ويكيبيديا

    "la prison centrale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السجن المركزي
        
    • السجن الرئيسي
        
    • للسجن المركزي
        
    • سجن جورج
        
    • في سجن حلب المركزي
        
    • سجن أنقرة المركزي
        
    • سجن القنيطرة المركزي
        
    • سجن غاريسا
        
    Il en est ressorti que la prison centrale de cette ville devait être considérablement rénovée afin de répondre aux normes minimales. UN وخلص التقييم إلى أن السجن المركزي في مقديشو يحتاج إلى تحسين كبير ليصل إلى المعايير الدنيا المطلوبة.
    Il serait actuellement détenu à la prison centrale de Peshawar. UN ويعتقد أنه محتجز في السجن المركزي في بيشاور.
    Après une année de traitement dans un hôpital psychiatrique, il aurait été transféré à la prison centrale de Bahawalpur. UN وبعد أن أمضى عاماً من العلاج في مستشفى لﻷمراض العقلية، نقل الى السجن المركزي في بهاوالبور.
    la prison centrale de Mogadishu et la prison de Hargeisa fonctionnent déjà. UN ويؤدي كل من السجن المركزي في مقديشيو وسجن هارغيسه وظائفهما بالفعل.
    Le Procureur général de Taïz a indiqué qu'il visitait régulièrement la prison centrale pour s'assurer de l'absence de détentions arbitraires. UN وذكر رئيس النيابة في تعز أنه يزور بانتظام السجن المركزي للتأكد من عدم احتجاز الأشخاص تعسفاً.
    Au Bangladesh, la prison centrale de Dhaka a ouvert une boulangerie qui fournit du pain aux détenus et vend ses produits aux visiteurs et à la communauté locale. UN ففي بنغلاديش، بنى السجن المركزي في داكا مخبزا يوفّر الخبز للسجناء ويبيع منتجاته إلى زوار السجن والمجتمع المحلي.
    Des aides en nature sont distribuées chaque mois aux femmes détenues à la prison centrale de Sanaa. UN وتوزيع بعض المساعدات العينية على السجينات في السجن المركزي بصنعاء شهرياً.
    À la prison centrale de Goma, la construction d'une structure conçue pour séparer les jeunes gens et les femmes des autres détenus est presque achevée. UN وفي السجن المركزي في غوما، شارف بناء قسم مصمم لفصل الأحداث والنساء على الانتهاء.
    Il a été décidé de rendre une ordonnance de détention et d'ordonner son transfert à la prison centrale de Damas pour les infractions dont il avait été inculpé. UN واتخذ قرار بإصدار أمر احتجاز وإبقائه في السجن المركزي في دمشق عن الجرائم التي اتهم بها.
    M. Mir est actuellement détenu à la prison centrale de Kotbalwal par la police du JammuetCachemire. UN والسيد مير محتجز حالياً في السجن المركزي في كوتبالوال جامو من قِبل شرطة جامو وكشمير.
    Il a ensuite été incarcéré à la prison centrale de Kotbalwal, au Jammu, et placé sous l'autorité de son directeur. UN وعندئذ تم احتجازه في السجن المركزي في كوتبالوال جامو تحت سلطة رئيس السجن.
    26. Le Rapporteur spécial s’est rendu à la prison centrale de New Bell à Douala le 16 mai 1999. UN 26- وتحوّل المقرر الخاص إلى السجن المركزي بنيو بيل في دوالا يوم 16 أيار/مايو 1999.
    L'expert indépendant s'est rendu à la prison centrale d'Hargeisa, qu'il avait déjà visitée en 1998, et a constaté que la situation s'y était détériorée. UN وزار الخبير المستقل سجناً كان قد زاره في عام 1998 وهو السجن المركزي في هرجيسة ولاحظ تدهور الأوضاع فيه.
    Il a en outre visité la prison centrale et le lieu de détention du commissariat de police. UN كما قام بزيارة السجن المركزي ومكان الاحتجاز التابع لمركز الشرطة في بونيا.
    Les personnes visitées de la prison centrale et du lieu de détention du commissariat de police. UN الأشخاص الذين زارهم الخبير المستقل في السجن المركزي ومعتقل مركز الشرطة
    L'expert a d'ailleurs eu l'occasion de rencontrer deux d'entre eux alors qu'il visitait la prison centrale de Mpimba. UN وسنحت لـه الفرصة للقاء اثنين منهم لدى زيارة السجن المركزي في مبيمبا.
    la prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés. UN وقد رُمّم السجن المركزي ومرفق احتجاز الأحداث في كابول.
    M. Lubanga a immédiatement été transféré à la prison centrale de Makala. UN وقد أُحيل السيد لوبانغا فورا إلى السجن المركزي في ماكالا.
    La source a déclaré qu'il avait ensuite été transféré à la prison centrale de Homs, à environ 160 kilomètres au nord de Damas. UN ويفيد المصدر بأنه نُقل لاحقاً إلى السجن الرئيسي في حمص الواقع على بُعد حوالي 160 كيلومتراً شمال دمشق.
    Certains établissements pénitentiaires, tels que la prison centrale de Ruanda, accueillaient le double de leur capacité. UN وتؤوي بعض السجون عدداً من النزلاء يساوي ضعف ما يمكن أن تؤويه كما هو الحال بالنسبة للسجن المركزي في رواندا.
    L'État partie dit qu'il existe effectivement un quartier de la prison centrale de Georgetown où sont incarcérés les prisonniers atteints de maladies contagieuses. UN وتعترف الدولة الطرف بأن هناك مبنى في سجن جورج تاون يحتجز فيه المسجونون الذين يعانون من أمراض معدية.
    Une étude sur le phénomène de la délinquance juvénile a été effectuée dans la section pour mineurs de la prison centrale et au centre de supervision des délinquantes d'Alep. UN وتم إجراء دراسة في قسم الأحداث في سجن حلب المركزي ومركز الملاحظة للإناث بحلب عن ظاهرة جنوح الأحداث؛
    Après leur arrestation, ils ont été placés ensemble dans la prison centrale d'Ankara. UN وبعد إلقاء القبض عليهم، أُودعوا معاً في سجن أنقرة المركزي.
    Le Rapporteur spécial est également préoccupé par les dures conditions qui ont été imposées aux condamnés à mort à la suite d'un incident ayant causé le décès d'un garde à la prison centrale de Kenitra, il y a plusieurs années. UN ويشعر المقرر الخاص بالقلق أيضاً من الظروف الشاقة المفروضة على المحكوم عليهم بالإعدام بسبب حدثٍ وقع منذ سنوات عدة أدى إلى وفاة حارس في سجن القنيطرة المركزي.
    Lors de la visite du Rapporteur spécial, la prison centrale de Garissa accueillait 350 détenus environ, chiffre qui était réputé représenter sa capacité officielle. UN وخلال زيارة المقرر الخاص، كان سجن غاريسا الحكومي يؤوي نحو 350 شخصاً، وهو ما قيل إنه عدد على قدر سعة السجن الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد