La deuxième partie officielle sera consacrée aux interventions des délégations sur les questions à l'examen, ainsi qu'à la présentation des projets de résolution. | UN | وسيتألف الجزء الرسمي الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات. |
Ensuite, nous reprendrons la séance officielle et aborderons la deuxième partie, à savoir les déclarations des délégations sur le point précis en discussion et la présentation des projets de résolution et de décision. | UN | وبعد ذلك نستأنف الجلسات الرسمية وننتقل إلى الجزء التالي المؤلف من بيانات تدلي بها الوفود بشأن مواضيع معينة قيد البحث، فضلا عن عرض مشاريع القرارات والمقررات. |
La deuxième partie officielle sera consacrée aux interventions des délégations sur les questions à l'examen, ainsi qu'à la présentation des projets de résolution. | UN | وسيتألف القسم الرسمي الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات. |
Date limite pour la présentation des projets de résolution portant sur le point 67 de l'ordre du jour | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال مرفــق |
Les dates limites pour la présentation des projets de résolution seront strictement appliquées, si ce n'est dans des circonstances exceptionnelles. | UN | وسيتم التقيد بدقة بمواعيد تقديم مشاريع القرارات. ولا تمدد المواعيد إلا في ظروف استثنائية. |
La troisième partie, également de caractère officiel, sera consacrée à la présentation des projets de résolution et de décision. | UN | أما الجزء الثالث، وهو غير رسمي، فسيتيح الوقت لعرض مشاريع القرارات والمقررات. |
Elles sont également invitées à poursuivre la présentation des projets de résolution. | UN | وهم مدعون أيضا لمواصلة عرض مشاريع القرارات. |
Elles sont également invitées à poursuivre la présentation des projets de résolution. | UN | كما أنها مدعوة إلى مواصلة عرض مشاريع القرارات. |
Pour l'instant, nous nous occupons de la présentation des projets de résolution. | UN | وفــي الوقت الحاضــر، لا نتناول ســوى عرض مشاريع القرارات. |
Nous allons maintenant procéder à la présentation des projets de résolution et de décision. | UN | سوف نشرع الآن في عرض مشاريع القرارات والمقررات ذات الصلة. |
Nous allons donc passer à la présentation des projets de résolution relatifs au désarmement et à la sécurité régionale. | UN | فلنواصل إذن عرض مشاريع القرارات المتعلقة بنزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Le Président annonce également que la Commission entendra la présentation des projets de résolution au titre des points 61, 62 et 63 de l'ordre du jour et terminera ensuite le débat général sur les points 106 et 107 de l'ordre du jour. | UN | وأعلن الرئيس أيضا أن اللجنة ستستمع إلى عرض مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود 61 و 62 و 63 من جدول الأعمال ثم تختتم بعد ذلك المناقشة العامة بشأن البندين 106 و 107 من جدول الأعمال. |
L'intervenant prie ses collègues de suivre son exemple, d'autant plus qu'il sera difficile à l'avenir d'accepter de proroger les délais fixés pour la présentation des projets de résolution. | UN | وأضاف أنه سيكون من الصعب الموافقة على مزيد من التمديدات في المستقبل لتقديم مشاريع القرارات. |
Les dates limites pour la présentation des projets de résolution seront strictement appliquées. | UN | وذكر أنه سوف يُلتَزَم بدقة بالمواعيد المحددة لتقديم مشاريع القرارات. |
La date limite pour la présentation des projets de résolution serait fixée par le Président, en consultation avec le bureau, et annoncée suffisamment à l'avance. | UN | ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع أعضاء المكتب، ويعلن عن تلك المواعيد قبل مدة كافية. |
Nous allons maintenant passer à la présentation des projets de résolution et de décision. | UN | ولذا، سننتقل الآن إلى تقديم مشاريع القرارات والمقررات. |
Degré de satisfaction en ce qui concerne la présentation des projets de résolution, leur distribution et la procédure d'adoption | UN | مستوى الرضا عن عملية تقديم مشاريع القرارات وإصدارها والبت فيها |
La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution. | UN | وسيكون الجزء النهائي هو إتاحة الوقت لعرض مشاريع القرارات. |
Date limite pour la présentation des projets de résolution relatifs aux points 3, 4 et 5 | UN | آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود 3 و 4 و 5 |
La première est celle des déclarations d'ordre général et de la présentation des projets de résolution. | UN | المرحلة الأولي هي مرحلة البيانات العامة وعرض مشاريع القرارات. |
Ensuite, nous reprendrons la séance officielle et aborderons la deuxième partie, à savoir les déclarations des délégations sur le point précis en discussion et la présentation des projets de résolution et de décision. | UN | وبعد ذلك، سنستأنف الجلسة الرسمية وننتقل إلى الجزء الثاني، الذي يشمل البيانات التي ستلقيها الوفود بشأن الموضوع المحدد قيد المناقشة وتقديم مشاريع القرارات والمقررات. |
En règle générale, i) une liste indicative des projets de résolution thématique qui seront présentés devrait être disponible avant la session de la Commission et ii) pour ce qui est de la présentation des projets de résolution concernant la situation des droits de l'homme dans des pays spécifiques, les délégations intéressées devraient en être informées au plus tard dans la première semaine de la session. | UN | وينبغي القيام بما يلي كأسلوب عام: ' 1 ' أن تكون هناك إشارة إلى القرارات الموضوعية قبل انعقاد اللجنة و ' 2 ' في حالة مشاريع القرارات بشأن حالة حقوق الإنسان في بلدان محددة ينبغي إعلان الوفود المعنية بذلك في موعد لا يتأخر عن الأسبوع الأول من الدورة. |
En outre, comme par le passé, des dates limites précises ont été arrêtées pour la présentation des projets de résolution et des projets de décision au titre des deux groupes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وعلى نحو ما جرى عليه العمل في الماضي، أدرجت مهل زمنية دقيقة فيما يتعلق بتقديم مشاريع القرارات ومشاريع المقررات في إطار هاتين المجموعتين. |