ويكيبيديا

    "la préparation du budget" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إعداد الميزانية
        
    • إعداد ميزانية
        
    • إدخال عدد من التغييرات في عملية الميزنة
        
    • وإعداد ميزانية
        
    • الإعداد لميزانية
        
    Ce processus a conduit à une amélioration de la préparation du budget et des produits et à une meilleure coordination des efforts en général. UN وقد أدت هذه العملية إلى تحسين عملية إعداد الميزانية وتحسين نواتج الميزانية وإلى إيجاد تنسيق أفضل للجهد بأكمله.
    Son concours s'est avéré particulièrement précieux lors de la préparation du budget du Tribunal pour l'exercice à venir. UN ودلل المجلس على أنه مفيد للغاية فيما يتعلق بعمليات إعداد الميزانية المقبلة للمحكمة.
    Il veille à la préparation du budget et du rapport annuel sur les frais de fonctionnement. UN ويسهر على إعداد الميزانية والتقرير السنوي عن نفقات التسيير.
    iv) Aide à la préparation du budget de travail et autres documents d'appui. UN ' 4` المساعدة في إعداد ميزانية العمل والوثائق المساندة الأخرى.
    Si l'on prévoit des changements en ce qui concerne le montant des fonds supplémentaires escomptés, il en est tenu compte lors de la préparation du budget de l'exercice biennal et du PGPP, et le budget des services d'appui est ajusté en conséquence. UN فإذا كان من المتوقع حدوث تغييرات في حجم التمويل التكميلي انعكس هذا في إعداد ميزانية السنتين وعملية خطة إدارة البرنامج القطري، وعدلت ميزانية الدعم تبعا لذلك.
    Les hypothèses de la préparation du budget changent chaque année, souvent en raison de décisions intergouvernementales. UN وتتغير افتراضات إعداد الميزانية كل سنة، وغالبا ما يكون ذلك نتيجة لقرارات حكومية دولية.
    Hypothèses retenues pour la préparation du budget et des UN الافتراضات المستخدمة في إعداد الميزانية وتقارير اﻷداء
    Un meilleur contrôle permettra au Secrétariat de disposer d'informations actualisées pour établir des coûts standard réalistes en vue de la préparation du budget. UN وأوضح أن تحسين المراقبة سيتيح لﻷمانة الاطلاع على معلومات مستكمَلة بهدف وضع تكاليف قياسية واقعية من أجل إعداد الميزانية.
    Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité consacre une lourde part de son temps à la préparation du budget et non à sa supervision ou son exécution. UN والوقت المتاح لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات يُخصص معظمه لعملية إعداد الميزانية وليس لمراقبة تنفيذ الميزانية
    Lors de la préparation du budget de l'exercice 2008, les priorités fiscales des gouvernements de la région portaient sur l'éducation et la santé. UN ولدى إعداد الميزانية للسنة المالية التي تشمل عام 2008، كان التعليم والصحة من ضمن الأولويات المالية لحكومات المنطقة.
    Le SIS a été utilisé dès le début de la préparation du budget pour recueillir des données sur le contenu des programmes des départements. UN واستُخدم النظام المذكور منذ بدء عملية إعداد الميزانية لجميع محتويات برامج الإدارات.
    Le SIS a été utilisé dès le début de la préparation du budget pour recueillir des données sur le contenu des programmes des départements. UN واستُخدم النظام المذكور منذ بدء عملية إعداد الميزانية لجميع محتويات برامج الإدارات.
    Se félicitant des consultations informelles qui accompagnent la préparation du budget pour l'exercice financier suivant avant son approbation lors de la session annuelle du Comité exécutif, UN وإذ ترحب بالمشاورات غير الرسمية التي واكبت إعداد الميزانية للسنة المالية المقبلة، وذلك قبل إقرارها في الدورة السنوية للجنة التنفيذية،
    35.3 La Direction des impôts consulte l'Office lors de la préparation du budget. UN ٣٥-٣ تقوم السلطة المالية المركزية باستشارة الهيئة لدى إعداد الميزانية.
    Dans le second, situation généralement temporaire qui survient dans l'intervalle dans la préparation du budget de deux exercices biennaux, les activités à réaliser et leurs coûts ne peuvent pas être absorbés dans les limites du budget des activités d'appui approuvé. UN وفي الحالة الثانية المرتبطة عادة بتوقيت محدد وأجل قصير والتي تحدث بين عملية إعداد ميزانية السنتين لا يمكن تغطية الهيكل والتكاليف في نطاق ميزانية الدعم المعتمدة.
    15. L'Office a adopté un nouveau procédé et un nouveau mode de présentation dans la préparation du budget biennal de 1998-1999. UN ١٥ - بدأت الوكالة عملية وشكلا جديدين في إعداد ميزانية السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    40. Une approche basée sur une croissance zéro a été adoptée chaque fois que cela était possible dans la préparation du budget de l'exercice biennal 1998-1999. UN ٤٠ - واعتمد منحى قاعدة الصفر في إعداد ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ حيثما كان ممكنا.
    Un examen du taux effectif de recouvrement des coûts sera inclus lors de la préparation du budget pour 2016-2017. UN وسيشمل إعداد ميزانية الفترة 2016-2017 استعراضا للمعدل الفعلي لاسترداد التكاليف.
    L'organigramme de la MINUS a été réexaminé dans le cadre de la préparation du budget pour l'exercice 2006/07. UN وقد جرى استعراض هيكل وظائف بعثة الأمم المتحدة في السودان في إطار عملية إعداد ميزانية الفترة 2006/2007.
    Comme il est indiqué dans le document de travail de l'année dernière (A/AC.109/2004/15, par. 13 à 19), le Secrétaire aux finances a annoncé en 2003 des réformes majeures qui concernaient notamment la préparation du budget. UN 12 - على النحــــو الوارد في ورقة عمل السنة الماضية A/AC.109/2004/15)، الفقرات 13-19) أعلن وزير المالية في عام 2003 عن إصلاحات رئيسية شملت إدخال عدد من التغييرات في عملية الميزنة.
    la préparation du budget 2010-2011 a lieu durant une période d'incertitude économique mondiale. UN وإعداد ميزانية الفترة 2010-2011 يجري خلال فترة تشهد حالة من عدم الاستقرار الاقتصادي العالمي.
    Si la préparation du budget de liquidation a été mentionnée dans la liste des tâches de l'équipe de liquidation de l'Opération, le budget n'a pas été communiqué au Bureau. UN ورغم ورود الإعداد لميزانية التصفية في قائمة مهام فريق تصفية عملية رواندا، إلا أن الميزانية لم تقدَّم إلى مكتب الرقابة الداخلية لاستعراضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد