ويكيبيديا

    "la préparation d'un plan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إعداد خطة
        
    4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île; UN 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية مدتها خمس سنوات للجزيرة؛
    la préparation d'un plan de gestion de la pêche au merlu est bien avancée. UN وبلغ إعداد خطة لإدارة مصائد سمك النازلي مرحلة متقدمة.
    Il a reconnu que sa politique d'alphabétisation ne donne pas de résultats entièrement satisfaisants et il a entrepris la préparation d'un plan d'action à cet égard. UN وتسلم الحكومة بأن سياستها لمحو الأمية ليست بعد كافية تماما وقد شرعت في إعداد خطة عمل لتعلم القراءة والكتابة.
    Nous travaillons à la préparation d'un plan directeur visant à combattre efficacement le trafic de stupéfiants aux niveaux régional et international. UN ونحن نعمل على إعداد خطة رئيسية للمكافحة الفعالة للمخدرات على الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
    4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île. UN 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية للجزيرة مدتها خمس سنوات.
    4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île; UN 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية للجزيرة مدتها خمس سنوات؛
    4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île; UN 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية للجزيرة مدتها خمس سنوات؛
    93. Le Haut Commissaire a accordé une attention particulière, à cet égard, à la préparation d'un plan d'action en vue de la Décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme. UN ٩٣ - من المواضيع التي تحظى باهتمام بالغ في هذا الصدد إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    À cette fin, elle a coordonné, à la demande du Premier Ministre, la préparation d'un plan d'action interministériel qui constitue la feuille de route du Gouvernement dans ces différents domaines. UN وتحقيقا لذلك تولت، بناء على طلب رئيس الوزراء، تنسيق إعداد خطة عمل مشتركة بين الوزارات تشكل خريطة طريق للحكومة في هذه المجالات المختلفة.
    4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île ; UN 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية مدتها خمس سنوات للجزيرة؛
    4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île ; UN 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة تنمية استراتيجية للجزيرة مدتها خمس سنوات؛
    4. Salue la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île; UN 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة خمسية إنمائية استراتيجية للجزيرة؛
    En outre, la préparation d'un < < Plan de développement rural > > est stipulée dans le neuvième Plan de développement. UN وإضافة إلى هذا فإن " الخطة الإنمائية التاسعة " تنصّ على إعداد " خطة التنمية الريفية " .
    Cette étude a été suivie par la préparation d'un plan de réforme, de restructuration et de reconstitution de la police nationale timoraise, dont un projet préliminaire a été soumis aux autorités nationales en mai 2007. UN وأعقب هذا إعداد خطة للإصلاح وإعادة الهيكلة وإعادة البناء، قدم مشروع أولي لها إلى السلطات التيمورية في أيار/مايو 2007.
    4. Salue le travail accompli pour la préparation d'un plan quinquennal de développement stratégique de l'île; UN 4 - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد خطة خمسية إنمائية استراتيجية للجزيرة؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'un plan d'action en vue d'une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme A/49/261-E/1994/110. UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن إعداد خطة عمل لعقد لﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان)١٤١(؛
    Le programme EMPRETEC Ghana perçoit 600 dollars (soit un taux de recouvrement des coûts de 60 %) pour la préparation d'un plan d'exploitation. UN وبرنامج غانا يفرض مبلغ ٦٠٠ دولار )حيث يصل استرداد التكلفة إلى ٦٠ في المائة( من أجل إعداد خطة تجارية.
    b) Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'un plan d'action en vue d'une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme (A/49/261-E/1994/110); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )A/49/261-E/1994/110(؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur la préparation d'un plan d'action en vue d'une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme (A/49/261-E/1994/110); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )A/49/261-E/1994/110(؛
    Le rapport d'étape sur la préparation d'un plan d'activité pour un tel partenariat a été revu par les représentants des parties prenantes lors d'une réunion tenue du 3 au 5 novembre 2008, à Genève. UN دي. تي. وقد استعرض ممثلون لأصحاب المصلحة في اجتماع عقد في جنيف من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 التقرير المؤقت بشأن إعداد خطة أعمال لمثل هذه الشراكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد