ويكيبيديا

    "la préparation du projet de budget-programme pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    Les ressources nécessaires additionnelles pour l’an 2000 seront examinées dans le contexte de la préparation du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. UN وسوف يتم تناول الاحتياجات اﻹضافيــة لسنــة ٢٠٠٠ فـي إطار إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Ces dépenses seraient examinées dans le cadre de la préparation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN " هذه المتطلبات سينظر فيها في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Il serait tenu compte du coût de ces services lors de la préparation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN " وسيتم النظر في تلك المتطلبات في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    À noter que les services de conférence pour ces réunions doivent être examinés dans le cadre de la préparation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وتجدر الإشارة إلى أن خدمات المؤتمرات لتلك الاجتماعات سينظر فيها في إطار إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Ces besoins seront examinés dans le cadre de la préparation du projet de budget-programme pour les exercices biennaux 2010-2011 et 2012-2013. UN وسيُنظر في هذه الاحتياجات في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترتي السنتين 2010-2011 والسنتين 2012-2013.
    Ces besoins seront examinés dans le cadre de la préparation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN سيُنظر في هذه الاحتياجات في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    47. Le Comité consultatif a éprouvé quelques difficultés à comprendre comment les économies dues à une efficacité accrue ont été traitées dans le cadre de la préparation du projet de budget-programme pour la période biennale 1998-1999. UN ٤٧ - وقال إن اللجنة لقيت شيئا من الصعوبة في فهم كيف تم التعامل مع الوفورات الناجمة عن الكفاءة في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-٩١٩٩.
    Les dépenses pour 2010 ont été prises en compte dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011, tandis que les dépenses pour 2012 seront examinées dans le cadre de la préparation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN الاحتياجات في عام 2010 أدرجت في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، أما احتياجات عام 2012 فسينظر فيها في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    De surcroît, les ressources nécessaires pour les réunions des groupes d'experts gouvernementaux en 2010 seraient examinées dans le cadre de la préparation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant, 2010-2011. UN وعلاوة على ذلك، سيتم النظر في المتطلبات من الموارد اللازمة لاجتماعات فريق الخبراء الحكوميين في عام 2010 في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    IV.9 Le Comité consultatif a été informé par ailleurs que le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales a coordonné des consultations pour la préparation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN رابعا - 9 وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية نظمت عملية تنسيق للمشاورات في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    À noter que les services de conférence pour ces réunions doivent être examinés dans le cadre de la préparation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وتجدر الإشارة إلى أن خدمات المؤتمرات لهذا الاجتماع سينظر فيها في إطار إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Les crédits nécessaires au titre des services de conférence et autres pour les trois sessions de fond du groupe d'experts gouvernementaux en 2010 seront examinés dans le cadre de la préparation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وسينظر في احتياجات خدمات المؤتمرات والخدمات خارج نطاق المؤتمرات للدورات الموضوعية الثلاث لفريق الخبراء الحكوميين في عام 2010 في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    1. Approuve l'orientation programmatique du chapitre 11 A, qui tient compte de nombre d'observations formulées par le Groupe de travail à sa session de janvier 2001, pendant la préparation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003; UN 1 - يوافق على المضمون البرنامجي للباب 11 ألف، الذي أخذ في الاعتبار كثيرا من التعليقات التي أبداها الفريق العامل في دورته المعقودة في كانون الثاني/يناير 2001 أثناء عملية إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد