Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend 10 Parties dont chacune choisit un membre pour la représenter. | UN | وقد تقرر، وفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، أن تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل منها فرداً لتمثيله. |
Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2009; | UN | 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي قامت به لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2009؛ |
Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال الاجتماع الثاني والأربعون |
Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect, adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend 10 Parties, chacune désignant la personne qui la représente au sein du Comité. | UN | وبناءً على إجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف اللجنة من 10 أطراف، يختار كل طرف منها شخصاً يمثله. |
Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Rapport du Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal sur les travaux de sa trente-troisième réunion | UN | تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن عمل اجتماعها الثالث والثلاثين |
Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال الاجتماع الخامس والثلاثون |
Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend 10 Parties dont chacune choisit un membre pour la représenter. | UN | ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف لجنة التنفيذ من 10 أطراف يختار كل منها فرداً لتمثيله. |
Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend 10 Parties dont chacune choisit un membre pour la représenter. | UN | ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل طرف منها شخصاً يمثّله. |
Conformément à la procédure applicable en cas de non-respect adoptée par les Parties, le Comité d'application comprend 10 Parties dont chacune choisit un membre pour la représenter. | UN | ووفقاً لإجراء عدم الامتثال الذي اعتمدته الأطراف، تتألف اللجنة من 10 أطراف يختار كل طرف منها شخصاً يمثله. |
la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal permet < < la suspension ... de droits et privilèges spécifiques découlant du Protocole .... notamment ceux concernant la rationalisation industrielle, la production, la consommation, les échanges, le transfert de technologie, les mécanismes de financement et les arrangements institutionnels > > . | UN | وتسمح إجراءات عدم الامتثال في بروتوكول مونتريال بوقف حقوق وامتيازات معينة ينص عليها البروتوكول بما في ذلك الحقوق المتصلة بالترشيد الصناعي، والإنتاج، والاستهلاك، والتجارة، ونقل التكنولوجيا، والآليات المالية والترتيبات المؤسسية.() |