un jour, j'ai réalisé que La politique est le privilège et l'honneur de prendre soin des gens de s'assurer que les faibles et les pauvres sont protégés, et que les affamés sont nourris. | Open Subtitles | ثم يوماً ما أدركت أن السياسة هي شرف الاعتناء بالناس , هو الحرص أن الضعيف محمي أن الفقير مكسي و مطعم |
L'objectif de La politique est de répartir proportionnellement ces coûts variables entre ressources ordinaires et autres ressources. | UN | والهدف من هذه السياسة هو توزيع هذه التكاليف المتغيرة بالتناسب بين الموارد العادية والموارد الأخرى. |
La politique est destinée à permettre aux personnes de communiquer les informations nécessaires pour évaluer une situation donnée. | UN | فالغرض من السياسة هو تمكين الأفراد من تقديم المعلومات اللازمة لإجراء تقييم لحالة ما. |
La politique est le produit d'une consultation, d'une participation et d'une discussion approfondies au sein d'un large éventail d'organisations de la jeunesse et de groupes dans toute la Jamaïque, aussi bien gouvernementaux que non gouvernementaux. | UN | إن هذه السياسة هي ثمرة مشاورات موسعة، ومشاركة ومناقشات شاركت فيها مجموعة واسعة من المنظمات والجماعات المتعلقة بالشباب، الحكومية منها وغير الحكومية، في جميع أنحاء جامايكا. |
Si La politique est l'art du possible, alors soyons clairs - la réalisation des OMD est possible. | UN | فإذا كانت السياسة هي فن الممكن، فلنكن واضحين إذن - إن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أمر ممكن. |
Toutefois, La politique est également l'art du possible : l'organisation d'élections législatives impose un fardeau beaucoup plus lourd aux forces de sécurité et aux partis politiques, et suppose des activités d'éducation civique et une logistique beaucoup plus importantes. | UN | ولكن السياسة هي أيضا فن الممكن. فانتخابات المجالس التشريعية تلقي عبئا أثقل بكثير على كاهل قوات الأمن، والأحزاب السياسية والتوعية المدنية والعمليات السوقية. |
Dans certaines régions, la société continue de penser que La politique est une affaire d'hommes et préfère être représentée par des hommes plutôt que par des femmes dans les assemblées parlementaires. | UN | § مازال المجتمع في بعض المناطق يعتقد أن السياسة هي لعبة الرجل وليس المرأة ويفضل أن يمثله الرجال في المجالس النيابية. |
La politique est l'art du compromis, Votre Grâce. | Open Subtitles | السياسة هي فن المساومة، جلالتك |
La politique est la seule chose plus ennuyeuse que les échantillons sanguins. | Open Subtitles | السياسة هي الشي الوحيد الاكثر مللا من عينات الدم! |
La politique est faite d'opportunité. | Open Subtitles | السياسة هي استغلال الفرص |
La politique est un jeu de yoyo. | Open Subtitles | السياسة هي مجرد لعبة المزالق والسلالم |
Jack, j'ai appris que La politique est l'art du compromis. | Open Subtitles | (جاك)، لقد تعلمتُ أن السياسة هي فن المساومة |
Je sais bien que La politique est l’art du possible, et qu’une technocratie de bonne gouvernance se limite à l’accessible. Mais il serait bon qu’Obama se souvienne que nous ne sommes pas dans une République Platonicienne, mais dans les égouts de Romulus à Rome. | News-Commentary | وأنا أدرك أن السياسة هي فن الممكن، وأن تكنوقراطية الحكم الرشيد محدودة بما يمكن تحقيقه من إنجازات. ولكن من المفيد أن يتذكر أوباما أننا لا نعيش في جمهورية أفلاطون، بل في شبكة المجاري الرومانية التي وصفها رومولوس. |
La politique est un travail de menteur. | Open Subtitles | السياسة هي وظيفة الكذابين |
Le fait est que La politique est un business | Open Subtitles | الحقيقة هي، ان السياسة هي "بيزنيس" |
L'objectif de La politique est d'établir un cadre qui conduise les institutions de microfinance à une plus grande capacité institutionnelle et à un meilleur accès aux mécanismes de refinancement. | UN | وهدف هذه السياسة هو إعداد إطار يقود مؤسسات التمويل البالغ الصغر صوب امتلاك قدرة مؤسسية معززة، وزيادة الاستفادة من آليات إعادة التمويل. |
L'objectif de La politique est de parvenir à un système d'enseignement qui identifie les élèves ayant des besoins d'apprentissage particuliers, mette en œuvre les programmes éducatifs appropriés et suit l'évolution de leurs progrès, dans une culture d'acceptation et de compréhension. | UN | وهدف السياسة هو تحقيق نظام تعليم يحدد التلاميذ ذوي الحاجات التعليمية الخاصة، وتنفيذ البرامج التعليمية المناسبة، ورصد تقدم هؤلاء التلاميذ والطلبة داخل بيئة من القبول والتفهم. |