ويكيبيديا

    "la population des îles falkland" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعب جزر فوكلاند
        
    • سكان جزر فوكلاند
        
    • في جزر فوكلاند
        
    • لشعب جزر فوكلاند
        
    • شعب فوكلاند
        
    la population des îles Falkland ne veut pas faire partie de l'Argentine. UN إن شعب جزر فوكلاند لا يريد أن يكون جزءا من الأرجنتين.
    Toutefois, ce que nous voulons à tout prix, c'est que le projet de résolution incorpore en tant que principe essentiel le droit à l'autodétermination de la population des îles Falkland. UN ولكننا نستعطفكم أن يتضمن مشروع القرار، كمبدأ أساسي، حق شعب جزر فوكلاند في تقرير المصير.
    Son pays est pleinement déterminé à défendre le droit de la population des îles Falkland à déterminer leur propre avenir. Un référendum sera tenu en 2013 afin qu'elle puisse exprimer clairement ses aspirations. UN وهى ملتزمة تماما بالدفاع عن حقوق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبله، ومن شأن إجراء استفتاء في عام 2013 أن يوضح رغبته.
    D'autre part, le recensement de 2006 a montré que la population des îles Falkland demeure essentiellement britannique. UN ويظهر تعداد 2006 أن 90 في المائة من سكان جزر فوكلاند بريطانيون بالمولد أو بالنسب.
    Cependant, le Royaume-Uni avait à coeur de défendre le droit de la population des îles Falkland à avoir un Gouvernement qu'elle ait librement choisi. UN وفي الوقت نفسه، فإن المملكة المتحدة ملتزمة بالدفاع عن حق سكان جزر فوكلاند في العيش في ظل الحكومة التي يختارونها بأنفسهم.
    Nous devons respecter la volonté de la population des îles Falkland. UN ويجب أن نحترم رغبات الشعب في جزر فوكلاند.
    Toutefois, le Royaume-Uni et la République argentine ne peuvent ni l'un ni l'autre négocier le droit et le principe de l'autodétermination de la population des îles Falkland. UN ولكن المملكة المتحدة وجمهورية الأرجنتين لا يمكنهما التفاوض بمعزل عن مبدأ وحق تقرير المصير لشعب جزر فوكلاند.
    Tous les profits provenant de cette industrie iront à la population des îles Falkland (Malvinas) et non pas au Royaume-Uni, comme l'Argentine semble le suggérer dans la presse mondiale. UN وإن أي عائدات من هذه الصناعة ستذهب إلى شعب جزر فوكلاند لا إلى المملكة المتحدة، كما أوحت بذلك الأرجنتين على ما يبدو في الصحافة العالمية.
    Les voeux de la population des îles Falkland en ce qui concerne ses relations avec le Royaume-Uni sont clairs. UN ورغبات شعب جزر فوكلاند فيما يختص بصلته بالمملكة المتحدة واضحة جلية.
    L'avenir des îles Falkland doit être déterminé par la population des îles Falkland. UN وينبغي أن يتقرر مستقبل جزر فوكلاند بواسطة شعب جزر فوكلاند.
    Le Royaume-Uni continuera à défendre le droit qu'a la population des îles Falkland de décider de son propre avenir sur les plans politique, social et économique. UN وتظل المملكة المتحدة ملتزمة بالدفاع عن حق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبله السياسي والاجتماعي والاقتصادي بنفسه.
    Le Royaume-Uni continuera à défendre le droit qu'a la population des îles Falkland de décider de son propre avenir sur les plans politique, social et économique. UN وتظل المملكة المتحدة ملتزمة بالدفاع عن حق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبله السياسي والاجتماعي والاقتصادي بنفسه.
    Il s'agit là de l'expression claire, globale et légitime des souhaits de la population des îles Falkland. UN وهذه النتيجة هي تعبير واضح وشامل ومشروع عن رغبات شعب جزر فوكلاند.
    L'intervenante nourrit l'espoir que la communauté internationale et le Comité entendront les souhaits clairement exprimés par la population des îles Falkland. UN وأعربت عن أملها في أن يستمع المجتمع الدولي واللجنة إلى رغبات شعب جزر فوكلاند.
    Ils ont réaffirmé que la population des îles Falkland ne souhaitait pas que le statut des îles soit modifié. UN وأكدوا مرة أخرى أن شعب جزر فوكلاند لا يرغب في إدخال أية تغييرات على وضع الجزر.
    la population des îles Falkland a choisi de conserver ses liens avec la Grande-Bretagne. UN وقد اختار شعب جزر فوكلاند الاحتفاظ بصلته ببريطانيا.
    Les données du recensement révèlent que la population des îles Falkland est de plus en plus qualifiée, qu'il s'agisse des hommes ou des femmes. UN وتظهر أرقام التعداد أن سكان جزر فوكلاند يزدادون تأهيلا. وينطبق هذا على الرجال والنساء على سواء.
    Il ne pouvait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland à moins que, et avant que, la population des îles Falkland ne le souhaite. UN ولا يمكن إجراء مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلا إذا رغب سكان جزر فوكلاند في ذلك.
    la population des îles Falkland tient à préserver le mode de vie qu'elle a choisi. UN 11 - ومضت قائلة إن سكان جزر فوكلاند مصممون على الحفاظ على نمط العيش الذي ارتضوه لأنفسهم.
    L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant. UN 27 - تعد الحالة الصحية العامة في جزر فوكلاند (مالفيناس) طيبة.
    Les îles Falkland appartiennent aux insulaires des Falkland, et ce que nous demandons — et c'est le défi que je lance — c'est que l'Argentine laisse la population des îles Falkland décider librement de son destin. UN إن جزر فوكلاند تخص أبناء جزر فوكلاند، وما نطلبه ـ وهذا هو التحدي ـ هو أن تكون اﻷرجنتين مستعدة للسماح لشعب جزر فوكلاند بتقرير مستقبله دون تعويق.
    Le droit de la population des îles Falkland de déterminer son avenir politique a été exercé librement tout au long des négociations relatives à la nouvelle Constitution des îles Falkland, qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2009. UN وقد جرى التعبير بحرية عن حق شعب فوكلاند في تقرير مستقبله السياسي في شتى مراحل التفاوض على دستور جزر فوكلاند الجديد، الذي دخل حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد