ويكيبيديا

    "la première commission dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة اﻷولى في
        
    • للجنة الأولى في
        
    • اللجنة الأولى إلى
        
    • تضطلع به اللجنة الأولى في
        
    résolution A recommandé par la Première Commission dans son rapport (A/48/677, par. 20) UN الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في تقريرها )A/48/677، الفقرة ٠٢(
    recommandé par la Première Commission dans son rapport (A/48/678) UN الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في تقريرها (A/48/678)
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A présenté par la Première Commission dans son rapport (A/48/677, par. 20), concernant l’alinéa e) du point 72 de l’ordre du jour UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة اﻷولى في تقريرها )A/48/677، الفقرة ٢٠(، بشأن البند ٧٢ )ﻫ( من جدول اﻷعمال
    L'Azerbaïdjan reconnaît le rôle essentiel que joue la Première Commission dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales, sous-régionales et régionales. UN تقر أذربيجان بالدور الحيوي للجنة الأولى في صون والسلام الأمن على الصعد الدولية ودون الإقليمية والإقليمية.
    C'est pourquoi le Bureau voudra peut-être recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 85. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك بصدد نظرها في البند 85.
    À cet égard, nous reconnaissons le rôle crucial de la Première Commission dans l'examen des importantes questions du désarmement. UN وفي هذا الصدد، تقدر كينيا الدور الحيوي الذي تضطلع به اللجنة الأولى في التصدي لمسائل نزع السلاح المهمة.
    79. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les paragraphes du rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique qui ont trait au point 72 soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen de ce point. UN ٧٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن توجه انتباه اللجنة اﻷولى في سياق نظرها في البند ٧٢ إلى الفقرات ذات الصلة بذلك البند من تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution I présenté par la Première Commission dans son rapport (A/49/709, par. 11) concernant le point 72 de l'ordre du jour Texte définitif d'un traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار اﻷول المقدم من اللجنة اﻷولى في تقريرها A/49/709)، الفقرة ١١( بشأن البند ٧٢ من جدول اﻷعمال*
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution présenté par la Première Commission dans son rapport (A/48/671, par. 8), concernant le point 66 de l’ordre du jour UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة اﻷولى في تقريرها) A/48/671، الفقرة ٨ ( بشأن البند ٦٦ من جدول اﻷعمال
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution B présenté par la Première Commission dans son rapport (A/48/678, par. 14), concernant l’alinéa b) du point 73 de l’ordre du jour UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة اﻷولى في تقريرها A/48/678)، الفقرة (١٤ بشأن البند ٧٣)ب( من جدول اﻷعمال
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A présenté par la Première Commission dans son rapport (A/48/677, par. 20), concernant l’alinéa e) du point 72 de l’ordre du jour Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l’Assemblée générale : mesures de confiance à l’échelon régional. UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة اﻷولى في تقريرها )A/48/677، الفقرة ٢٠(، بشأن البند ٧٢)ﻫ( من جدول اﻷعمال**
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution présenté par la Première Commission dans son rapport (A/48/671, par. 8), concernant le point 66 de l’ordre du jour Traité d’interdiction complète des essais. UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة اﻷولى في تقريرها) A/48/671، الفقرة ٨ ( بشأن البند ٦٦ من جدول اﻷعمال***
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution B présenté par la Première Commission dans son rapport (A/48/678, par. 14), concernant l’alinéa b) du point 73 de l’ordre du jour Examen de l’application des recommandations et décisions adoptées par l’Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire : rapport de la Conférence du désarmement. UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة اﻷولى في تقريرها A/48/678)، الفقرة (١٤ بشأن البند ٧٣)ب( من جدول اﻷعمال****
    international 1 - 3 présenté par la Première Commission dans son rapport (A/47/690, par. 11), concernant le point 60 de l'ordre du jour 4 UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة اﻷولى في تقريرها A/47/690)، الفقرة ١١(، بشأن البند ٦٠
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution présenté par la Première Commission dans son rapport (A/47/690, par. 11), concernant le point 60 de l'ordre du jour Armes chimiques et bactériologiques (biologiques). UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة اﻷولى في تقريرها )A/47/690، الفقرة ١١(، بشأن البند ٦٠*
    M. Rivero Rosario (Cuba) (interprétation de l'espagnol) : La délégation cubaine voudrait expliquer sa position en ce qui concerne la résolution 50/70 Q, intitulée «Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation», dont l'adoption était recommandée par la Première Commission dans les pages 74 et 75 de son rapport A/50/590. UN السيد ريفيرو روساريــو )كوبا( )ترجمــة شفوية عن الاسبانية(: يود وفــد كوبا أن يفسر موقفــه فيما يتعلق بالقرار ٥٠/٧٠ فاء " مؤتمر اﻷطراف فـــــي معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥ " ، الذي أوصت باتخاذه اللجنة اﻷولى في صفحتي ٨٢ و ٨٣ من تقريرها )A/50/590 و Corr.1(.
    Si l'on se reporte aux décisions prises par l'Assemblée générale à ses cinquante-sixième et cinquante-septième sessions, on se souviendra que le point en question, ou les parties qu'il contient, ont été renvoyées à la Première Commission dans le passé. UN وبالإشارة إلى مقررات الدورتين السادسة والخمسين والسابعة والخمسين للجمعية، خُصص البند قيد النقاش، أو أجزاء منه، للجنة الأولى في الماضي.
    À cette fin, ma délégation appelle une fois encore à la restauration du rôle central joué par la Première Commission dans le cadre du mandat confié à l'Assemblée générale par la Charte des Nations Unies. UN ولبلوغ تلك الغاية، يدعو وفدي مرة أخرى لاستعادة الدور المركزي للجنة الأولى في سياق الولاية المناطة بالجمعية العامة في ميثاق الأمم المتحدة.
    C'est pourquoi le Bureau voudra peut-être recommander que les passages pertinents de ce rapport soient portés à l'attention de la Première Commission dans le cadre de son examen du point 74. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك بصدد نظرها في البند 74.
    Nous saluons le rôle essentiel de la Première Commission dans l'examen des importantes questions de désarmement. UN ونقر بالدور البالغ الأهمية الذي تضطلع به اللجنة الأولى في معالجة مسائل نزع السلاح المهمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد