Les amendements à l'Annexe III sont proposés et adoptés conformément à la procédure énoncée aux articles 5 à 9 et au paragraphe 2 de l'article 21. | UN | ' ' تقترح التعديلات للمرفق الثالث وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد 5 إلى 9 وفي الفقرة 2 من المادة 21.`` |
les amendements à l'Annexe III sont proposés et adoptés conformément à la procédure énoncée aux articles 5 à 9 au paragraphe 2 de l'article 21. | UN | تقترح التعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21. |
Les amendements à l'Annexe III sont proposés et adoptés conformément à la procédure énoncée aux articles 5 à 9 au paragraphe 2 de l'article 21. | UN | تقترح التعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21. |
a) Les annexes supplémentaires sont proposées et adoptées selon la procédure énoncée aux paragraphes 1 à 3 de l'article 27; | UN | (أ) تُقترح أي مرفقات إضافية لهذا الاتفاقية وتُعتمد طبقاً للإجراء المنصوص عليه في الفقرات 1 إلى 3 من المادة 27؛ |
6. Tout amendement à l'annexe A qui a été adopté conformément aux paragraphes 3 et 4 cidessus, entre en vigueur selon la procédure énoncée aux paragraphes 4 et 5 de l'article 20. | UN | 6- كل تعديل للمرفق ألف يُعتمد وفقاً للفقرتين 3 و4 أعلاه يبدأ نفاذه وفقاً للإجراء المحدّد في الفقرتين 4 و5 من المادة20. |
Les propositions d'amendement sont régies par la procédure énoncée aux paragraphes 2 et 3. | UN | وتخضع مقترحات التعديل للإجراءات الواردة في الفقرتين 2 و 3. |
Les propositions d'amendement sont régies par la procédure énoncée aux paragraphes 2 à 6. | UN | وتخضع مقترحات التعديلات لﻹجراءات المذكورة في الفقرات ٢ الى ٦. |
a) Les annexes supplémentaires sont proposées et adoptées selon la procédure énoncée aux [paragraphes 1 à 3 de l'article 27]; | UN | (أ) تُقترح أي مرفقات إضافية لهذا الاتفاقية وتُعتمد طبقاً للإجراء المنصوص عليه في الفقرات 1 إلى 3 من المادة 27؛ |
3. La proposition, l'adoption et l'entrée en vigueur d'annexes supplémentaires à la présente Convention sont régies par la procédure suivante : a) Les annexes supplémentaires sont proposées et adoptées selon la procédure énoncée aux paragraphes __ de l'article __; | UN | (أ) تقترح مرفقات إضافية لهذه الاتفاقية وتعتمد طبقاً للإجراء المنصوص عليه في الفقرات ____، من المادة ____؛() |
a) Les annexes supplémentaires sont proposées et adoptées selon la procédure énoncée aux paragraphes 1 à 3 de l'article 27; | UN | (أ) تُقتَرح أي مرفقات إضافية لهذه الاتفاقية وتُعتَمد طبقاً للإجراء المنصوص عليه في الفقرات 1 إلى 3 من المادة 27؛ |
a) Les annexes supplémentaires sont proposées et adoptées selon la procédure énoncée aux paragraphes 1 à 3 de l'article 26; | UN | (أ) تُقترح مرفقات إضافية لهذه الاتفاقية وتُعتمد طبقاً للإجراء المنصوص عليه في الفقرات 1 إلى 3 من المادة 26؛ |
a) Les annexes supplémentaires sont proposées et adoptées selon la procédure énoncée aux paragraphes 1 à 3 de l'article 26; | UN | (أ) تُقترح مرفقات إضافية لهذه الاتفاقية وتُعتمد طبقاً للإجراء المنصوص عليه في الفقرات 1 إلى 3 من المادة 26؛ |
a) Les annexes supplémentaires sont proposées et adoptées selon la procédure énoncée aux [paragraphes 1 à 3 de l'article 27]; | UN | (أ) تُقترح أي مرفقات إضافية لهذه الاتفاقية وتُعتمد طبقاً للإجراء المنصوص عليه في [الفقرات 1 إلى 3 من المادة 27]؛ |
a) Les annexes supplémentaires sont proposées et adoptées selon la procédure énoncée aux [paragraphes 1 à 3 de l'article 27]; | UN | (أ) تُقترح أي مرفقات إضافية لهذه الاتفاقية وتُعتمد طبقاً للإجراء المنصوص عليه في [الفقرات 1 إلى 3 من المادة 27]؛ |
a) Les annexes supplémentaires sont proposées et adoptées selon la procédure énoncée aux [paragraphes 1 à 3 de l’article 27]; | UN | (أ) تُقترح أي مرفقات إضافية لهذه الاتفاقية وتُعتمد طبقاً للإجراء المنصوص عليه في [الفقرات 1 إلى 3 من المادة 27]؛ |
L'article 22, paragraphe 5, alinéa a), dispose que les amendements à l'annexe III de la Convention doivent être proposés et adoptés conformément à la procédure énoncée aux articles 5 à 9 et au paragraphe 2 de l'article 21. | UN | 2 - تنص الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 5 من المادة 22 على أن تُقتْرح التعديلات للمرفق الثالث، وتُعْتَمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد من 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21. |
L'article 22, paragraphe 5, alinéa a), dispose que des amendements à l'annexe III de la Convention doivent être proposés et adoptés conformément à la procédure énoncée aux articles 5 à 9 et au paragraphe 2 de l'article 21. | UN | 2 - وتنص الفقرة الفرعية 5 (أ) من المادة 22 على أن تُقترح التعديلات على المرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد من 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21. |
3. L'alinéa a) du paragraphe 5 de l'article 22 dispose que < < les amendements à l'Annexe III sont proposés et adoptés conformément à la procédure énoncée aux articles 5 à 9 et au paragraphe 2 de l'article 21 > > . | UN | 3 - وتنص الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 5 من المادة 22 من الاتفاقية على أن " تقترح تعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد من 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21 " . |
3. L'alinéa a) du paragraphe 5 de l'article 22 dispose que < < les amendements à l'Annexe III sont proposés et adoptés conformément à la procédure énoncée aux articles 5 à 9 et au paragraphe 2 de l'article 21 > > . | UN | 3 - وتنص الفقرة 5، الفقرة الفرعية 5 (أ) من المادة 22 من الاتفاقية على أن " تقترح التعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد من 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21 " . |
3. L'alinéa a) du paragraphe 5 de l'article 22 dispose que < < les amendements à l'Annexe III sont proposés et adoptés conformément à la procédure énoncée aux articles 5 à 9 et au paragraphe 2 de l'article 21 > > . | UN | 3 - تنص الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 5 من المادة 22 من الاتفاقية على أن " تقترح تعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد من 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21 " . |
6. Tout amendement à l'annexe A qui a été adopté conformément aux paragraphes 3 et 4 cidessus, entre en vigueur selon la procédure énoncée aux paragraphes 4 et 5 de l'article 20. | UN | 6- كل تعديل للمرفق ألف يُعتمد وفقاً للفقرتين 3 و4 أعلاه يبدأ نفاذه وفقاً للإجراء المحدّد في الفقرتين 4 و5 من المادة 20. |
Présentant ce point de l'ordre du jour, le Coprésident a rappelé qu'il faudrait désigner, pendant la réunion en cours, des candidats pour pourvoir plusieurs postes vacants au sein des organes du Protocole de Montréal en 2007, conformément à la procédure énoncée aux paragraphes 3 à 5 du document UNEP/OzL.Pro.18/2. | UN | 14 - عند تقديم هذا البند، أشار الرئيس المشارك إلى الحاجة، أثناء هذا الاجتماع، لتعيين مرشحين لعدة مناصب في أجهزة بروتوكول مونتريال لعام 2007، طبقاً للإجراءات الواردة في الفقرات 3-5 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/2. |
Les propositions d'amendement sont régies par la procédure énoncée aux paragraphes 2 à 6. | UN | وتخضع مقترحات التعديلات لﻹجراءات المذكورة في الفقرات ٢ الى ٦. |