ويكيبيديا

    "la portée de la coopération internationale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نطاق التعاون الدولي
        
    Le principe de la responsabilité partagée est maintenant largement accepté par la communauté internationale, et l'élargissement de la portée de la coopération internationale va jusqu'à inclure divers aspects du problème des drogues. UN إن مبدأ تقاسم المسؤولية أضحى اﻵن مبدأ مقبولا علــى نطـــاق واسع لدى المجتمع الدولي، إذ اتسع نطاق التعاون الدولي ليشمل مختلف جوانب مشكلة المخدرات.
    De plus, la portée de la coopération internationale, telle qu'elle était définie au paragraphe 1 du Principe III, était de permettre aux pays n'ayant pas les moyens ou les ressources nécessaires pour acquérir des capacités endogènes d'atteindre cet objectif sans pour autant imposer d'obligation contraignante aux pays développés. UN وأُعرب أيضا عن الرأي بأن نطاق التعاون الدولي على النحو المتوخى في الفقرة ١ من المبدأ ثالثا يتمثل في تمكين البلدان التي تفتقر إلى القدرة أو الموارد اللازمة لتنمية القدرات الوطنية من تحقيق هذا الهدف، دون فرض أية واجبات ملزمة على البلدان المتقدمة النمو.
    Convaincue que la portée de la coopération internationale dans tous les domaines de la lutte contre l'abus des drogues ainsi que de la prévention du crime et de la justice pénale devrait être élargie à titre prioritaire, UN إقتناعا منها بأنه ينبغي زيادة نطاق التعاون الدولي وتوسيع نطاقه في جميع مجالات مكافحة اساءة استعمال المخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، باعتباره أمرا ذا أولوية،
    Convaincue que la portée de la coopération internationale dans tous les domaines de la prévention du crime, de la justice pénale et de la lutte contre l'abus des drogues devrait être élargie à titre prioritaire, UN إقتناعا منها بأنه ينبغي توسيع نطاق التعاون الدولي في جميع مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية ومكافحة إساءة استعمال المخدرات باعتبار ذلك أمرا ذا أولوية،
    48. Invite le Comité à élargir la portée de la coopération internationale en ce qui concerne la dimension sociale, économique, morale et humaine dans les applications des sciences et des techniques spatiales ; UN 48 - تدعو لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى توسيع نطاق التعاون الدولي فيما يتصل بالبُعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    44. Invite le Comité à élargir la portée de la coopération internationale en ce qui concerne la dimension sociale, économique, morale et humaine de la science et de la technologie spatiales; UN 44 - تدعو اللجنة إلى توسيع نطاق التعاون الدولي فيما يتصل بالبُعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    47. Invite le Comité à élargir la portée de la coopération internationale en ce qui concerne la dimension sociale, économique, morale et humaine dans les applications des sciences et des techniques spatiales; UN 47 - تدعو اللجنة إلى توسيع نطاق التعاون الدولي بحيث يشمل الجوانب الاجتماعية والاقتصادية والأخلاقية والإنسانية لعلوم الفضاء الخارجي وتطبيقاته التكنولوجية؛
    44. Invite le Comité à élargir la portée de la coopération internationale en ce qui concerne la dimension sociale, économique, morale et humaine dans les applications des sciences et des techniques spatiales; UN 44 - تدعو اللجنة إلى توسيع نطاق التعاون الدولي فيما يتصل بالبُعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    47. Invite le Comité à élargir la portée de la coopération internationale en ce qui concerne la dimension sociale, économique, morale et humaine dans les applications des sciences et des techniques spatiales ; UN 47 - تدعو اللجنة إلى توسيع نطاق التعاون الدولي المتصل بالبعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في علوم الفضاء وتطبيقاته التكنولوجية؛
    La première est d’élargir la portée de la coopération internationale. Ce à quoi le Comité de stabilité financière, dont les pays du G20 entre autres font partie des membres, s’affaire en ce moment. News-Commentary إن أي نظام مالي دولي محَسَّن لابد وأن يتبنى خطين رئيسيين في العمل. الأول يتمثل في توسيع نطاق التعاون الدولي. وفي هذه اللحظة، يعكف مجلس الاستقرار المالي، الذي تضم عضويته بلدان مجموعة العشرين، على صياغة المبادرات في هذا المجال.
    Ces dispositions montraient que la portée de la coopération internationale allait bien au-delà des droits de l'homme mais que la vision élargie de la coopération économique et sociale (Chap. IX de la Charte) englobait manifestement les droits de l'homme. UN وتبين هذه الأحكام أن نطاق التعاون الدولي أوسع بكثير من نطاق حقوق الإنسان وإن كانت الرؤية الواسعة للتعاون الاقتصادي والاجتماعي (الفصل التاسع من الميثاق) تشمل حقوق الإنسان بكل وضوح.
    12. Le Groupe de travail a reconnu que le libellé de toute disposition relative à la coopération internationale devrait être bien pesé et mesuré afin d'éviter des malentendus au sujet des vues mentionnées plus haut et de préciser la portée de la coopération internationale dans le contexte de la Convention. UN 12 - واتفق الفريق العامل على ضرورة توخي الحذر والتوازن في صياغة أي حكم يتعلق بموضوع التعاون الدولي بغية تحاشي سوء الفهم في ما يتعلق بالآراء المذكورة أعلاه، وتوضيح نطاق التعاون الدولي في سياق هذه الاتفاقية.
    Cette proposition était formulée dans le souci de renforcer l’impulsion induite par les activités menées à l’occasion de l’Année internationale de l’espace, 1992, et de mettre au point des mesures complémentaires et des mécanismes destinés à élargir la portée de la coopération internationale et promouvoir une participation accrue de l’ensemble des pays en développement aux activités spatiales. UN وقد قدم ذلك الاقتراح بهدف تعزيز الزخم الذي أتاحته اﻷنشطة التي اضطلع بها بمناسبة السنة الدولية للفضاء في عام ٢٩٩١ ومواصلة تحسين تدابير وآليات المتابعة من أجل توسيع نطاق التعاون الدولي وكذلك تعزيز زيادة مشاركة جميع البلدان النامية في اﻷنشطة الفضائية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد