ويكيبيديا

    "la politique et stratégie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سياسة واستراتيجية
        
    • السياسة والاستراتيجية
        
    • لسياسة واستراتيجية
        
    • بسياسة واستراتيجية
        
    • السياسة العامة والاستراتيجية
        
    • السياسات والاستراتيجية
        
    la politique et stratégie dans le domaine de l'eau prend fin en 2012; pour cette raison, il suggère également des mesures sur la voie à suivre. UN وبما أن سياسة واستراتيجية المياه تنتهي في 2012، تقترح الوثيقة أيضاً تدابير للمضي قدماً.
    Projet de version actualisée de la politique et stratégie du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau UN مشروع سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستوفاة بشأن المياه
    Les régions et sous-régions incorporent des éléments de la politique et stratégie de l'eau du PNUE dans leurs plans de gestion intégrée des ressources en eau UN قيام الأقاليم ودون الأقاليم بتضمين سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه في خططها للإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    Le Conseil d'administration suivra la mise en œuvre de la politique et stratégie par rapport aux réalisations escomptées et aux indicateurs présentés dans l'appendice I à la politique et stratégie. UN وسيقوم مجلس الإدارة برصد تنفيذ السياسة والاستراتيجية في ضوء الإنجازات المتوقعة والمؤشرات الواردة في التذييل الأول يشأن السياسة والاستراتيجية.
    Le présent document contient un avant-projet de version actualisée de la politique et stratégie de l'eau, qui est axé sur les ressources en eau douce. UN وتطرح الوثيقة الحالية مشروعا أوليا لسياسة واستراتيجية المياه المستوفاة، مع التركيز على موارد المياه العذبة.
    Fournir un appui aux secrétariats des accords multilatéraux de portée mondiale sur l'environnement pour promouvoir les valeurs et les éléments de la politique et stratégie de l'eau du PNUE UN دعم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف العالمية للنهوض بقيم ومكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه.
    Des recommandations concernant le réexamen de la politique et stratégie de l'eau seront formulées avant 2012. UN وسوف تقدم التوصيات بشأن استعراض سياسة واستراتيجية المياه قبل عام 2012.
    Appui aux secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement pour la promotion des valeurs et des composantes de la politique et stratégie de l'eau du PNUE. UN تقديم الدعم لأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف لتعزيز قيم ومكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه.
    Mise en œuvre de la politique et stratégie du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau : Rapport du Directeur exécutif UN تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير من المدير التنفيذي
    Prend note du rapport du Directeur exécutif concernant la mise en œuvre de la politique et stratégie dans le domaine de l'eau. UN إذ يحاط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه.
    Il expose les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau selon les éléments de cette stratégie, à savoir l'évaluation, la gestion et la coordination. UN وتتناول الوثيقة بالوصف التقدّم المحرز في تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه وفقاً لمكونات الاستراتيجية وهو التقييم والإدارة والتنسيق.
    Progrès accomplis dans la mise en œuvre de la politique et stratégie en matière d'eau UN ثانياً - التقدم المحرز في تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه
    4. Les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la politique et stratégie dans le domaine de l'eau sont décrits ci-après en fonction des composantes de la stratégie, à savoir évaluation, gestion et coordination. UN 4 - يرد أدناه التقدم المحرز في سياسة واستراتيجية المياه طبقاً لعناصر الاستراتيجية، أي التقييم والإدارة والتنسيق.
    Différentes versions de la politique et stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau ont été présentées pour examen à des sessions antérieures du Conseil d'administration et diverses révisions y ont été apportées pour tenir compte des textes issus d'autres instances internationales. UN لقد تم تقديم نسخ شتى من سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه إلى دورات مجلس الإدارة السابقة لاستعراضها، وتم القيام بتنقيحات شتى للإحاطة علما بنتائج المنتديات الدولية الأخرى.
    Sur la base des besoins recensés, le PNUE, en collaboration avec des partenaires, fournira un appui pour le renforcement des capacités nationales en vue d'assurer la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau à la demande des gouvernements. UN وسيتعاون اليونيب مع الشركاء، استنادا إلى تحديد لتلك الحاجات، لدعم بناء القدرات الوطنية على القيام بتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه كلما طلبت الحكومات ذلك.
    Il fournit des informations sur les activités menées conformément à la politique et stratégie depuis la vingt-cinquième session du Conseil d'administration, et les enseignements tirés de sa mise en œuvre. UN وهى تقدم معلومات عن الأنشطة المتخذة بموجب هذه السياسة والاستراتيجية منذ الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة والدروس المستفادة من تنفيذها.
    Pendant la mise en œuvre de la politique et stratégie, le PNUE, conformément à son mandat, a porté son attention sur les aspects environnementaux de la gestion des ressources en eau. UN وأثناء تنفيذ السياسة والاستراتيجية هذه، ركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقتضى ولايته، على الجوانب البيئية لإدارة الموارد المائية.
    la politique et stratégie nationale de lutte contre la sécheresse (1997) (MAWRD), qui a été formulée et discutée à l’échelle régionale, mais qui n’est pas encore applicable; UN السياسة والاستراتيجية الوطنيتان المتعلقتان بالجفاف، 1997 (وزارة الزراعة والمياه والتنمية الريفية) - وضعتا ونوقشتا على الصعيد الإقليمي، ولم يتم العمل بهما بعد؛
    Utilisant la politique et stratégie dans le domaine de l'eau, le PNUE a mené de nombreuses activités en vue de promouvoir l'adoption de la démarche écosystémique pour la gestion de l'eau afin d'améliorer la sécurité hydrique et les conditions de vie des êtres humains. UN 2 - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، عن طريق استخدامه لسياسة واستراتيجية المياه بالعديد من الأنشطة لترويج اعتماد نهج نظام إيكولوجي في مجال إدارة المياه بغرض تحسين الأمن المائي وفرص كسب الرزق للسكان.
    la politique et stratégie dans le domaine de l'eau orientant les activités du PNUE relatives à l'eau se terminera en 2012. UN 49 - سوف تنتهي الإرشادات الخاصة بسياسة واستراتيجية المياه التي تسير على هديها أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالمياه في 2012.
    la politique et stratégie dans le domaine de l'eau s'achevant en 2012, le rapport contient également des propositions concernant la voie à suivre. UN وبالنظر إلى أن السياسة العامة والاستراتيجية في مجال المياه سينتهي أجلهما في عام 2012 فإنه يقترح أيضاً طريقا للمضي قدماً.
    a) D'utiliser la politique et stratégie de l'eau en tant que cadre et guide pour orienter le programme de travail du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau jusqu'en 2012; UN (أ) أن يستخدم السياسات والاستراتيجية بشأن المياه كإطار وتوجيه يسترشد به برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المياه حتى عام 2012؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد