ويكيبيديا

    "la présidente par intérim" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرئيس بالنيابة
        
    • الرئيسة بالنيابة
        
    • الرئيس بالإنابة
        
    • الرئيسة المؤقتة
        
    • بذلك تكون
        
    • رئيسة اللجنة بالنيابة
        
    • رئيسة لجنة بناء السلام بالنيابة
        
    la Présidente par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration du Président de la République de Madagascar. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة إلى خطاب رئيس جمهورية مدغشقر.
    la Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à l'Observateur permanent du Saint-Siège. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب.
    la Présidente par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Marc Ravalomanana, Président de la République de Madagascar, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة، بصاحب الفخامة، السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر وأدعوه إلى إلقاء خطابه.
    la Présidente par intérim de l'Assemblée générale donne lec-ture d'une lettre qu'elle a reçue du Président du Conseil de sécu-rité communiquant le résultat du vote tenu à la 3546e séance du Conseil de sécurité. UN وتلت الرئيسة بالنيابة للجمعية العامة رسالة كانت قد تلقتها من رئيس مجلس اﻷمن يحيل بها نتائج التصويت الذي جرى خلال الجلسة ٦٤٥٣ لمجلس اﻷمن.
    4. À la 1re séance, le 11 mars, la Présidente par intérim a ouvert la séance et fait une déclaration. UN ٤ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ١١ آذار/مارس، افتتحت الرئيسة بالنيابة الجلسة وأدلت ببيان.
    la Présidente par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Première Commission? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الأولى؟
    la Présidente par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Sixième Commission? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة السادسة؟
    la Présidente par intérim (interprétation du russe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Namibie, M. Theo-Ben Gurirab. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: أعطــي الكلمــة اﻵن لمعالي وزير خارجية ناميبيا السيد ثيو - بن غوريراب.
    la Présidente par intérim (interprétation du russe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Libéria, S. E. M. Monie R. Captan. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: أعطــي الكلمــة اﻵن لوزيــر خارجيــة ليبريـا، معالي السيد موني ر. كابتان.
    la Présidente par intérim (interprétation du russe) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires extérieures de Bahreïn, S. E. cheikh Mohamed Bin Moubarak Al-Khalifa. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية البحرين معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، الذي أدعوه اﻵن.
    la Présidente par intérim (interprétation du russe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre du Royaume du Swaziland. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب يلقيــه دولة رئيــس وزراء مملكة سوازيلند.
    la Présidente par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant du Honduras. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل هندوراس.
    la Présidente par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur la résolution 53/1 C, telle qu'oralement amendée. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في القرار ٥٣/١ جيم كما نقح شفويا.
    la Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Chakra Prasad Bastola, Ministre des affaires étrangères du Népal. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي الأونرابل شاكرا باراساد باستولا، وزير خارجية نيبال.
    la Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'honorable S. E. M. Joe Borg, Ministre des affaires étrangères de Malte. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل جوزيف بورغ، وزير خارجية مالطة.
    Lettre datée du 17 octobre 2002, adressée au Président de la Cinquième Commission par la Présidente par intérim de l'Assemblée générale UN رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة من الرئيسة بالنيابة للجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة
    la Présidente par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Sixième Commission? UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة السادسة؟
    Lettre datée du 30 juin 2008, adressée aux membres de la formation République centrafricaine par la Présidente par intérim de la Commission de consolidation de la paix UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2008 موجهة من الرئيسة بالنيابة للجنة بناء السلام إلى أعضاء تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى
    la Présidente par intérim fait une déclaration. UN أدلت الرئيسة بالنيابة ببيان.
    la Présidente par intérim (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur au titre des explications de position. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير شرحاً للموقف.
    la Présidente par intérim (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée accepte de passer immédiatement à l'examen du point 112 e) de l'ordre du jour? UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): هل لي كذلك أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع مباشرة في النظر في البند الفرعي (هـ) من البند 112 من جدول الأعمال؟
    la Présidente par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec l'examen du point 106 de l'ordre du jour? UN الرئيس بالإنابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم نظرها في البند 106 من جدول الأعمال؟
    la Présidente par intérim du UN الرئيسة المؤقتة للجنة الخاصة
    la Présidente par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 13 et 115 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد أنهت هذه المرحلة من نظرها في البندين 13 و 115 من جدول الأعمال.
    Le Comité a été représenté par la Présidente par intérim, Ngozi Okonjo-Iweala, en 2004 et par le Vice-Président ou son représentant les années suivantes. UN وفي عام 2004، مثلت اللجنة رئيسة اللجنة بالنيابة نغوزي أوكونجو - إيويلا. وفي السنوات التالية، مثل اللجنة نائب الرئيس أو ممثله.
    Lettre datée du 27 juin 2008, adressée au Représentant permanent de la Norvège auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Présidente par intérim de la Commission de consolidation de la paix UN رسالة مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة من رئيسة لجنة بناء السلام بالنيابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد