D'habitude j'utilise la première heure pour vous offrir du champagne et apprendre à vous connaître. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني أستغل الساعة الأولى للعرض عليك مشرروباً ومحاولة التعرّف عليك |
Des mécanismes de prévention de la torture étaient en place, et les détenus avaient la possibilité de bénéficier d'une assistance juridique dès la première heure de détention. | UN | وتوجد آليات لمنع التعذيب، ويمكن للمحتجزين توكيل محامين في الساعة الأولى من احتجازهم. |
L'allaitement au sein du nouveau-né doit commencer dès la première heure qui suit la naissance, sauf si l'état de la mère ou du bébé ne le permet pas; | UN | يجب البدء في إرضاع المواليد من أثداء أمهاتهم اعتباراً من الساعة الأولى من الولادة ما لم تسمح حالة الأم أو المولود بذلك؛ |
Si je ne l'ai pas dans mon casier, demain à la première heure, attends-toi à subir toutes mes frustrations sexuelles. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدي مهبلي الجيبي في خزانتي في الصباح الباكر سأخرج جميع إحباطي الجنسي فيك |
On peut te mettre dans un car demain à la première heure. | Open Subtitles | يمكننا وضعك على متن الحافلة غداً في الصباح الباكر. |
On ira voir demain à la première heure. | Open Subtitles | سنذهب أوّل شيء في الصباح، ونرى ما نتوصّل إليه. |
Début de l'allaitement maternel durant la première heure après la naissance | UN | الحضر الريف بدء الرضاعة الطبيعية من الأمهات في الساعة الأولى بعد الولادة |
De même, nous demandons instamment aux gouvernements d'exiger le versement de cotisations sociales dès la première heure de travail. | UN | كما نحث الحكومات على المطالبة بتقديم مساهمات إلى نظام الضمان الاجتماعي منذ الساعة الأولى من العمل. |
Durant la première heure de notre réunion, plus de 500 hommes, femmes et enfants ont été contaminés par le VIH. | UN | خلال الساعة الأولى من جلستنا هذه، فإن ما يزيد على 500 من الرجال والنساء والأطفال الإضافيين أصيبوا بفيروس الإيدز. |
Cinq millions de vues la première heure, plus de deux millions de messages. | Open Subtitles | خمسة ملايين مشاهدة في الساعة الأولى أكثر من مليوني منشور |
La température du corps baisse de 2°C la première heure, et d'un seul degré après ça, exact ? | Open Subtitles | درجة حرارة مكنونة الجسد تتقلص درجتين في الساعة الأولى ودرجة بعد ذلك صحيح ؟ |
Un corps perd normalement deux degrés la première heure suivant la mort, et un autre degré à chaque heure suivante. | Open Subtitles | الجثّة تفقد عادةً درجتين من حرارة ،الجسم في الساعة الأولى بعد الموت ودرجة أخرى كُلّ ساعة بعد ذلك |
Le Comité est notamment préoccupé par le fait que l'avocat, à l'heure actuelle, ne peut rencontrer son client qu'à partir de la première heure de prolongation de la garde à vue au plus tôt, sous réserve de l'autorisation du Procureur général du Roi. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق بصفة خاصة لعدم استطاعة المحامي، في الوقت الراهن، مقابلة موكله إلا في الساعة الأولى من فترة تمديد الحبس الاحتياطي لا قبل ذلك وذلك، شريطة أن يحصل على موافقة الوكيل العام للملك. |
Le Comité est notamment préoccupé par le fait que l'avocat, à l'heure actuelle, ne peut rencontrer son client qu'à partir de la première heure de prolongation de la garde à vue au plus tôt, sous réserve de l'autorisation du Procureur général du Roi. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق بصفة خاصة لعدم استطاعة المحامي، في الوقت الراهن، مقابلة موكله إلا في الساعة الأولى من فترة تمديد الحبس الاحتياطي لا قبل ذلك وذلك، شريطة أن يحصل على موافقة الوكيل العام للملك. |
Bien, je serai de retour à la première heure pour ouvrir, donc... | Open Subtitles | حسناً, سأعود لك في الصباح الباكر لأفتح الباب, لذا.. |
Et dites à la reine que je serai là à la première heure. | Open Subtitles | وأبلغ الملكة أنني سأكون عندها في الصباح الباكر |
On avait du mal à faire les bagages et on part demain à la première heure. | Open Subtitles | حزم الأغراض كان فوضوياً والطائرة تقلع في الصباح الباكر |
Rendez-vous à la gare, à la première heure. | Open Subtitles | سأقابلك في المحطة يا ولدي في الصباح الباكر |
On ira voir demain à la première heure. | Open Subtitles | سنذهب أوّل شيء في الصباح، ونرى ما نتوصّل إليه. |
Donc, demain à la première heure, vous quitterez le Plaza. | Open Subtitles | لذا أوَّلُ شَيءٍ غَدَاً، نحن نُدقّقُك خارج الميدانِ. |
Demain matin à la première heure, je vous le ferais parvenir. | Open Subtitles | صباح الغد, أول شيئ سأقوم به هو أن أرسله لكَ |