ويكيبيديا

    "la présidence irlandaise" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرئاسة الأيرلندية
        
    • رئاسة أيرلندا
        
    • الرئاسة الآيرلندية
        
    L'Arménie salue les objectifs fixés par la présidence irlandaise pour 2012 et se déclare prête à collaborer avec l'OSCE en vue de leur réalisation. UN وتُعرب أرمينيا عن ترحيبها بأهداف الرئاسة الأيرلندية لعام 2012 وتُبدي استعدادها للعمل عن كثب من أجل تحقيقها.
    Observations du Ministère ukrainien des affaires étrangères concernant la déclaration relative à la liberté des médias et aux normes démocratiques en Ukraine, publiée par la présidence irlandaise au nom de l'Union européenne UN تعليق وزارة خارجية أوكرانيا على بيان الرئاسة الأيرلندية باسم الاتحاد الأوروبي بشأن حرية وسائط الإعلام والمعايير الديمقراطية في أوكرانيا
    Mais les points soulevés dans la Déclaration sont examinés avec l'Union européenne et les autres partenaires internationaux intéressés selon les différents modes de concertation prévus, dans un esprit d'ouverture et de transparence de la part de l'Ukraine : la diffusion, par la présidence irlandaise, de la Déclaration comme document du Conseil de sécurité est donc pour le moins surprenante. UN وتناقش حاليا القضايا التي أثيرت في البيان، في إطار الأشكال الراهنة للحوار السياسي مع الاتحاد الأوروبي والشركاء الدوليين المعنيين الآخرين، بروح الانفتاح والشفافية من جانب أوكرانيا، ولذلك فإن تعميم الرئاسة الأيرلندية للبيان، بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن، لا يمكن أن يثير سوى الدهشـــة.
    Des démarches ont été engagées durant la présidence irlandaise de l'UE pour promouvoir cet objectif. UN وقد تم الاضطلاع، أثناء رئاسة أيرلندا للاتحاد الأوروبي في عام 2004، بمبادرة دبلوماسية للترويج لهذا الهدف.
    En outre, durant la présidence irlandaise de l'Union européenne au premier semestre 2004, une équipe de projet dont les participants représentaient un petit nombre d'États membres a été constituée au sein du Groupe de travail sur la coopération douanière afin d'examiner le rôle des autorités douanières dans la lutte contre le terrorisme. UN وإضافة إلى ذلك، تم أثناء رئاسة أيرلندا للاتحاد الأوروبي في النصف الأول من عام 2004، وفي إطار الفريق العامل المعني بالتعاون في الشؤون الجمركية، تشكيل فريق مسؤول عن المشاريع من عدد قليل من الدول الأعضاء، وأسندت إليه مهمة التدقيق في دور هيئة الجمارك في مكافحة الإرهاب.
    Au cours de la présidence irlandaise de la Conférence, en mars 2003, nous nous sommes efforcés de réparer cette anomalie. UN وفي أثناء الرئاسة الآيرلندية للمؤتمر في آذار/مارس 2003، سعينا إلى معالجة هذا الخلل.
    Cette réponse est complémentaire à la réponse que la présidence irlandaise de l'Union européenne a adressée au Comité de sanctions du Conseil de sécurité créé par la résolution 1533 (2004). UN ويأتي هذا الرد تكملة لرد الرئاسة الأيرلندية للاتحاد الأوروبي الموجَّه إلى لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن والمنشأة عملا بالقرار 1533 (2004). (توقيع) جان دي رويت
    À cette fin, les 23 et 24 février 2004, la présidence irlandaise de l'Union européenne organisera une réunion ministérielle à Dublin en vue de renforcer la coopération dans la lutte contre le VIH/sida en Europe et en Asie centrale. UN وتحقيقا لذلك، ستعقد الرئاسة الأيرلندية للاتحاد الأوربي في 23 و 24 شباط/فبراير 2004 اجتماعا وزاريا في دبلن لتكثيف التعاون ضد فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز في أوروبا وآسيا الوسطى.
    Le 21 juin, le Rapporteur spécial a rencontré le Coordonnateur de la lutte antiterroriste de l'Union européenne à la Commission européenne et a pris la parole devant le Comité antiterroriste du Parlement européen à Bruxelles, à l'invitation de la présidence irlandaise. UN 16- وفي 21 حزيران/يونيه، التقى المقرر الخاص منسق الاتحاد الأوروبي لمكافحة الإرهاب بالمفوضية الأوروبية وخاطب لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للبرلمان الأوروبي في بروكسل، بناء على دعوة من الرئاسة الأيرلندية.
    Le 21 juin, le Rapporteur spécial a rencontré le Coordonnateur de la lutte antiterroriste de l'Union européenne à la Commission européenne et a pris la parole devant le Comité antiterroriste du Parlement européen à Bruxelles, à l'invitation de la présidence irlandaise. UN 17 - وفي 21 حزيران/يونيه، التقى المقرر الخاص بمنسق الاتحاد الأوروبي لمكافحة الإرهاب في المفوضية الأوروبية وألقى كلمة أمام لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للبرلمان الأوروبي في بروكسل بناء على دعوة من الرئاسة الأيرلندية.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les observations du Ministère ukrainien des affaires étrangères concernant la déclaration relative à la liberté des médias et aux normes démocratiques en Ukraine, publiée par la présidence irlandaise au nom de l'Union européenne (voir annexe). UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى تعليق وزارة خارجية أوكرانيا على بيان الرئاسة الأيرلندية باسم الاتحاد الأوروبي بشأن حرية وسائط الإعلام والمعايير الديمقراطية في أوكرانيا (انظرالمرفق).
    L'Ukraine a pris note de la déclaration relative à la liberté des médias et aux normes démocratiques en Ukraine, publiée le 18 mars 2004 par la présidence irlandaise au nom de l'Union européenne et distribuée le 25 mars 2004 comme document du Conseil de sécurité sous la cote S/2004/246. UN أحاطت أوكرانيا علما ببيان الرئاسة الأيرلندية باسم الاتحاد الأوروبي بشأن حرية وسائط الإعلام والمعايير الديمقراطية في أوكرانيا الذي صدر في 18 آذار/مارس 2004 ووُزع يوم 25 آذار/مارس 2004 كوثيقة من وثائق مجلس الأمـن - S/2004/246.
    L'importance que l'Union européenne accorde au rôle des familles est exemplifiée par la Conférence ayant pour thème < < Familles, changement et politique sociale en Europe > > , organisée par la présidence irlandaise de l'Union européenne, qui s'est tenue en mai 2004. UN إن الأهمية التي يعلقها الاتحاد الأوروبي على دور الأسر تجلت في المؤتمر المعني بالأسر والتغيير والسياسات الاجتماعية في أوروبا، الذي نظمته الرئاسة الأيرلندية للاتحاد الأوروبي، والذي انعقد في أيار/مايو 2004.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la Déclaration sur les propositions de changement constitutionnel en Ukraine publiée, le 27 janvier 2004, par la présidence irlandaise au nom de l'Union européenne, et distribuée le 11 février 2004 comme document du Conseil de sécurité (S/2004/110). UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى بيان الرئاسة الأيرلندية باسم الاتحاد الأوروبي المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2004، بشأن مقترحات التغيير الدستوري في أوكرانيا، والتي وزعت في 19 شباط/فبراير 2004، باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن (S/2004/110).
    Les résultats des démarches liées à la CIAC ont également été communiqués à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) durant la présidence irlandaise de l'UE. UN وتم أيضا تقاسم نتائج المبادرة الدبلوماسية بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، أثناء فترة رئاسة أيرلندا للاتحاد الأوروبي.
    L'un des thèmes du programme de la présidence irlandaise de l'OSCE sera de tirer parti de l'expérience du processus de paix en Irlande du Nord dans le cadre des efforts visant à faire progresser le règlement durable des conflits qui ont lieu dans la zone de l'OSCE. UN ومن المواضيع التي تندرج في برنامج رئاسة أيرلندا لمنظمة التعاون والتنمية في أوروبا الاستفادة من تجربة عملية السلام في أيرلندا الشمالية في سياق المساعي الرامية إلى الدفع قدماً بتسويات دائمة للنزاعات في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    L'adoption des Directives de l'Union européenne sur les défenseurs des droits de l'homme a été l'une des principales réalisations, en 2004, de la présidence irlandaise de l'Union européenne dans le domaine des droits de l'homme. UN 23 - وقد كان اعتمادُ مبادئ الاتحاد الأوروبي التوجيهية المتعلقة بالمدافعين عن حقوق الإنسان من النتائج الرئيسية ذات الصلة بحقوق الإنسان التي انبثقت عن رئاسة أيرلندا للاتحاد في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد