ويكيبيديا

    "la première guerre mondiale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحرب العالمية الأولى
        
    • الحرب العالمية الاولى
        
    • لاندلاع الحرب العالمية
        
    • الحرب العالميّة الأولى
        
    • والحرب العالمية الأولى
        
    Dans un procès postérieur à la Première Guerre mondiale, les faits étaient très semblables. UN وكانت الوقائع في محاكمة جرت بعد الحرب العالمية الأولى مماثلة تقريبا.
    Les premiers partis politiques ont été fondés peu après la Première Guerre mondiale et les premières élections ont eu lieu en 1949. UN وبدأ تشكيل الأحزاب السياسية الأولى بعد الحرب العالمية الأولى بفترة وجيزة، بينما أُجريت أول انتخابات في عام 1949.
    Les premiers partis politiques ont été fondés peu après la Première Guerre mondiale et les premières élections générales ont eu lieu en 1949. UN وقد شُكِّلت الأحزاب السياسة الأولى بعد الحرب العالمية الأولى بفترة قصيرة وأُجريت أول انتخابات عامة في عام 1949.
    Il représente, je crois, un défilé de la Première Guerre mondiale. Open Subtitles على ما أعتقد أنها تَصَور عن الحرب العالمية الأولى.
    Pendant la Première Guerre mondiale, ils cherchaient un nouveau moyen de répandre des microbes. Open Subtitles كان أثناء الحرب العالمية الأولى وكانوا يبحثون عن طريقة لنشر الجراثيم.
    Les premiers partis politiques ont été formés peu de temps après la Première Guerre mondiale et les premières élections générales ont eu lieu en 1949. UN وقد شُكِّلت الأحزاب السياسة الأولى بعد الحرب العالمية الأولى بفترةٍ وجيزة وأُجريت أول انتخابات عامة في عام 1949.
    Conformément à ce principe, des compromis d'arbitrage signés avant la Première Guerre mondiale ont reçu effet pour que les arbitrages qu'ils prévoyaient aient lieu après la guerre. UN ووفقاً لهذا المبدأ، استُند إلى اتفاقات خاصة أبرمت قبل الحرب العالمية الأولى لإجراء عمليات التحكيم المعنية بعد الحرب.
    À la mort de Karim Khan en 1779, les Qajars prirent le pouvoir et dirigèrent l'Iran jusqu'à la fin de la Première Guerre mondiale. UN وبعد وفاة كريم خان في عام 1779 تولى القاجار مقاليد الحكم وحكموا إيران حتى نهاية الحرب العالمية الأولى.
    La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations. UN الجيل الأول ارتبط بتفكك الإمبراطوريات الأوروبية في فترة الحرب العالمية الأولى وعصبة الأمم.
    Le Traité de Versailles conclu à l'issue de la Première Guerre mondiale et les traités de paix conclus après la Seconde en sont des exemples. UN وذلك ما حدث في كل من معاهدة فرساي المبرمة بعد الحرب العالمية الأولى ومعاهدات السلام المبرمة بعد الحرب العالمية الثانية.
    Cette colonisation dura jusqu'en 1915, l'année où les troupes allemandes furent vaincues par l'Union sud-africaine pendant la Première Guerre mondiale. UN وقد استمر الاحتلال الألماني للمنطقة حتى 1915 عندما هزم اتحاد جنوب أفريقيا الألمان أثناء الحرب العالمية الأولى.
    Il s'est considérablement accentué ces dernières décennies - comme lors de périodes antérieures d'intégration économique, telles que celle qui a précédé la Première Guerre mondiale. UN وقد ازدادت زيادة كبيرة في العقود القليلة الماضية، كما حصل في الفترات السابقة من التكامل الاقتصادي، مثل الفترة التي سبقت الحرب العالمية الأولى.
    La Constitution de 1868 demeure inchangée jusqu'à la fin de la Première Guerre mondiale. UN وظل دستور عام 1868 دون تغيير حتى نهاية الحرب العالمية الأولى.
    Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale. UN وارتفع عدد الصينيين في فيجي بعد الحرب العالمية الأولى.
    Conformément à ce principe, des compromis d'arbitrage signés avant la Première Guerre mondiale ont reçu effet pour que les arbitrages qu'ils prévoyaient aient lieu après la guerre. UN ووفقاً لهذا المبدأ، استند إلى اتفاقات خاصة أبرمت قبل الحرب العالمية الأولى لإجراء عمليات التحكيم المعنية بعد الحرب.
    Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement. UN غير أنه أتيحت فرصة في أعقاب الحرب العالمية الأولى حين تطلع الأمير فيصل والرئيس وايزمان إلى تهيئة مناخ جديد.
    J'aurais dû t'écouter pendant la Première Guerre mondiale. Open Subtitles كان علي أن أنصت إليك في الحرب العالمية الأولى.
    Bien essayé. C'était pour la Première Guerre mondiale. Open Subtitles نعم محاولة جيدة اعلم ان ذلك حدث في الحرب العالمية الأولى
    L'armée allemande a terriblement souffert durant la Première Guerre mondiale. Open Subtitles لقد عانى الجيش الألماني بشدة خلال الحرب العالمية الأولى.
    Le même avion que Quentin Roosevelt pilotait pendant la Première Guerre mondiale. Open Subtitles انها نفس الطائرة الت حلقت كوينتن روزفلت في الحرب العالمية الأولى
    la Première Guerre mondiale a débuté suite à l'assassinat de l'Archiduc Franz Ferdinand, un homme dont 99 % de la planète n'avait jamais entendu parlé, donc, ce n'est pas seulement possible, c'est déjà arrivé. Open Subtitles الحرب العالمية الاولى التي ل اغتيال الأرشيدوق فرانز فرديناند، رجل أن 99٪ من الكوكب لم يسمع من،
    Et s’il n’y parvient pas ? Le Moyen-Orient continuera sa descente aux enfers – qui de manière perverse coïncide avec les célébrations du centenaire de la déclaration de la Première Guerre mondiale. News-Commentary ولكن ماذا لو فشل؟ سوف يستمر الشرق الأوسط في الانزلاق إلى الفوضى ــ وهو ما يتناسب على نحو شاذ مع الذكرى المئوية المقبلة قريباً لاندلاع الحرب العالمية الأولى.
    "Utilisé comme une arme chimique pendant la Première Guerre mondiale. Open Subtitles تم إستخدامه كسلاحٍ كيميائيّ في الحرب العالميّة الأولى.
    Bien qu'extrêmement diversifié dans ces trois domaines, le socialisme en général a acquis une influence universelle, plus spécialement entre 1848 et la Première Guerre mondiale. UN وشهدت الاشتراكية تنوعاً عالياً في هذه المجالات الثلاثة، وأصبح لها بوجه عام تأثير على نطاق العالم، وبخاصة بين عام 1848 والحرب العالمية الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد