ويكيبيديا

    "la présidente élue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرئيسة المنتخبة
        
    • والرئيسة المنتخبة
        
    Nous aurons l'occasion d'adresser nos félicitations à la Présidente élue dans le salon indonésien à l'issue de la séance. UN والفرصة سوف تتاح لتهنئة الرئيسة المنتخبة في البهو الإندونيسي عقب رفع هذه الجلسة.
    la Présidente élue bénéficiera du plein appui de l'Assemblée générale et de la meilleure coopération possible. UN وستحظى الرئيسة المنتخبة بالدعم الكامل من الجمعية العامة، وأفضل ما يمكن من التعاون.
    Du moins je croyais quand j'ai briefé la Présidente élue sur son programme d'actions secrètes. Open Subtitles على الأقل ظننت أني سمعته لمّا أعلمت الرئيسة المنتخبة عن برامج عملها السرّية
    Il y a eu des débordements contre la Présidente élue, mais elle va bien. Open Subtitles وقعت حادثة مع الرئيسة المنتخبة خرج بعض المتظاهرين عن السيطرة، لكنها بخير
    361. la Présidente élue du Comité (dont la candidature a été proposée par les organisations qui représentent les personnes handicapées) est une consultante indépendante des droits de l'homme. UN 361- والرئيسة المنتخبة للجنة (التي ترشحها المنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة) هي مستشارة مستقلة لحقوق الإنسان.
    la Présidente élue et moi même sommes si excitées que vous nous laissiez faire une annonce aussi historique Open Subtitles الرئيسة المنتخبة وأنا مسرورين جدا أنت تسمح لنا بالقيام بهذا الإعلان التاريخي
    la Présidente élue piaffe d'impatience d'annoncer son nouveau VP donc allez-vous donner à la presse quelques minutes d'attention Open Subtitles الرئيسة المنتخبة الآن تستسيغ اللقمة لتعلن عن نائبها الجديد هل ستعطين الصحافة التحذير القبلي؟
    Le drone est le notre Madame la Présidente élue Open Subtitles ،الطائرة بدون طيار هي لنا .سيدة الرئيسة المنتخبة
    Vous avez déjà probablement déjà entendu qu'un drone est entré dans l'espace aérien de la Maison Blanche juste une minute après que la Présidente élue soit arrivée là-bas pour annoncer son nouveau VP Open Subtitles ربما قد سمعتم بالفعل أن طائرة بدون طيار دخلت المجال الجوي للبيت الأبيض بعد دقائق فقط من وصول الرئيسة المنتخبة
    On nous informe que dans quelques instants la Présidente élue Mellie Grant fera une déclaration depuis la salle de conférence de la Maison Blanche. Open Subtitles تلقينا للتو كلمة أنه في أي لحظة الآن الرئيسة المنتخبة ميلي غرانت سوف تدلي ببيان من غرفة الاجتماعات بالبيت الأبيض
    En 1995, la Présidente élue de l'AARP, Margaret Dixon, a dirigé la délégation de l'Association à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes à Beijing et participé à un débat sur les questions intéressant diverses générations. UN وفي عام ١٩٩٥ رأست الرئيسة المنتخبة للرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين مارجريت ديكسون وفد الرابطة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين وشاركت في مناقشة عامة للقضايا المشتركة بين اﻷجيال.
    la Présidente élue pour la soixante et unième session, quant à elle, a proposé comme thème la < < Mise en place d'un partenariat mondial pour le développement > > . UN وطرحت الرئيسة المنتخبة للدورة الحادية والستين موضوع " تنفيذ شراكة عالمية من أجل التنمية " كموضوع مقترح للدورة.
    Apparemment il a développé une vraie haine pour la Présidente élue. Open Subtitles يبدو أنه ربّى حقدا على الرئيسة المنتخبة
    Est-ce que la Présidente élue était dans la 2ème voiture ? Open Subtitles نعم يا سيدي. - هل كانت - الرئيسة المنتخبة في المركبة الثانية؟
    - Il a tenté de tuer la Présidente élue - Descendez-le. Open Subtitles لقد حاول قتل الرئيسة المنتخبة أسقطوه
    Je reste avec la Présidente élue Open Subtitles لا، أنا أبقى مع الرئيسة المنتخبة
    Je demande à être avec la Présidente élue Open Subtitles أطالب أن أكون مع الرئيسة المنتخبة
    Mellie est la Présidente élue. Open Subtitles ميللي هي الرئيسة المنتخبة
    Se félicitant également que la Présidente élue, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, se soit engagée à reconstruire le Libéria pour le bien de tous les Libériens, avec l'appui de la communauté internationale, UN وإذ يرحب بالتزام الرئيسة المنتخبة إلين جونسون - سيرليف بإعادة بناء ليبريا، بدعم من المجتمع الدولي، بما يعود بالنفع على جميع الليبريين،
    3. Salue la détermination de la Présidente élue du Libéria, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, de satisfaire les conditions mises à la levée des mesures ainsi reconduites, et encourage le nouveau Gouvernement libérien : UN 3 - يرحب بتصميم الرئيسة المنتخبة لليبريا، إلين جونسون - سيرليف، على الوفاء بالشروط اللازمة لإنهاء التدابير التي جُددت على هذا النحو، ويشجع الحكومة الجديدة في ليبريا على القيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد