Guide de la pratique sur les réserves aux traités 38 | UN | دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات 41 |
Ayant achevé l'élaboration du Guide de la pratique sur les réserves aux traités, | UN | وقد فرغت من إعداد دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، |
Ayant adopté le Guide de la pratique sur les réserves aux traités, | UN | وقد اعتمدت دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، |
Guide de la pratique sur les réserves aux traités | UN | ألف - دليل الممارسة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات |
77. La délégation japonaise attend avec intérêt de participer aux débats sur le Guide de la pratique sur les réserves aux traités en 2013 afin de faire de celui-ci un ensemble de règles plus sophistiquées dans le domaine du droit conventionnel. | UN | 77 - ومضى قائلا إن وفده يتطلع إلى الإسهام في المداولات بشأن دليل الممارسة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات في عام 2013 بغية جعل هذا الدليل مجموعة قواعد أكثر تطورا في مجال قانون المعاهدات. |
Le Guide de la pratique sur les réserves aux traités est, en effet, appelé à constituer un outil pratique essentiel pour les États et les organisations internationales. | UN | وبالفعل، يُنتظر أن يكون دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات أداة عملية أساسية للدول والمنظمات الدولية. |
Guide de la pratique sur les réserves aux traités | UN | دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على الممارسات |
Texte des directives constituant le Guide de la pratique sur les réserves aux traités | UN | نص المبادئ التوجيهية التي يتألف منها دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات |
Le cadre de référence d'un tel observatoire doit être constitué par les Conventions de Vienne de 1969 et de 1986 et le Guide de la pratique sur les réserves aux traités. | UN | وينبغي أن يتخذ أي مرصد من هذا القبيل من اتفاقيتي فيينا لعام 1969 و1986 ودليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات إطارا مرجعيا له. |
C. Texte des projets de directives constituant le Guide de la pratique sur les réserves aux traités adoptés provisoirement à ce jour par la Commission | UN | جيم - نص مجموعة مشاريع المبادئ التوجيهية التي يتضمنها دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات والتي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة |
Le Secrétaire général trouvera ci-après, en réponse à la demande précitée, ses commentaires et observations sur le texte des projets de directives constituant le Guide de la pratique sur les réserves aux traités, adopté en première lecture par la Commission du droit international en 2010. | UN | وردا على الطلب السالف الذكر، سيجد الأمين العام أدناه تعليقات وملاحظات فرنسا بشأن نص مشاريع المبادئ التوجيهية الذي يشكل دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، والذي اعتمدته لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى في عام 2010. |
F. Texte du Guide de la pratique sur les réserves aux traités, adopté | UN | واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته |
Conformément à l'article 23 de son statut, la Commission a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note du Guide de la pratique sur les réserves aux traités et de le faire diffuser aussi largement que possible. | UN | وأوصت اللجنة، وفقاً للمادة 23 من نظامها الأساسي، الجمعية العامة بأن تحيط علماً بدليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات وأن تكفل نشره على أوسع نطاق ممكن. |
74. À sa 3125e séance, tenue le 11 août 2011, la Commission, après avoir adopté l'ensemble du Guide de la pratique sur les réserves aux traités, a adopté la résolution ci-après par acclamation: | UN | 74 - اعتمدت اللجنة بالإجماع في جلستها 3125، المعقودة في 11 آب/أغسطس 2011، بعد اعتماد دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، القرار التالي: " إن لجنة القانون الدولي، |
75. Le texte des directives constituant le Guide de la pratique sur les réserves aux traités, adopté par la Commission à sa soixante-troisième, suivi d'une annexe sur le dialogue réservataire, est reproduit ci-après. | UN | 75 - يرد أدناه نص المبادئ التوجيهية التي يتألف منها دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة والستين، يليه مرفق الحوار المتعلق بالتحفظات. |
F. Texte du Guide de la pratique sur les réserves aux traités, adopté | UN | واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته |
L'achèvement des travaux relatifs au Guide de la pratique sur les réserves aux traités a été l'un des principaux accomplissements de la Commission du droit international à sa session précédente. | UN | 36 - ورأت أن الانتهاء من العمل على دليل الممارسة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات يمثل أحد الإنجازات الرئيسية التي حققتها اللجنة في دورتها الأخيرة. |
Les délégations ont félicité la Commission d'avoir adopté à titre provisoire l'ensemble des projets de directives, ainsi que les commentaires y relatifs, qui constituent le Guide de la pratique sur les réserves aux traités. | UN | 4 - أثنت الوفود على اللجنة لاعتمادها المؤقت لمجموعة كاملة من مشاريع المبادئ التوجيهية، المشفوعة بالشروح، والتي تشكل دليل الممارسة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات. |
Plus précisément, la Malaisie appuie les travaux de la Commission concernant le Guide de la pratique sur les réserves aux traités. | UN | 2 - وفي هذا الصدد، تؤيد ماليزيا عمل اللجنة الرامي إلى إعداد " دليل الممارسة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات " . |
Le Guide de la pratique sur les réserves aux traités fera l'objet d'une déclaration distincte en fin de semaine. | UN | وسيكون دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات موضوع كلمة مستقلة في نهاية الأسبوع. |
La délégation colombienne appuie la recommandation de la CDI tendant à ce que l'Assemblée générale prenne note du Guide de la pratique sur les réserves aux traités et veille à ce qu'il soit largement diffusé. | UN | وأعرب عن تأيد وفده توصية اللجنة إلى الجمعية العامة بأن تحيط علماً بدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات وأن تكفل تعميمه على أوسع نطاق. |
C. Recommandation de la Commission concernant le Guide de la pratique sur les réserves aux traités | UN | جيم - توصية اللجنة فيما يتعلق بدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات |