ويكيبيديا

    "la préparation des informations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إعداد المعلومات
        
    • بإعداد المعلومات
        
    • لإعداد المعلومات
        
    • عن الوحدات التي
        
    Elle a joué un rôle essentiel dans la préparation des informations techniques sur les catastrophes. UN وكان لها دور أساسي في إعداد المعلومات التقنية المتعلقة بالكوارث.
    Ce plan d'action prévoit la fourniture d'une assistance pour la préparation des informations destinées au Comité, pour la recherche de solutions aux problèmes et pour la formulation de projets de coopération technique de nature à faciliter l'application des recommandations du Comité. UN وتقضي خطة العمل هذه بتقديم المساعدة في إعداد المعلومات المقدمة إلى اللجنة وفي وضع حلول ممكنة للمشاكل وفي تصميم مشاريع للتعاون التقني من شأنها أن تساعد على تنفيذ توصيات اللجنة.
    la préparation des informations à communiquer en application du Protocole de Kyoto devrait aussi être développée de manière à faciliter l'examen de la qualité de ces informations. UN وينبغي أن يجري إعداد المعلومات التي يتعين الابلاغ بها بموجب بروتوكول كيوتو أيضاً بطريقة تدعم استعراض نوعية تلك المعلومات.
    Éléments concernant les modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement telles que définies dans l'annexe de la décision 19/CP.9 à inclure dans les lignes directrices pour la préparation des informations UN إضافات إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد المعلومات المطلوبة وفقا للمادة 7 من بروتوكول كيوتو،
    3. Il a été tenu compte des directives adoptées par le Conseil des droits de l'homme dans sa décision 17/119 concernant la préparation des informations fournies dans le cadre de l'Examen périodique universel. UN 3- وروعيت في التقرير المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 17/119 والخاصة بإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    Les renseignements présentés ci-après suivent les Directives générales pour la préparation des informations fournies dans le cadre de l'Examen périodique universel. UN وتتسق المعلومات الواردة في هذا التقرير مع المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    Lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto 22/CP.7 UN -/م إ أ- النموذج الإلكتروني الموحد للإبلاغ عن الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو
    22/CP.7 Lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto UN 22/م أ-7 التوجيهات بشأن إعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Le rapport a été établi en suivant les Directives générales pour la préparation des informations fournies dans le cadre de l'Examen périodique universel que le Conseil était convenu d'adopter dans sa résolution 5/1 du 18 juillet 2007. UN وقد وُضع التقرير حسب المبادئ التوجيهية العامة المتبعة في إعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي كان المجلس قد اتفق على اعتمادها في قراره 5/1 الصادر في 18 تموز/يوليه 2007.
    On prend pour hypothèse que toute révision aura un caractère transitoire et constituera un pas supplémentaire vers la définition de méthodes et la mise au point de prescriptions à suivre par les Parties, au titre du Protocole de Kyoto, en ce qui concerne la préparation des informations et que la série actuelle de ces révisions sera achevée au plus tard à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN ومن المفترض أن أي تنقيح من هذا القبيل سيكون خطوة وقتية وإضافية صوب وضع أساليب ومتطلبات إعداد المعلومات بالنسبة للأطراف بموجب بروتوكول كيوتو وأن الجولة الراهنة لهذه التنقيحات ستستكمل في موعد لا يتجاوز الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Option 2: Le Groupe de travail spécial a décidé d'examiner les lignes directrices existantes, décrites dans la décision 15/CMP.1, sur la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto. UN الخيار الثاني: وافق الفريق العامل المخصص على استعراض المبادئ التوجيهية القائمة الواردة في المقرر 15/م أإ-1 بشأن إعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    Option 2: Le Groupe de travail spécial a décidé d'examiner les lignes directrices existantes, décrites dans la décision 15/CMP.1, sur la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto. UN الخيار الثاني: وافق الفريق العامل المخصص على استعراض المبادئ التوجيهية القائمة الواردة في المقرر 15/م إأ-1 بشأن إعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    Option 2: Le Groupe de travail spécial a décidé d'examiner les lignes directrices existantes, décrites dans la décision 15/CMP.1, sur la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto. UN الخيار الثاني: وافق الفريق العامل المخصص على استعراض المبادئ التوجيهية القائمة الواردة في المقرر 15/م إأ-1 بشأن إعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو.
    L'élaboration et l'analyse de rapports aux fins de la préparation des informations sur la mise en œuvre de la Convention, tels que les profils de pays, les profils chimiques et plusieurs formulaires en ligne reliés à la base de données seront présentés à la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN سوف يعرض تطوير وتحليل التقارير لأجل إعداد المعلومات بشأن تنفيذ الاتفاقية، في شكل ملخصات قطرية، ونبذات كيميائية وشتى الأشكال على الخط مباشرة والمتصلة بقاعدة بيانات إجراء الموافقة المسبقة عن علم وذلك أثناء الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    c) Lignes directrices pour la préparation des informations UN (ج) التوجيهات بشأن إعداد المعلومات المطلوبـة بموجب المادة 7
    c) Lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto UN (ج) التوجيهات بشأن إعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    c) Faciliter la préparation des informations que les Parties visées à l'annexe I ont à présenter à la COP/MOP; UN (ج) تيسير إعداد المعلومات المطلوب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقديمها إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    c) Faciliter la préparation des informations que les Parties visées à l'annexe I ont à présenter à la COP/MOP; UN (ج) تيسير إعداد المعلومات المطلوب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقديمها إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Pendant la première partie de sa sixième session, du 10 au 28 septembre 2007, il a adopté les directives générales pour la préparation des informations destinées à être utilisées dans le cadre de l'examen périodique universel (décision 6/102 du 27 septembre 2007). UN وخلال الجزء الأول من دورته السادسة المنعقدة من 10 إلى 28 أيلول/ سبتمبر 2007، اعتمد التوجيهات العامة المتعلقة بإعداد المعلومات الواجب الانتفاع بها في إطار الاستعراض الدوري الشامل (القرار 6/102 الصادر في 27 أيلول/سبتمبر 2007).
    9. L'annexe à la décision 15/CMP.1 énonce les lignes directrices à suivre pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto avec une section sur les informations à fournir, en sus des informations données dans les inventaires nationaux des Parties, sur les moyens mis en œuvre pour réduire les incidences néfastes conformément à l'article 3.14. UN 9- يتضمن المقرر 15/م أإ-1 مرفقاً يحتوي على المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد المعلومات المطلوبة بمقتضى المادة 7 من بروتوكول كيوتو، مع قسم معني بالإبلاغ عن الحد الأدنى للآثار المعاكسة وفقاً للمادة 3-14، كمعلومات تكميلية في قوائم الجرد السنوية للأطراف.
    Éléments concernant les modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement telles que définies en annexe à la décision 19/CP.9 à inclure dans les lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 et les lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto. UN إضافات إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد المعلومات المطلوبة وفقا للمادة 7 من بروتوكول كيوتو، والمبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض المعلومات وفقا للمادة 8 من البروتوكول، فيما يتصل بطرائق وإجراءات التحريج وإعادة التحريج كما حُددت في مرفق القرار 19/م أ-9
    PROJET DE LIGNES DIRECTRICES POUR la préparation des informations REQUISES AU TITRE DE L'ARTICLE 7 DU PROTOCOLE DE KYOTO UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    1. Adopte le cadre électronique standard pour la notification des unités du Protocole de Kyoto conformément au paragraphe 2 de la section E des principes directeurs pour la préparation des informations visées à l'article 7 du Protocole de Kyoto (annexe au projet de décision CMP/.1 (Article 7), joint à la décision 22/CP.7); UN 1- يعتمد النموذج الإلكتروني الموحد للإبلاغ عن الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو وفقاً للفقرة 2 من الجزء هاء من المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو (مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) الملحق بالمقرر 22/م أ-7)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد