ويكيبيديا

    "la porte au nez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الباب في وجهي
        
    • بابِ الحجرةِ
        
    • الباب فى وجهى
        
    • الباب في وجهه
        
    • الباب بوجهي
        
    • الباب على وجهي
        
    Les travailleurs sociaux, les familles d'accueil qui me claquaient la porte au nez quand ils en avaient marre de moi ? Open Subtitles و الأخصائيين الأجتماعين و الدعم العائلي الذي أغلقو الباب في وجهي عندما تعبوا من النظر في وجهي
    La femme qui m'a enfermé a réussi à intégrer la commission, et me claque la porte au nez. Open Subtitles ما يحدث أن تلك الإمرأة التي قامت بسجني. تمكنت من الإنضمام إلى هذه اللجنة، و الآن هي تغلق الباب في وجهي.
    Troisième rencard et elle ne m'a pas claqué la porte au nez. Open Subtitles الموعد الثالث وهي لغايت الان لم تغلط الباب في وجهي
    Un, deux, trois, quatre, ne nous fermez pas la porte au nez! Open Subtitles واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة. لا تَغْلقُ ذلك بابِ الحجرةِ!
    Tu pourrais me fermer la porte au nez mais je serai toujours là, encore plus excitée. Open Subtitles يمكنك غلق ذلك الباب فى وجهى اذا اردت ولكنى ساظل وراء الباب تلك الفاتنه المغريه
    C'est ce qu'il a dit à maman quand elle lui a claqué la porte au nez. Open Subtitles كلا سمعته يقولها في الممر بعدما صفعت أبي الباب في وجهه
    C'est bien mieux que l'autre jour quand tu m'as claqué la porte au nez. Open Subtitles لكن هذا افضل من ذلك اليوم عندما اقفلت الباب بوجهي
    Ne me claque pas la porte au nez, et ne m'appelle pas "elle". Open Subtitles لا ترزع الباب في وجهي ولا تناديني بضمير الغائب
    Tu vas probablement me claquer la porte au nez, mais je serais rapide. Open Subtitles ربما صفعتي الباب في وجهي , لذلك سأكون سريعاً
    Vous allez me claquer la porte au nez encore, non ? Open Subtitles سوف تغلق الباب في وجهي مرة أخرى ، أليس كذلك؟
    Non, mais t'as vu ça ? Ce fumier m'a claqué la porte au nez. Open Subtitles لا أصدق أن ذلك اللعين قام بإغلاق الباب في وجهي
    Qu'est-ce qui te fais penser qu'il ne va pas me claquer la porte au nez aussi ? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنه لن يُغلق الباب في وجهي أيضاً؟
    Donc, tu vas embrasser ta soeur unique, ou vas-tu juste me claquer la porte au nez ? Open Subtitles إذاً , هل ستعانقين شقيقتكِ الوحيدة أم هل ستغلقين الباب في وجهي
    Un, deux, trois, quatre, ne nous fermez pas la porte au nez! Open Subtitles واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، لا تَغْلقُ ذلك بابِ الحجرةِ!
    Un, deux, trois, quatre, ne nous fermez pas la porte au nez! Open Subtitles واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، لا تَغْلقُ ذلك بابِ الحجرةِ!
    Des arbres géants taillés en Cupidon, une cascade d'eau trois, quatre, ne nous fermez pas la porte au nez! Open Subtitles تشذيب الشجيرات العملاق cupids، الشلال الراقص... ! ... ثلاثة،أربعة،لاتَغْلقُ ذلك بابِ الحجرةِ.
    Je me demandai juste si tu pouvais... me claquer la porte au nez. Open Subtitles كنت أتسائل فقط إذا كان يمكنك صفع الباب فى وجهى
    Ferme-moi la porte au nez, je suis vraiment une salope. Open Subtitles اغلق هذا الباب فى وجهى الردئ القذر
    Mais lui refermer toujours la porte au nez... contribue seulement à faire de lui ce que tu crois qu'il est déjà. Open Subtitles لكن غلق الباب في وجهه مراراً وتكراراً يساعد فقط على تحويله للصورة التي تتصورها عنه
    Pour y aller une fois par semaine, même si on lui fermait la porte au nez. Open Subtitles حتى يكون متأكد من زيارته مرة في الاسبوع ليستدعيه , حتى لو تم اغلاق الباب في وجهه
    Je viens te voir, tu me fermes la porte au nez. Open Subtitles حضرت لأراك وأغلقت الباب بوجهي
    et c'est ce qui m'embête un peu, car j'ai l'impression que l'on n'a pas vraiment eu la chance de parler hier, parce que tu m'as en quelque sorte claquer la porte au nez. Open Subtitles الذي يجعلني اتردد بعض الشيء لأنني اشعر بأننا لم نحظى بفرصه لنتحدث البارحه لأنك نوعاً ما اغلقت الباب على وجهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد