ويكيبيديا

    "la première femme à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أول امرأة
        
    • أول أنثى
        
    • أول رئيسة
        
    • أول سيدة
        
    • وأول سيدة
        
    • أول إمرأة
        
    Gertrude Protain est la première femme à avoir été nommée au Conseil législatif, à la fin des années 1950. UN وكانت جيرترود بروتين أول امرأة تعين في المجلس التشريعي حيث إنها عينت في أواخر الخمسينات.
    En 1998, une femme adulte a été exécutée au Texas, devenant ainsi la première femme à être exécutée aux États-Unis depuis 1984. UN وفي سنة 1998، أعدمت امرأة راشدة في تكساس، وهي أول امرأة تعدم في الولايات المتحدة منذ سنة 1984.
    Shamshad Akhter a été la première femme à devenir Gouverneur de la Banque centrale du Pakistan. UN وشامشاد أختير هي أول امرأة تشغل منصب محافظ المصرف المركزي الباكستاني.
    Vous allez devenir la première femme à présenter seule un journal. Open Subtitles سوف تكونين أول أنثى تقدم الشبكة الإخباريّة بدوام كامل.
    Son successeur fut Mme Sirimavo Bandaranaike, la première femme à être Premier Ministre dans le monde. UN بندرانيكه، رئيس وزراء سري لانكا اﻷسبق. وقد خلفته السيدة سريمافو بندرانيكه، أول رئيسة وزراء في العالم.
    En 1994, elle a été nommée greffier du Conseil privé et Secrétaire du Cabinet, devenant ainsi la première femme à remplir ces fonctions. UN وعُينت في عام 1994 موظفة سجلات في المجلس الاستشاري للملكة وأمينة للديوان. وكانت أول سيدة تشغل هذا المنصب.
    La Ministre de la justice, Alicia G. Limtiaco, qui est entrée en fonctions en 2007, est la personnalité juridique la plus haut placée du Gouvernement de Guam et la première femme à exercer ces fonctions. UN والمدعية العامة أليشيا ج. ليمتياكو، التي توّلت مهام منصبها في عام 2007، هي كبيرة المسؤولين القانونيين في حكومة غوام، وأول سيدة تتولى هذا المنصب.
    Si elle est élue, elle sera la première femme à présider et le premier président à travailler à plein temps pour l'Assemblée, ce qui contribuerait encore davantage au travail de cette dernière. UN وإذا ما تم انتخابها فستكون أول امرأة رئيسة وأول رئيس متفرغ بالكامل لعمل الجمعية، مما يوفر مساهمة إضافية في عمل الجمعية.
    Je tiens en particulier à souhaiter la bienvenue à la prochaine oratrice, la Présidente du Brésil, Mme Dilma Roussef, qui sera, dans l'histoire de l'Organisation, la première femme à ouvrir le débat général. UN أرحب بشكل خاص بالسيدة ديلما روسيف رئيسة البرازيل، أول امرأة تفتتح المناقشة العامة في تاريخ الأمم المتحدة.
    Mme Gorodey, qui est kanake et professeur d'université, est la première femme à occuper ces fonctions. UN وكانت السيدة غورودي، وهي أستاذة في جامعة الكاناك، أول امرأة تشغل هذا المنصب.
    Mme Gorodey, qui est kanake et professeur d'université, est la première femme à occuper ce poste; elle continue en outre d'être responsable de la culture, de la jeunesse et des sports. UN وتمثل غورودي، وهي أستاذة جامعة من الكاناك، أول امرأة تشغل هذا المنصب؛ كما تبقى مختصة بشؤون الثقافة والشباب والرياضــة.
    Elle est la première femme à atteindre un grade aussi élevé dans la police militaire au Chili et en Amérique latine. UN وهي أول امرأة في شيلي وفي أمريكا اللاتينية تشغل هذه الرتبة العليا في الشرطة النظامية.
    Permettez-moi de vous féliciter, en particulier, d'être la première femme à présider cette Commission. UN وأود أن أهنئكم بشكل خاص على تحقيق التميز الفريد لكونكم أول امرأة تترأس هذه الهيئة.
    Votre présidence fera date dans les travaux de la Commission, car vous êtes la première femme à l'avoir présidée. UN إن رئاستكم تمثل علامة تاريخية في أعمال هذه اللجنة، لأنك أول امرأة تترأس اللجنة على الإطلاق.
    Le fait d'être la première femme à occuper ce poste, en 61 ans d'existence de la Commission, est sans aucun doute historique. UN وكونكم أول امرأة تتولى رئاسة هذه اللجنة في تاريخها الذي يمتد إلى 61 عاما، لهو حقا حدث تاريخي.
    Mme Gorodey, qui est kanake et professeur d'université, est la première femme à occuper ces fonctions. UN وكانت السيدة غورودي، وهي أستاذة في جامعة الكاناك، أول امرأة تشغل هذا المنصب.
    Ainsi, la Présidente de la Lituanie pourrait être la première femme à la tête de l'ONU, en 60 ans d'existence de l'Organisation. UN وبالتالي، تصبح رئيسة لاتفيا أول امرأة تترأس الأمم المتحدة خلال 60 عاماً من وجودها.
    Au nombre des faits nouveaux, on citera le lancement de la mission de décentralisation du Conseil de l'Europe et la prise de fonctions de la première femme à faire partie du Gouvernement. UN وتشمل التطورات المهمة الأخرى في هذه الفترة بدء بعثة مجلس أوروبا لإضفاء طابع اللامركزية، وتعيين أول أنثى كعضو في الحكومة.
    La Singapourienne Noeleen Heyzer était la première femme à être nommée Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique le 30 juillet 2007. UN وقد أصبحت امرأة سنغافورية هي نولين هيزر أول أنثى تعيّن أمينة تنفيذية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 30 تموز/يوليه 2007.
    Le premier Gouvernement islandais comptant un nombre égal de femmes et d'hommes a alors été formé, sous la direction de la première femme à occuper le poste de premier ministre en Islande. UN وفي أعقاب الانتخابات، شُكّلت أول حكومة آيسلندية تضم عدداً متساوياً من الرجال والنساء، بقيادة أول رئيسة وزراء للبلد.
    la première femme à être membre d'un corps diplomatique dans le monde arabe était une Syrienne. UN وان أول سيدة تعمل في السلك الدبلوماسي على مستوى الوطن العربي، كانت سيدة سورية.
    Élue à ce poste en 2007, Alicia G. Limtiaco est le premier magistrat du gouvernement de Guam et la première femme à occuper cette fonction. UN ليمتياكو، التي توّلت مهام منصبها في 6 كانون الثاني/يناير 2003، هي كبيرة المسؤولين القانونيين في حكومة غوام، وأول سيدة تتولى هذا المنصب.
    Hypothétiquement, quand tu seras dans la Ligue majeure, quand une femme qui te ressemble devient la première femme à jouer dans la Ligue majeure elle sera exclusivement liée à l'habillement de sport Big Joe's? Open Subtitles نظريًا حين تلعبين لدوري المحترفين بإمرأة تبدو بمنظرك تصبح أول إمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد