ويكيبيديا

    "la pratique des états et des organisations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ممارسات الدول والمنظمات
        
    • ممارسة الدول والمنظمات الدولية
        
    5. Publication de documents sur la pratique des États et des organisations internationales et régionales dans le domaine du droit international UN نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية والمنظمات اﻹقليمية في ميدان القانون الدولي
    5. Publication de documents sur la pratique des États et des organisations internationales et régionales dans le domaine du droit UN نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية والمنظمـات الاقليمية في ميدان القانون الدولي
    5. Publication de documents sur la pratique des États et des organisations internationales et régionales dans le domaine du droit UN ٥ - نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية والمنظمات الاقليمية في ميدان القانون الدولي
    5. Publication de documents sur la pratique des États et des organisations internationales et régionales dans le domaine du droit international UN ٥ - نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية واﻹقليمية في ميدان القانون الدولي
    Ce paragraphe vise à énoncer des principes qui, grâce à la pratique des États et des organisations internationales, sont déjà devenus des normes. UN والغرض من هذه الفقرة هو بيان المبادئ التي أصبحت بالفعل قواعد من خلال ممارسة الدول والمنظمات الدولية.
    5. Publication de documents sur la pratique des États et des organisations internationales et régionales dans le UN ٥ - نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية والمنظمــات الاقليمية في ميدان
    5. Publication de documents sur la pratique des États et des organisations internationales et régionales dans le domaine du droit international UN ٥ - نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية والمنظمات اﻹقليمية في ميدان القانون الدولي
    Selon le Rapporteur spécial, cette solution trouvait des confirmations dans les positions très majoritaires exprimées au sein la Commission elle-même, de la Sixième Commission et des organes de droits de l'homme; elle était également appuyée par la pratique des États et des organisations internationales. UN ويرى المقرر الخاص أن هذا الحل تؤكده غالبية الآراء التي أُعرب عنها داخل اللجنة نفسها وداخل اللجنة السادسة وهيئات حقوق الإنسان؛ وتدعمه ممارسات الدول والمنظمات الدولية أيضاً.
    Les éléments de base de même que les zones d'ombre de la définition du terme < < réfugié > > ont été mis en évidence par la pratique des États et des organisations internationales de la façon suivante : UN ووُصف ' ' المعنى الأساسي``، فضلا عن بعض ' ' المناطق الرمادية`` فيما يتعلق بتعريف مصطلح ' ' اللاجئ``، على أساس ممارسات الدول والمنظمات الدولية، على النحو التالي:
    Si l'on se fonde sur la pratique des États et des organisations internationales, l'élément de base de la définition précitée renvoie au sens du terme " réfugié " dans le droit international général. UN ' ' واستنادا إلى ممارسات الدول والمنظمات الدولية، فإن جوهر المعنى الوارد أعلاه يمثل محتوى مصطلح ' اللاجئ` في القانون الدولي العمومي.
    la pratique des États et des organisations internationales confirme qu'une organisation internationale est habilitée à invoquer la responsabilité internationale de la même manière que les États. UN وذكر أن ممارسات الدول والمنظمات الدولية تؤيد الرأي القائل بأن من حق المنظمة الدولية الاحتجاج بالمسؤولية الدولية بنفس الطريقة التي تفعل بها الدول ذلك.
    De plus, elles sont libellées dans un esprit d'ouverture et avec souplesse, ce qui permettra d'y incorporer des conclusions additionnelles qui pourront découler des rapports futurs et de l'examen de la pratique des États et des organisations internationales. UN وإضافة إلى ذلك، جرت صياغة هذه الاستنتاجات بأسلوب منفتح ومرن يفسح المجال لإدراج استنتاجات إضافية تُستَشَف من التقارير المستقبلية ومن فحص ممارسات الدول والمنظمات الدولية.
    5. Publication de documents sur la pratique des États et des organisations internationales et régionales dans le domaine du droit international Conformément au paragraphe 21 de ce chapitre du programme, les États et les organisations internationales et régionales devraient s’efforcer de publier, s’ils ne le faisaient pas déjà, des récapitulations, des répertoires ou des annuaires de leur pratique. UN ٥ - نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية والمنظمات اﻹقليمية في ميدان القانون الدولي)١١(
    Il constitue un important outil d'information, d'une part, et de promotion d'une application uniforme et cohérente de la Convention, d'autre part. Il permet à la communauté internationale d'être au fait de la multitude des événements liés aux questions océaniques et des tendances caractérisant la pratique des États et des organisations et organes mondiaux et régionaux. UN فهــو يصلح أداة هامة لﻹعـلام مـن جهـة، ولتعزيز التطبيق الموحد والمتسق للاتفاقية من جهة أخرى. فهـو يبقـي المجتمع الدولي على علـم بالتطـورات العديـدة حــول المسائل المتصلة بالمحيطـات، والاتجاهات في ممارسات الدول والمنظمات والهيئات العالميـة والاقليميـة.
    c) Examine la pratique des États et des organisations internationales concernant l'immatriculation des objets spatiaux, conformément au plan de travail adopté par le Comité; UN (ج) النظر في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛
    c) Examine la pratique des États et des organisations internationales concernant l'immatriculation des objets spatiaux, conformément au plan de travail adopté par le Comité ; UN (ج) النظر في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛
    c) Examine la pratique des États et des organisations internationales concernant l'immatriculation des objets spatiaux, conformément au plan de travail adopté par le Comité; UN (ج) النظر في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛
    En outre, il a commencé l'examen d'un nouveau point relatif à la pratique des États et des organisations internationales en matière d'immatriculation des objets spatiaux, question pour laquelle il a créé un groupe de travail à sa quarante-quatrième session. UN وعلاوة على ذلك، شرعت اللجنة الفرعية في مناقشة بند جديد في جدول الأعمال بشأن ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية، وستُنشئ في دورتها الرابعة والأربعين فريقا عاملا بشأن هذا الموضوع.
    c) Examine la pratique des États et des organisations internationales concernant l'immatriculation des objets spatiaux, conformément au plan de travail adopté par le Comité ; UN (ج) النظر في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛
    c) Examine la pratique des États et des organisations internationales concernant l'immatriculation des objets spatiaux, conformément au plan de travail adopté par le Comité; UN (ج) النظر في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛
    Ils se sont félicités de la décision prise par la CDI d'autoriser le Rapporteur spécial à préparer un questionnaire sur la pratique des États et des organisations internationales dans le domaine des réserves aux traités. UN ورحبوا بقرار اللجنة تكليف المقرر الخاص بإعداد استبيان عن ممارسة الدول والمنظمات الدولية في مجال التحفظات على المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد