ويكيبيديا

    "la première session du conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الأولى لمجلس
        
    • الدورة الأولى للمجلس
        
    • أول دورة يعقدها المجلس
        
    • الجلسة الأولى لمجلس
        
    • الاجتماع اﻷول للمجلس
        
    • للدورة اﻷولى لمجلس
        
    L'organisation a favorisé la participation de la délégation de migrants à la première session du Conseil des droits de l'homme qui s'est tenue à Genève en 2006. UN ساعد المركز في تنظيم مشاركة وفد المهاجرين في الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان في جنيف في عام 2006.
    Je vous serais très reconnaissante de bien vouloir faire publier cette déclaration sous forme de document officiel de la première session du Conseil des droits de l'homme. UN وأكون ممتنة لو أمكنكم إصـدار هـذا البيان في شكل وثيقة رسميـة من وثائـق الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان.
    Les participants ont assisté à la cérémonie d'ouverture de la première session du Conseil des droits de l'homme. UN وحضر المشاركون مراسم افتتاح الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان.
    Liste des documents distribués à la première session du Conseil UN قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الأولى للمجلس
    La lettre a été reçue par le Président le jour même, après la clôture de la première session du Conseil. UN واستلم الرئيس الرسالة في اليوم نفسه، بعد اختتام الدورة الأولى للمجلس.
    Le rapport qui nous a été présenté aujourd'hui porte sur la première session du Conseil ainsi que sur ses première et deuxième sessions extraordinaires. UN والتقرير الذي عرض علينا اليوم يشمل الدورة الأولى للمجلس ودورتيه الاستثنائيتين الأولى والثانية.
    Le Comité dispose aussi d'un résumé des conclusions de la première session du Conseil des droits de l'homme, qui a été préparé après l'achèvement de la note. UN ومعروض على اللجنة موجز لنتائج الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان، الذي تم إعداده بعد إتمام المذكرة.
    Après avoir dûment examiné la question, nous avons appuyé l'adoption du projet de déclaration à la première session du Conseil des droits de l'homme l'année dernière à Genève. UN وبعد النظر في مشروع القرار على النحو الواجب، أيدنا اعتماده في الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان في جنيف العام الماضي.
    113. la première session du Conseil d'administration du Fonds a eu lieu à l'Office des Nations Unies à Genève du 22 au 26 mars 1993. UN 113- وعُقدت الدورة الأولى لمجلس أمناء الصندوق بمكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 22 إلى 26 آذار/مارس 1993.
    113. Une délégation du Myanmar conduite par le Ministre des affaires étrangères a assisté à la première session du Conseil des droits de l'homme, qui s'est tenue à Genève en 2006. UN 113- وحضر وفد ميانمار برئاسة وزير الشؤون الخارجية الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان التي عقدت بجنيف في عام 2006.
    La Mission permanente de l'Australie auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et a l'honneur de se référer à la première session du Conseil des droits de l'homme. UN تُهدي البعثة الدائمة لأستراليا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن تشير إلى الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان.
    4. Les titulaires de mandats au titre des procédures spéciales ont assisté à la cérémonie d'ouverture de la première session du Conseil des droits de l'homme. UN 4- وشارك المكلفون بولايات في مراسم افتتاح الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان.
    17. Les participants se sont félicités que la date de la treizième réunion annuelle coïncide avec celle de la première session du Conseil des droits de l'homme. UN 17- رحب المشاركون بحقيقة تزامن الاجتماع السنوي الثالث عشر مع انعقاد الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان.
    Le Canada s'est réjoui de pouvoir participer à un dialogue avec la Haut-Commissaire aux droits de l'homme lors de la première session du Conseil. UN وقد أسعد كندا أن تتمكن من المشاركة في حوار مع المفوض السامي لحقوق الإنسان في أعقاب الدورة الأولى للمجلس.
    Des ateliers et des débats interinstitutions portant sur cette question, et auxquels l'Entité participe, sont bien avancés, et une proposition conjointe sur le recouvrement des coûts devrait être présentée à la première session du Conseil d'administration d'ONU-Femmes en 2013. UN وتنظم حاليا حلقات عمل ومناقشات مشتركة بين الوكالات بشأن هذا الموضوع، تشارك فيها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويتوقع تقديم مقترح مشترك بشأن استرداد التكاليف خلال الدورة الأولى للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في عام 2013.
    la première session du Conseil exécutif de l'INSTRAW s'est tenue au Siège de l'ONU le 27 juillet 2004. UN 7 - وانعقدت الدورة الأولى للمجلس التنفيذي للمعهد بالمقر في 27 تموز/يوليه 2004.
    II. Programme de travail de la première session du Conseil 67 UN الثاني - برنامج عمل الدورة الأولى للمجلس 80
    V. Liste des documents distribués à la première session du Conseil 90 UN الخامس- قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الأولى للمجلس 106
    26. L'annexe I contient l'ordre du jour de la première session du Conseil, tel qu'il a été adopté. UN 26- ويتضمن المرفق الأول جدول أعمال الدورة الأولى للمجلس بالصيغة التي أقر بها.
    1. Lors de la première session du Conseil après l'entrée en vigueur de l'Accord, le Directeur exécutif soumet un plan stratégique quinquennal à l'examen et à l'approbation du Conseil. UN 1- يقوم المدير التنفيذي، في أول دورة يعقدها المجلس بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق، بتقديم خطة استراتيجية خماسية كي ينظر فيها المجلس ويقرّها.
    La revue a notamment couvert en détail les travaux de la première session du Conseil des droits de l'homme qui s'est déroulée à Genève. UN وعلى هذا النحو، تناولت المجلة بالتفصيل مداولات الجلسة الأولى لمجلس حقوق الإنسان، التي عقدت في جنيف.
    5. La Directrice exécutive du FNUAP a déclaré que la première session du Conseil d'administration en 1995 revêtait une importance particulière pour son organisme en ce qu'elle marquait, à l'issue de la Conférence internationale sur la population et le développement, le début du dialogue sur les priorités en matière de programmes et sur les orientations futures du FNUAP. UN ٥ - وقالت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إن الاجتماع اﻷول للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥ يتسم بأهمية خاصة بالنسبة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ذلك أنه بدأ الحوار بشأن اﻷولويات البرنامجية والاتجاهات المقبلة للصندوق في ضوء نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Enfin, je voudrais faire observer que cette session marquait le cinquième anniversaire de la première session du Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies, qui s'était tenue du 22 juillet au 1er août 1991. UN وختاما، أود أن أشير إلى أن هذه الدورة شهدت الذكرى السنوية الخامسة للدورة اﻷولى لمجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات التي عقدت في الفترة من ٢٢ تموز/يوليه إلى ١ آب/أغسطس ١٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد