ويكيبيديا

    "la poudre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البارود
        
    • المسحوق
        
    • بارود
        
    • البودرة
        
    • بالبارود
        
    • البودره
        
    • الكبسولة
        
    • تخفيف مساحيق
        
    • والبارود
        
    • مسحوق ثاني
        
    • مسحوق خامس
        
    • والمرايا
        
    • للبارود
        
    • ضغط مسحوق
        
    • المساحيق
        
    Une seule bombe thermonucléaire peut avoir une puissance explosive supérieure à celle de tous les explosifs utilisés au combat depuis l'invention de la poudre. UN ويمكن أن تكون لقنبلة نووية حرارية واحدة قوة تفجيرية أكبر من قوة كل المتفجرات التي استخدمت في الحروب منذ اختراع البارود.
    Les munitions peuvent porter différentes marques, sur les cartouches, la poudre, les balles ou l'amorce par exemple. UN ويمكن وسم الذخيرة بأساليب مختلفة، مثل وسم الخراطيش أو البارود أو الرصاص أو غطاء المِقدَح.
    Il y avait aussi de la poudre sur sa manche. Open Subtitles وقد كان هُناك بعد البارود على أحد الأكمام
    la poudre fluorescente et le mercure doivent être retirés des lampes par vibration et lavage à l'eau. UN كما ينبغي إزالة المسحوق الفلوري والزئبق من المصابيح المفتّتة داخل حُفر اهتزازية بواسطة الاهتزاز والماء.
    Les tirs venaient de là. Ça ne sent pas la poudre. Open Subtitles اطلاق النار اتى من هناك انا لا اشم بارود
    La pièce est chauffée, la température du corps de Roz devrait augmenter, la faire suer et colorer la poudre en violet. Open Subtitles مع ارتفاع حرارة الحجرة سترتفع حرارة جسد روز أيضاً مما سيجعلها تتعرّق ويحوّل لون البودرة إلى الأرجواني
    Les alchimistes chinois recherchaient l'élixir de vie, au lieu de cela, ils ont accidentellement créé la poudre à canon. Open Subtitles الكيميائيين الصينين كانوا يبحثون عن إكسير الحياة بدلاً من ذلك بدون قصد قاموا بعمل البارود
    la poudre déplacée hier soir était prête à être déplacée. Open Subtitles البارود الذي نقلناه ليلة أمس كان جاهزاً للنقل
    Les trafiquants d'armes ont de la poudre pour les balles personnalisées... mais la poudre n'a pas à être dans une balle pour être dangereuse. Open Subtitles تجار الأسلحة يحتفظون بالبارود لصناعة رصاص حسب الطلب لكن البارود ليس بحاجة لأن يكون في رصاصة حتى يكون خطرا
    Pendant un temps, j'avais pensé à mettre une balle, pas que de la poudre. Open Subtitles للحظة، كنتُ أفكر في وضع كرة بندقية و ليس فقط البارود
    Veillez à bien laisser les empreintes et la poudre. Open Subtitles تأكد من ترك البصمات وآثار البارود بالشكل الصحيح.
    Des ingrédients pour fabriquer de la poudre à canon, volés au nez et à la barbe de la Compagnie. Open Subtitles المكونات لصنع البارود سُرقت رغم أنف الشركة
    Selon elle, le vendeur savait que l'acheteur allait incorporer la poudre à ses propres produits pour les vendre ensuite à ses clients. UN وحسبما ذكرت المحكمة، كان البائع على علم بأن المشتري سوف يدمج المسحوق في منتجاته التي ستباع إلى عملاء المشتري.
    Les analyses d'impuretés montrent que les granules contiennent des quantités significatives de thorium, alors que la poudre fine n'en contient pas. UN لكن تحليل الشوائب بين أن المواد الحبيبية تحتوي كميات كبيرة من الثوريوم، في حين كان المسحوق الناعم خاليا من الثوريوم.
    Vous n'êtes pas les premiers Occidentaux à venir pour la poudre. Open Subtitles لستما أوَّل غربيَّين يأتيان لهنا بحثًا عن المسحوق الأسود.
    Beau travail. Ces gens achètent tous de la poudre ? Open Subtitles عمل جيد جميع هؤلاء الناس يشترون بارود مخصص؟
    Quand nous allons nous asseoir à table, personne ne remarquera la poudre, quand ils commenceront leurs petits jeux. Open Subtitles عندما يجلس من أجل العشاء لن يكون عنده أي فكرة عن تواجد البودرة هناك حينما يكونا منسجمين مع بعضهم البعض
    Un jour, je m'étais mis de la poudre. Open Subtitles ذات يوم جربت ان استخدم البودره
    J'insère ici la capsule et je camoufle la poudre là. Open Subtitles .. الكبسولة يجب أن تدخل هنا و البودرة هنا
    Par exemple, la poudre de MDMA est compressée en comprimés, la méthamphétamine en poudre ou liquide est raffinée sous forme de cristaux, la poudre est diluée ( " coupée " ) pour augmenter le volume et maximiser les bénéfices, ou les substances qui ont précédemment été temporairement altérées à des fins de trafic sont récupérées (transformation de la cocaïne, par exemple). UN وهنالك تتم عمليات ضغط مسحوق ميثيلين ديوكسي ميثامفيتامين لتحويله إلى أقراص، أو تنقية الميثامفيتامين المسحوق أو السائل لتحويله إلى شكل بلوري، أو تخفيف مساحيق المخدرات من أجل زيادة الحجم السائب وتحقيق أقصى قدر من الأرباح، أو استرداد مواد مخدرات مموهة مؤقتا بغرض تهريبها (مثل تحويل الكوكايين).
    Conférant à l'État le droit exclusif de fabrication des explosifs détonants, brisants ou déflagrants, et de la poudre. UN يقصر بالدولة صلاحية صنع المتفجرات والمفرقعات ومواد التفجير التدريجي والبارود.
    la poudre d'UO2 et les pastilles ont été utilisées dans le laboratoire de recherche expérimentale pour la fabrication de combustibles aux fins de recherche et de développement; 4 323 des 4 514 kg d'uranium reçus ont été retrouvés. UN وقد استخدم مختبر البحوث التجريبية لتصنيع الوقود مسحوق ثاني أكسيد اليورانيوم، وكذلك أقراص ثاني أكسيد اليورانيوم، في أنشطة البحث والتطوير، ومن كمية اليورانيوم التي وردت وقدرها ٥١٤ ٤ كيلوغراما، تم حصر ٣٢٣ ٤ كيلوغراما، وبقيت كمية قدرها ١٩١ كيلوغراما مفتقدة من الحصر.
    Note explicative : Ces systèmes sont conçus pour fluorer la poudre d'UF5, puis recueillir l'UF6, dans les conteneurs destinés au produit, ou le réintroduire dans les unités SILMO en vue d'un enrichissement plus poussé. UN هذه النظم مصممة لفلورة مسحوق خامس فلوريد اليورانيوم الذي يتم جمعه إلى سادس فلوريد اليورانيوم لجمعه بعد ذلك في حاويات للنواتج، أو لنقله كتغذية إلى وحدات MLIS للمزيد من اﻹثراء.
    L'homme est spécialiste pour mettre la poudre aux yeux. Open Subtitles الرجل متخصص في الدخان والمرايا [تعني الخداع والمراوغة]
    Cette quantité est réduite à 25 kilogrammes pour la poudre en baril. UN وتخفض هذه الكمية إلى 25 كلغ بالنسبة للبارود المعبئ في البراميل.
    Quand je regardais dans son poudrier et que je voyais mon propre visage, je pouvais me rappeler le sien, la poudre sentait comme quand j'embrassais ses joues. Open Subtitles عندما انظر في علبة التجميل لارى وجهي يمكن أن أتذكّر شكلها رائحة المساحيق دكّرتني بها عندما كنت اقبّل خدّها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد