4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île; | UN | 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية مدتها خمس سنوات للجزيرة؛ |
la préparation d'un plan de gestion de la pêche au merlu est bien avancée. | UN | وبلغ إعداد خطة لإدارة مصائد سمك النازلي مرحلة متقدمة. |
Il a reconnu que sa politique d'alphabétisation ne donne pas de résultats entièrement satisfaisants et il a entrepris la préparation d'un plan d'action à cet égard. | UN | وتسلم الحكومة بأن سياستها لمحو الأمية ليست بعد كافية تماما وقد شرعت في إعداد خطة عمل لتعلم القراءة والكتابة. |
Nous travaillons à la préparation d'un plan directeur visant à combattre efficacement le trafic de stupéfiants aux niveaux régional et international. | UN | ونحن نعمل على إعداد خطة رئيسية للمكافحة الفعالة للمخدرات على الصعيدين اﻹقليمي والدولي. |
4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île. | UN | 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية للجزيرة مدتها خمس سنوات. |
4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île; | UN | 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية للجزيرة مدتها خمس سنوات؛ |
4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île; | UN | 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية للجزيرة مدتها خمس سنوات؛ |
93. Le Haut Commissaire a accordé une attention particulière, à cet égard, à la préparation d'un plan d'action en vue de la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme. | UN | ٩٣ - من المواضيع التي تحظى باهتمام بالغ في هذا الصدد إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
À cette fin, elle a coordonné, à la demande du Premier Ministre, la préparation d'un plan d'action interministériel qui constitue la feuille de route du Gouvernement dans ces différents domaines. | UN | وتحقيقا لذلك تولت، بناء على طلب رئيس الوزراء، تنسيق إعداد خطة عمل مشتركة بين الوزارات تشكل خريطة طريق للحكومة في هذه المجالات المختلفة. |
4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île ; | UN | 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية مدتها خمس سنوات للجزيرة؛ |
4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île ; | UN | 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية للجزيرة مدتها خمس سنوات؛ |
4. Salue la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île; | UN | 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة خمسية إنمائية استراتيجية للجزيرة؛ |
En outre, la préparation d'un < < Plan de développement rural > > est stipulée dans le neuvième Plan de développement. | UN | وإضافة إلى هذا فإن " الخطة الإنمائية التاسعة " تنصّ على إعداد " خطة التنمية الريفية " . |
Cette étude a été suivie par la préparation d'un plan de réforme, de restructuration et de reconstitution de la police nationale timoraise, dont un projet préliminaire a été soumis aux autorités nationales en mai 2007. | UN | وأعقب هذا إعداد خطة للإصلاح وإعادة الهيكلة وإعادة البناء، قدم مشروع أولي لها إلى السلطات التيمورية في أيار/مايو 2007. |
4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île; | UN | 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة خمسية إنمائية استراتيجية للجزيرة؛ |
b) Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'un plan d'action en vue d'une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme A/49/261-E/1994/110. | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن إعداد خطة عمل لعقد لﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان)١٤١(؛ |
Le programme EMPRETEC Ghana perçoit 600 dollars (soit un taux de recouvrement des coûts de 60 %) pour la préparation d'un plan d'exploitation. | UN | وبرنامج غانا يفرض مبلغ ٦٠٠ دولار )حيث يصل استرداد التكلفة إلى ٦٠ في المائة( من أجل إعداد خطة تجارية. |
b) Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'un plan d'action en vue d'une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme (A/49/261-E/1994/110); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )A/49/261-E/1994/110(؛ |
b) Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'un plan d'action en vue d'une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme (A/49/261-E/1994/110); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )A/49/261-E/1994/110(؛ |
Le rapport d'étape sur la préparation d'un plan d'activité pour un tel partenariat a été revu par les représentants des parties prenantes lors d'une réunion tenue du 3 au 5 novembre 2008, à Genève. | UN | دي. تي. وقد استعرض ممثلون لأصحاب المصلحة في اجتماع عقد في جنيف من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 التقرير المؤقت بشأن إعداد خطة أعمال لمثل هذه الشراكة. |