ويكيبيديا

    "la présidence de la première commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيسا للجنة الأولى
        
    • لرئاسة اللجنة الأولى
        
    • رئاسة اللجنة الأولى
        
    • رئيساً للجنة الأولى
        
    • رئيسة للجنة الأولى
        
    • رئيسا لهذه اللجنة الهامة
        
    • لرئاسة أعمال اللجنة الأولى
        
    • رئاسة هذه اللجنة
        
    • لرئاسة هذه اللجنة الهامة
        
    • لإدارة أعمال اللجنة الأولى
        
    • لرئاسة لجنتنا هذه
        
    • رئيس اللجنة الأولى
        
    • رئيسة اللجنة الأولى
        
    • رئيسة لهذه اللجنة
        
    Tout d'abord, nous tenons à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. UN أولا، نود أن نهنئكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى.
    Monsieur le Président, pour commencer je vous présente mes chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission à la présente session. UN أود في البداية أن أتقدم بتهانئنا الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى في دورة هذا العام.
    Tout d'abord, je voudrais féliciter le Président de son élection à la présidence de la Première Commission à la présente session. UN وأود أن أبدأ بتهنئة الرئيس بانتخابه لرئاسة اللجنة الأولى في هذه الدورة.
    Tout d'abord, je tiens à vous adresser, Monsieur le Président, mes chaleureuses félicitations pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. UN وفي البداية، أود أن أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بأحر تهانينا على انتخابكم بالإجماع لرئاسة اللجنة الأولى.
    J'ai le grand plaisir, Monsieur le Président, de vous adresser mes chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعبر لكم، سيدي، عن أحر التهاني على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    Pour commencer, je tiens, Monsieur le Président, à vous féliciter de votre élection à la présidence de la Première Commission. UN أود، بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    Monsieur le Président, je tiens, au nom de ma délégation, à vous présenter mes félicitations les plus sincères à la suite de votre élection à la présidence de la Première Commission. UN وباسم وفدي أهنئكم، سيدي، تهنئة حارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى.
    Je tiens tout d'abord à vous exprimer mes chaleureuses félicitations, Monsieur le Président, pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. UN وأود في البداية أن أعرب عن تهانينا الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى.
    Nous souhaitons exprimer notre satisfaction en voyant un membre de notre groupe élu à la présidence de la Première Commission de cette session. UN نود الإعراب عن ارتياحنا إذ نرى عضوا في مجموعتنا ينتخب رئيسا للجنة الأولى في هذه الدورة.
    Je tiens, tout d'abord, à vous féliciter, Ambassadeur Alba, de votre élection à la présidence de la Première Commission. UN أود في البداية أن أهنئكم، سعادة السفير دي ألبا، بانتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de vous féliciter de votre accession à la présidence de la Première Commission. UN واسمحوا لي قبل كل شيء أن أهنئكم يا سيدي على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Tout d'abord, je voudrais vous remercier tous bien sincèrement de m'avoir accordé votre confiance en me portant à la présidence de la Première Commission à sa soixante-deuxième session. UN أولا، أشكر الجميع من أعماق قلبي على ثقتهم بي التي تجلت في انتخابي رئيسا للجنة الأولى في دورتها الثانية والستين.
    Je souhaite tout d'abord vous adresser, Monsieur, nos sincères félicitations pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. UN بادئ ذي بدء، أود أن أتقدم بصادق تهنئتنا لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى.
    Madame la Présidente, tout comme les délégations qui nous ont précédés, nous tenons à vous féliciter très chaleureusement pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN ونود على غرار الوفود التي تكلمت قبلنا، أن نهنئكم تهنئة حارة، سيدتي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    En premier lieu, permettez-moi, Monsieur le Président, de m'associer aux félicitations qui vous ont été adressées à l'occasion de votre élection à la présidence de la Première Commission. UN بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أشارك في التهانئ التي وجِّهت إليكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Je tiens tout d'abord à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de la Première Commission et à vous assurer du plein appui et de la participation constructive de la Coalition pour un nouvel agenda dans la conduite de nos travaux au cours des prochaines semaines. UN أود بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى وأن أؤكد لكم الدعم الكامل والمشاركة البناءة لائتلاف البرنامج الجديد فيما توجهون عملنا خلال الأسابيع المقبلة.
    Je souhaite vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission et vous assurer du plein soutien de la CARICOM et, bien entendu, de ma délégation. UN أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى وأن أؤكد لكم على الدعم الكامل من الجماعة الكاريبية، وبالتأكيد، من وفد بلدي.
    Votre travail à la présidence de la Première Commission à la cinquante-septième session a fait partie de ce processus. UN ودوركم في رئاسة اللجنة الأولى في الدورة السابعة والخمسين جزء من هذه العملية.
    Qu'il me soit tout d'abord permis de vous féliciter, Madame, pour votre élection à la présidence de la Première Commission. Recevez nos meilleurs vœux ainsi que l'assurance de notre plein appui. UN وأود بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدتي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى وأن أعرب عن أطيب تمنياتنا وكامل دعمنا.
    Recevez, Monsieur le Président, nos félicitations pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN وأرجو أن تتقبلوا تهانينا، سيدي، بتوليكم رئاسة اللجنة الأولى خلال هذه الدورة.
    Tout d'abord, je tiens à vous adresser mes très chaleureuses félicitations, Monsieur le Président, pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. UN في البداية، أود أن أتقدم بالتهنئة الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيساً للجنة الأولى.
    M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais) : D'entrée de jeu, je tiens à vous féliciter, Madame la Présidente, de votre accession à la présidence de la Première Commission. UN السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): بداية، اسمحي لي، سيدتي، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسة للجنة الأولى.
    M. Salazar (Colombie) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, je vous félicite pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد سالازار )كولومبيا( )تكلم بالاسبانية(: أهنئكم، يا سيادة الرئيس، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة.
    Je tiens tout d'abord à vous adresser, Monsieur le Président, les félicitations du Gouvernement d'El Salvador pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN وأود في البداية أن أنقل إليكم يا سيدي تهنئة حكومة السفادور على انتخابكم لرئاسة أعمال اللجنة الأولى.
    M. Moraes Cabral (Portugal) (parle en anglais) : Monsieur le Président, en premier lieu je vous félicite de votre accession à la présidence de la Première Commission. UN السيد مورايس كابرال (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أولا أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على تولي المهمة الجليلة المتمثلة في رئاسة هذه اللجنة.
    M. Al Habib (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Première Commission et vous souhaiter plein succès dans la direction de nos travaux. UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن ابدأ بياني بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة الهامة وأتمنى لكم النجاح في توجيه مداولاتنا.
    Monsieur le Président, en premier lieu je vous félicite pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN أولا، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لإدارة أعمال اللجنة الأولى.
    M. Mekdad (République arabe syrienne) (parle en arabe) : Monsieur le Président, j'ai le plaisir de vous adresser mes sincères félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد المقداد (الجمهورية العربية السورية): يسعدني أن أعبر لكم عن خالص تهانينا الحارة بانتخابكم لرئاسة لجنتنا هذه.
    M. Phiri (Malawi) (parle en anglais) : Monsieur le Président, Puisque c'est la première fois que le Malawi prend la parole à la présente session, je me permets avant tout de vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN السيد فيري (ملاوي) (تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه أول مرة تأخذ فيها ملاوي الكلمة في هذه الدورة، أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيس اللجنة الأولى.
    M. Udedibia (Nigéria) (parle en anglais) : Je tiens, Madame, au nom du Groupe des États d'Afrique, à vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Première Commission pendant la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN السيد أوديديبيا (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): أود، يا سيدتي، أن أتقدم إليكم باسم المجموعة الأفريقية بالتهنئة لانتخابكم رئيسة اللجنة الأولى خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    M. Al-Istanboli (Oman) (parle en arabe) : Madame la Présidente, au nom de ma délégation je vous félicite pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN السيد الاسطنبولي (عمان): بداية أعرب لكم، سيدتي الرئيسة، باسم وفد بلادي عن فائق التهانئ بمناسبة انتخابكم رئيسة لهذه اللجنة الهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد