Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et d'en faire distribuer le texte comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتناً إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وتعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تعرضوا هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil et de les faire distribuer comme document du Conseil. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على عرض محتوى هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء المجلس، وإصدارها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de les faire distribuer comme document du Conseil. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها وتعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا اطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et le faire publier comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس. |
Je vous serais donc obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. | UN | وبناء على ذلك، أرجو ممتنا إطلاع الجمعية العامة ومجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres de l'Assemblée générale. | UN | أشكركم سلفا على إطلاعكم أعضاء الجمعية العامة على هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا إذا قمتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous saurais gré de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et les faire publier comme document du Conseil. | UN | وفي هذا الصدد، أرجو إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن عرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا أن تعرضوا هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à la connaissance des membres du Conseil de sécurité et la faire distribuer comme document du Conseil. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil. | UN | وأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وضميمتها. |
Nous sommes certains que le Président du Conseil de sécurité n'épargnera aucun effort pour parvenir à un juste règlement global et final de la question de Lockerbie et nous vous prions de porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وإننا نأمل من خلال رئاستكم لمجلس الأمن، بذل جهودكم لإيجاد تسوية نهائية وشاملة وعادلة لقضية لوكيربي، وإخطار أعضاء مجلس الأمن بهذه الرسالة ومرفقها. |